X-Git-Url: https://git.wpitchoune.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fpt_BR.po;h=9f269978a5dc4d81b11d763a8ae6cc34890e5e2c;hb=c2a9b90f809d55a0a771abcbeb451774ff04085a;hp=adda5dcb42dd4f821fb3a5fd4c98a8577b9444aa;hpb=9a37f95c606ef0a32a13cbcd57d5d817e7a00e8b;p=psensor.git diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index adda5dc..9f26997 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-30 09:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-09 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-12 16:07+0000\n" "Last-Translator: MestreLion \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n" @@ -151,7 +151,11 @@ msgstr "Intervalo de registro dos sensores" msgid "seconds(s)" msgstr "segundo(s)" -#: src/glade/psensor-pref.glade:720 +#: src/glade/psensor-pref.glade:718 +msgid "Script executed when an alarm is raised" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:751 msgid "Sensors" msgstr "Sensores" @@ -334,7 +338,7 @@ msgstr "Arquivo de registros do sensor não foi aberto." msgid "Sensor log not open, cannot close." msgstr "" -#: src/main.c:76 +#: src/main.c:77 #, c-format msgid "" "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" @@ -349,12 +353,12 @@ msgstr "" "Este é um software livre: você é livre para modificar e redistribuir.\n" "Não há NENHUMA GARANTIA, na medida do permitido por lei.\n" -#: src/main.c:87 src/server/server.c:93 +#: src/main.c:88 src/server/server.c:93 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]...\n" -#: src/main.c:89 +#: src/main.c:90 msgid "" "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including " "temperatures and fan speeds." @@ -362,11 +366,11 @@ msgstr "" "Psensor é um aplicativo GTK+ para monitoramento de sensores de hardware, " "incluindo temperatura e velocidade de ventoinhas." -#: src/main.c:93 +#: src/main.c:94 msgid "Options:" msgstr "Opções:" -#: src/main.c:94 +#: src/main.c:95 msgid "" " -h, --help display this help and exit\n" " -v, --version display version information and exit" @@ -374,7 +378,7 @@ msgstr "" " -h, --help exibir esta ajuda e sair\n" " -v, --version exibir informação de versão e sair" -#: src/main.c:100 +#: src/main.c:101 msgid "" " -u, --url=URL the URL of the psensor-server,\n" " example: http://hostname:3131" @@ -382,44 +386,44 @@ msgstr "" " -u, --url=URL a URL do psensor-server,\n" " exemplo: http://hostname:3131" -#: src/main.c:103 +#: src/main.c:104 msgid "" " --use-libatasmart use atasmart library for disk monitoring instead of\n" " hddtemp daemon" msgstr "" -#: src/main.c:106 +#: src/main.c:107 msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application" msgstr "" -#: src/main.c:109 +#: src/main.c:110 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr "" -#: src/main.c:114 src/server/server.c:116 +#: src/main.c:115 src/server/server.c:116 #, c-format msgid "Report bugs to: %s\n" msgstr "Relatar falhas para: %s\n" -#: src/main.c:116 src/server/server.c:118 +#: src/main.c:117 src/server/server.c:118 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "Página inicial de %s: <%s>\n" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:454 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:517 msgid "Enables debug mode." msgstr "Ativar o modo de depuração" -#: src/main.c:526 src/server/server.c:379 +#: src/main.c:529 src/server/server.c:379 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Utilize `%s --help' para mais informações.\n" -#: src/main.c:539 +#: src/main.c:542 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "Uma instancia de Psensor já existe."