X-Git-Url: https://git.wpitchoune.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fru.po;h=8fb1cfbf86991bed4189e51a654b4da83620aea3;hb=fb3b77c1b0f2a1d461b18580497c1ab4a6d6616c;hp=633f648b14919e597ad900d4acb63cff2f06dea3;hpb=5fc0e13cdb6f07d553366f47c3f9e4bad75fea20;p=psensor.git diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 633f648..8fb1cfb 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-13 11:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-02 17:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-23 09:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-17 14:16+0000\n" "Last-Translator: Ilya Volchanetskiy \n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-02 19:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15185)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-17 20:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15810)\n" #: src/glade/psensor-pref.glade:7 msgid "Edit Preferences" @@ -24,104 +24,109 @@ msgstr "Изменить параметры" #: src/glade/psensor-pref.glade:76 msgid "Position of sensors table:" -msgstr "Положение таблицы сенсоров:" +msgstr "Положение таблицы датчиков:" #: src/glade/psensor-pref.glade:85 msgid "Hide window decoration" -msgstr "" +msgstr "Спрятать рамку окна" #: src/glade/psensor-pref.glade:104 msgid "Keep window below" -msgstr "" +msgstr "Держать окно позади" -#: src/glade/psensor-pref.glade:142 +#: src/glade/psensor-pref.glade:123 msgid "Enable menu" msgstr "Включить меню" -#: src/glade/psensor-pref.glade:161 +#: src/glade/psensor-pref.glade:142 msgid "Enable Unity Launcher counter" msgstr "Включить счётчик в панеле запуска Unity" -#: src/glade/psensor-pref.glade:180 +#: src/glade/psensor-pref.glade:161 msgid "Hide window on startup" -msgstr "" +msgstr "Скрыть окно при запуске" -#: src/glade/psensor-pref.glade:199 +#: src/glade/psensor-pref.glade:180 msgid "Restore window position and size" msgstr "Восстанавливать положение и размер окна" -#: src/glade/psensor-pref.glade:221 +#: src/glade/psensor-pref.glade:202 msgid "Temperature unit:" -msgstr "Единицы измерения температуры:" +msgstr "Единица измерения температуры:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:255 +#: src/glade/psensor-pref.glade:256 msgid "Interface" msgstr "Внешний вид" -#: src/glade/psensor-pref.glade:295 +#: src/glade/psensor-pref.glade:296 msgid "Foreground:" msgstr "Передний план:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:310 +#: src/glade/psensor-pref.glade:311 msgid "Background:" msgstr "Фон:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:346 +#: src/glade/psensor-pref.glade:347 msgid "Background opacity:" -msgstr "Прозрачность фона:" +msgstr "Непрозрачность фона:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:369 +#: src/glade/psensor-pref.glade:370 msgid "Min" msgstr "Мин." -#: src/glade/psensor-pref.glade:396 +#: src/glade/psensor-pref.glade:397 msgid "Max" msgstr "Макс." -#: src/glade/psensor-pref.glade:422 +#: src/glade/psensor-pref.glade:423 msgid "Colors" msgstr "Цвета" -#: src/glade/psensor-pref.glade:440 +#: src/glade/psensor-pref.glade:441 msgid "Monitoring duration:" -msgstr "" +msgstr "Время мониторинга:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:478 +#: src/glade/psensor-pref.glade:479 msgid "minute(s)" -msgstr "" +msgstr "мин." -#: src/glade/psensor-pref.glade:495 src/glade/psensor-pref.glade:647 +#: src/glade/psensor-pref.glade:496 src/glade/psensor-pref.glade:648 msgid "second(s)" -msgstr "секунд(ы)" +msgstr "сек." -#: src/glade/psensor-pref.glade:531 +#: src/glade/psensor-pref.glade:532 msgid "Update interval:" msgstr "Интервал обновления:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:549 +#: src/glade/psensor-pref.glade:550 msgid "Measures" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:585 src/glade/sensor-edit.glade:197 +#: src/glade/psensor-pref.glade:586 src/glade/sensor-edit.glade:197 msgid "Graph" msgstr "Диаграмма" -#: src/glade/psensor-pref.glade:609 +#: src/glade/psensor-pref.glade:610 msgid "Measure update interval:" -msgstr "" +msgstr "Интервал обновления замеров:" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:659 +#, fuzzy +msgid "Enable log of measures" +msgstr "Включить меню" -#: src/glade/psensor-pref.glade:666 +#: src/glade/psensor-pref.glade:689 msgid "Sensors" msgstr "Датчики" #: src/glade/sensor-edit.glade:19 msgid "Edit Sensor Preferences" -msgstr "" +msgstr "Изменить параметры датчика" #: src/glade/sensor-edit.glade:102 src/glade/sensor-edit.glade:166 -#: src/glade/sensor-edit.glade:325 src/glade/sensor-edit.glade:421 -#: src/lib/psensor.c:234 src/lib/psensor.c:482 src/ui_sensorlist.c:378 -#: src/ui_sensorlist.c:379 src/ui_sensorlist.c:380 src/ui_notify.c:81 +#: src/glade/sensor-edit.glade:326 src/glade/sensor-edit.glade:422 +#: src/lib/psensor.c:472 src/ui_sensorlist.c:378 src/ui_sensorlist.c:379 +#: src/ui_sensorlist.c:380 src/ui_notify.c:81 msgid "N/A" msgstr "Н/Д" @@ -147,22 +152,30 @@ msgstr "Уведомление" #: src/glade/sensor-edit.glade:244 msgid "Activate desktop notifications" -msgstr "" +msgstr "Включить уведомления" -#: src/glade/sensor-edit.glade:265 +#: src/glade/sensor-edit.glade:266 msgid "Sensor Information" msgstr "Информация датчика" -#: src/glade/sensor-edit.glade:278 +#: src/glade/sensor-edit.glade:279 msgid "Draw sensor curve" -msgstr "" +msgstr "Рисовать график датчика" -#: src/glade/sensor-edit.glade:366 +#: src/glade/sensor-edit.glade:367 msgid "High threshold:" -msgstr "" +msgstr "Высший порог:" -#: src/glade/sensor-edit.glade:381 +#: src/glade/sensor-edit.glade:382 msgid "Low threshold:" +msgstr "Нижний порог:" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:443 +msgid "Ubuntu Application Indicator" +msgstr "" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:458 +msgid "Display sensor in the Application Indicator menu" msgstr "" #: src/lib/amd.c:150 @@ -216,7 +229,7 @@ msgstr "lmsensor: ошибка инициализации: %s." #: src/lib/log.c:37 #, c-format msgid "Cannot open log file: %s" -msgstr "" +msgstr "Ошибка открытия файла журнала: %s" #: src/lib/nvidia.c:54 msgid "Failed to retrieve NVIDIA temperature." @@ -224,20 +237,35 @@ msgstr "Ошибка чтения температуры NVIDIA." #: src/lib/nvidia.c:92 msgid "Cannot open connection to X11 server." -msgstr "Ошибка открытия соединения к X-серверу" +msgstr "Ошибка открытия соединения к серверу X11." #: src/lib/nvidia.c:100 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information." -msgstr "Ошибка получения информации NVIDIA" +msgstr "Ошибка получения информации NVIDIA." -#: src/lib/psensor.c:230 src/lib/psensor.c:477 +#: src/lib/psensor.c:468 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 msgid "RPM" msgstr "об/мин" -#: src/lib/psensor.c:232 src/lib/psensor.c:480 +#: src/lib/psensor.c:470 msgid "%" msgstr "%" +#: src/lib/slog.c:38 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open sensor log file: %s" +msgstr "Ошибка открытия файла журнала: %s" + +#: src/lib/slog.c:43 +#, fuzzy +msgid "slog_init: gettimeofday failed." +msgstr "ошибка gettimeofday." + +#: src/lib/slog.c:67 +#, fuzzy +msgid "slog_write_sensors: gettimeofday failed." +msgstr "ошибка gettimeofday." + #: src/main.c:77 #, c-format msgid "" @@ -248,23 +276,22 @@ msgid "" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -#: src/main.c:88 src/server/server.c:90 +#: src/main.c:88 src/server/server.c:92 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Использование: %s [КЛЮЧ]...\n" #: src/main.c:90 -#, fuzzy msgid "" "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including " "temperatures and fan speeds." msgstr "" -"Psensor это GTK+ приложение для мониторинга аппаратных датчиков, включая " +"Psensor — это GTK+ приложение для мониторинга аппаратных датчиков, включая " "температуру и скорость вентилятора." #: src/main.c:94 msgid "Options:" -msgstr "" +msgstr "Опции:" #: src/main.c:95 msgid "" @@ -275,7 +302,6 @@ msgstr "" " -v, --version показать версию и выйти" #: src/main.c:101 -#, fuzzy msgid "" " -u, --url=URL the URL of the psensor-server,\n" " example: http://hostname:3131" @@ -283,7 +309,6 @@ msgstr "" " -u, --url=URL URL psensor-сервера, пример: http://hostname:3131" #: src/main.c:104 -#, fuzzy msgid "" " --use-libatasmart use atasmart library for disk monitoring instead of\n" " hddtemp daemon" @@ -297,32 +322,32 @@ msgstr "" #: src/main.c:110 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" -msgstr " -d, --debug=LEVEL установить уровень отладки, целое между 0 и 3" +msgstr " -d, --debug=УРОВЕНЬ установить уровень отладки, целое между 0 и 3" -#: src/main.c:115 src/server/server.c:110 +#: src/main.c:115 src/server/server.c:113 #, c-format msgid "Report bugs to: %s\n" msgstr "Сообщайте об ошибках на: %s\n" -#: src/main.c:117 src/server/server.c:112 +#: src/main.c:117 src/server/server.c:115 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s домашняя страница: <%s>\n" -#: src/main.c:458 +#: src/main.c:457 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "" -#: src/main.c:521 +#: src/main.c:520 msgid "Enables debug mode." -msgstr "" +msgstr "Включает режим отладки." -#: src/main.c:533 src/server/server.c:371 +#: src/main.c:532 src/server/server.c:377 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Попробуйте `%s --help' для дополнительной информации.↵\n" -#: src/main.c:546 +#: src/main.c:545 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "" @@ -341,18 +366,18 @@ msgstr "Неправильное содержимое: %s" msgid "Invalid JSON: %s" msgstr "Неправильный JSON: %s" -#: src/server/server.c:52 +#: src/server/server.c:53 msgid "

