X-Git-Url: https://git.wpitchoune.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fpt_BR.po;h=fcebd0523d8b8b8cb62d09b0ae7e24b3401d6caa;hb=fcc4e011033baa48dae9289eaff032d6e65d6cd5;hp=42eb7aaa88ff36cd2cf6576b0ba9a0aed4e3f358;hpb=3999142849d1dedbb343ac3cb9f0a1d9c714ada0;p=psensor.git diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 42eb7aa..fcebd05 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-13 23:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-25 13:26+0000\n" -"Last-Translator: Rafael Neri \n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-14 08:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-10 04:01+0000\n" +"Last-Translator: Daniel Serafim \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-02 08:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-21 09:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n" #: src/glade/psensor-pref.glade:7 msgid "Edit Preferences" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Cores" #: src/glade/psensor-pref.glade:441 msgid "Monitoring duration:" -msgstr "" +msgstr "Duração do monitoramento:" #: src/glade/psensor-pref.glade:479 msgid "minute(s)" @@ -100,9 +100,10 @@ msgstr "Intervalo de atualização:" #: src/glade/psensor-pref.glade:550 msgid "Measures" -msgstr "" +msgstr "Medidas" #: src/glade/psensor-pref.glade:586 src/glade/sensor-edit.glade:152 +#: src/ui_sensorlist.c:349 msgid "Graph" msgstr "Grafo" @@ -115,7 +116,7 @@ msgid "Enable sensors logging" msgstr "" #: src/glade/psensor-pref.glade:708 -msgid "Sensors logging inteval" +msgid "Sensors logging interval" msgstr "" #: src/glade/psensor-pref.glade:725 @@ -129,7 +130,7 @@ msgstr "Sensores" #: src/glade/sensor-edit.glade:19 msgid "Edit Sensor Preferences" -msgstr "" +msgstr "Editar preferências do sensor" #: src/glade/sensor-edit.glade:121 msgid "Type:" @@ -137,7 +138,7 @@ msgstr "Tipo:" #: src/glade/sensor-edit.glade:136 src/glade/sensor-edit.glade:281 #: src/glade/sensor-edit.glade:377 src/glade/sensor-edit.glade:450 -#: src/glade/sensor-edit.glade:499 src/lib/psensor.c:479 +#: src/glade/sensor-edit.glade:499 src/lib/psensor.c:482 #: src/ui_sensorlist.c:378 src/ui_sensorlist.c:379 src/ui_sensorlist.c:380 #: src/ui_notify.c:81 msgid "N/A" @@ -195,19 +196,19 @@ msgstr "" msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: src/lib/amd.c:149 +#: src/lib/amd.c:148 msgid "AMD: cannot found ADL library." msgstr "" -#: src/lib/amd.c:173 +#: src/lib/amd.c:172 msgid "AMD: missing ADL's API." msgstr "" -#: src/lib/amd.c:178 +#: src/lib/amd.c:177 msgid "AMD: failed to initialize ADL." msgstr "" -#: src/lib/amd.c:184 +#: src/lib/amd.c:183 msgid "AMD: cannot get the number of adapters." msgstr "" @@ -246,25 +247,25 @@ msgstr "" #: src/lib/log.c:37 #, c-format msgid "Cannot open log file: %s" -msgstr "" +msgstr "Não é possível abrir arquivo de log: %s" #: src/lib/nvidia.c:54 msgid "Failed to retrieve NVIDIA temperature." -msgstr "" +msgstr "Falha ao recuperar temperatura de NVIDIA." #: src/lib/nvidia.c:93 msgid "Cannot open connection to X11 server." -msgstr "" +msgstr "Não é possível abrir conexão com o servidor X11." #: src/lib/nvidia.c:101 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information." -msgstr "" +msgstr "Falha ao recuperar informações de NVIDIA." -#: src/lib/psensor.c:475 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 +#: src/lib/psensor.c:478 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 msgid "RPM" msgstr "RPM" -#: src/lib/psensor.c:477 +#: src/lib/psensor.c:480 msgid "%" msgstr "%" @@ -275,12 +276,12 @@ msgstr "" #: src/lib/slog.c:74 #, fuzzy msgid "Sensor log file already open." -msgstr "Uma instancia de Psensor já existe." +msgstr "Arquivo de registro do sensor já está aberto." #: src/lib/slog.c:83 #, c-format msgid "Cannot open sensor log file: %s." -msgstr "" +msgstr "Não é possível abrir arquivo de log do sensor: %s." #: src/lib/slog.c:92 src/ui_notify.c:48 msgid "gettimeofday failed." @@ -288,7 +289,7 @@ msgstr "" #: src/lib/slog.c:116 msgid "Sensor log file not open." -msgstr "" +msgstr "Arquivo de registros do sensor não foi aberto." #: src/lib/slog.c:172 msgid "Sensor log not open, cannot close." @@ -486,7 +487,7 @@ msgstr "Falhou ao criar servidor web." #: src/ui.c:82 msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors" -msgstr "" +msgstr "Psensor é uma aplicação GTK+ para monitorar sensores de hardware" #: src/ui.c:85 msgid "" @@ -518,7 +519,7 @@ msgstr "" #: src/ui.c:152 msgid "Sensor Preferences" -msgstr "" +msgstr "Preferências de sensores" #: src/ui.c:156 msgid "_Quit" @@ -547,11 +548,11 @@ msgstr "falha na montagem dos menus: %s" #: src/ui.c:260 msgid "Psensor - Temperature Monitor" -msgstr "" +msgstr "Psensor - Monitor de temperatura" #: src/ui.c:268 msgid "Failed to load Psensor icon." -msgstr "" +msgstr "Falha ao carregar o ícone do Psensor." #: src/ui_sensorlist.c:235 msgid "Select foreground color" @@ -577,17 +578,13 @@ msgstr "Max" msgid "Color" msgstr "Cor" -#: src/ui_sensorlist.c:349 -msgid "Enabled" -msgstr "Habilitado" - #: src/ui_appindicator.c:106 msgid "_Show" msgstr "Mo_strar" #: src/ui_appindicator.c:107 msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Mostrar" #: src/ui_appindicator.c:118 msgid "SensorPreferences" @@ -595,11 +592,11 @@ msgstr "" #: src/ui_notify.c:77 msgid "Temperature alert" -msgstr "" +msgstr "Alerta de temperatura" #: src/ui_notify.c:79 msgid "Fan alert" -msgstr "" +msgstr "Alenta do ventilador" #: src/ui_sensorpref.c:317 msgid "Unknown" @@ -607,7 +604,10 @@ msgstr "" #: src/ui_sensorpref.c:523 msgid "Sensor Name" -msgstr "" +msgstr "Nome do sensor" + +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Habilitado" #, fuzzy #~ msgid "Enable log of measures"