Server stop requested

" msgstr "

Запрошена остановка сервера

" -#: src/server/server.c:58 +#: src/server/server.c:59 msgid "" "

Page not found - Go to Main page

" msgstr "" "

Страница не найдена - Перейти к Главной странице

" -#: src/server/server.c:80 +#: src/server/server.c:82 #, c-format msgid "" "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" @@ -362,15 +387,14 @@ msgid "" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -#: src/server/server.c:92 -#, fuzzy +#: src/server/server.c:94 msgid "" "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely." msgstr "" "psensor-server ‌— это HTTP-сервер для удалённого мониторинга аппаратных " "датчиков." -#: src/server/server.c:97 +#: src/server/server.c:99 msgid "" " -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n" " -v, --version\t\tdisplay version information and exit" @@ -378,7 +402,7 @@ msgstr "" " -h, --help\t\tпоказать эту справку и выйти\n" " -v, --version\t\tпоказать версию и выйти" -#: src/server/server.c:101 +#: src/server/server.c:103 msgid "" " -p,--port=PORT\twebserver port\n" " -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages" @@ -386,44 +410,47 @@ msgstr "" " -p,--port=PORT\tпорт веб-сервера\n" " -w,--wdir=DIR\t\tдиректория для страниц веб-сервера" -#: src/server/server.c:105 -#, fuzzy +#: src/server/server.c:107 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr " -d, --debug=LEVEL установить уровень отладки, целое между 0 и 3" -#: src/server/server.c:107 +#: src/server/server.c:109 msgid " -l, --log-file=PATH set the log file to PATH" msgstr "" -#: src/server/server.c:294 +#: src/server/server.c:110 +msgid " -s, --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH" +msgstr "" + +#: src/server/server.c:297 #, c-format msgid "HTTP Request: %s" msgstr "HTTP запрос: %s" -#: src/server/server.c:351 +#: src/server/server.c:354 #, c-format msgid "Enables debug mode: %d" msgstr "" -#: src/server/server.c:387 +#: src/server/server.c:393 msgid "No sensors detected." msgstr "Датчики не обнаружены." -#: src/server/server.c:394 +#: src/server/server.c:400 msgid "Failed to create Web server." msgstr "Ошибка создания веб-сервера." -#: src/server/server.c:398 +#: src/server/server.c:404 #, c-format msgid "Web server started on port: %d" -msgstr "" +msgstr "Веб-сервер запущен на порту: %d" -#: src/server/server.c:399 +#: src/server/server.c:405 #, c-format msgid "WWW directory: %s" -msgstr "" +msgstr "WWW-каталог: %s" -#: src/server/server.c:400 +#: src/server/server.c:406 #, c-format msgid "URL: http://localhost:%d" msgstr "URL: http://localhost:%d" @@ -460,7 +487,7 @@ msgstr "" #: src/ui.c:151 msgid "Sensor Preferences" -msgstr "" +msgstr "Параметры датчиков" #: src/ui.c:155 msgid "_Quit" @@ -482,14 +509,14 @@ msgstr "_О программе" msgid "About" msgstr "О программе" -#: src/ui.c:184 src/ui_appindicator.c:187 src/ui_graph.c:99 +#: src/ui.c:184 src/ui_appindicator.c:186 src/ui_graph.c:99 #, c-format msgid "building menus failed: %s" msgstr "ошибка создания меню: %s" #: src/ui.c:236 msgid "Psensor - Temperature Monitor" -msgstr "" +msgstr "Psensor - монитор температуры" #: src/ui.c:244 msgid "Failed to load Psensor icon." @@ -497,7 +524,7 @@ msgstr "Ошибка загрузки значка Psensor." #: src/ui_sensorlist.c:235 msgid "Select foreground color" -msgstr "" +msgstr "Выберите цвет переднего плана" #: src/ui_sensorlist.c:312 msgid "Sensor" @@ -541,21 +568,16 @@ msgstr "ошибка gettimeofday." #: src/ui_notify.c:77 msgid "Temperature alert" -msgstr "" +msgstr "Уведомление температуры" #: src/ui_notify.c:79 msgid "Fan alert" msgstr "" -#: src/ui_sensorpref.c:478 +#: src/ui_sensorpref.c:516 msgid "Sensor Name" msgstr "Название датчика" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between\n" -#~ " 0 and 3" -#~ msgstr " -d, --debug=LEVEL установить уровень отладки, целое между 0 и 3" - -#~ msgid "_Sensor Preferences" -#~ msgstr "Параметры _датчиков" +#~ msgid "Enable indicator" +#~ msgstr "Включён"