X-Git-Url: https://git.wpitchoune.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fpt_BR.po;h=88b4014c9f8b7301ab84eefb2f905b011ccf7b5d;hb=b459ed68d5a1c3f9a744e2017576aad31f7c7f3a;hp=ff6f1f0c3c2c7595c5f0b2daf28bb60bb38e13eb;hpb=93d85298d48c796e52bdc4e2f4ca189d66708772;p=psensor.git diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index ff6f1f0..88b4014 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,532 +1,781 @@ # Portuguese translations for psensor package. # Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the psensor package. -# , 2012. +# Maintained by Jean-Philippe Orsini # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-01 10:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-28 21:07+0000\n" -"Last-Translator: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-21 17:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-11 21:22+0000\n" +"Last-Translator: Jean-Philippe Orsini \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-02 19:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15185)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-21 08:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" -#: src/glade/psensor-pref.glade:7 -msgid "Edit Preferences" +#: src/cfg.c:510 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create the directory %s: %s" +msgstr "Falhou ao criar servidor web." + +#: src/cfg.c:557 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load configuration file %s: %s" +msgstr "Falhou ao criar servidor web." + +#: src/cfg.c:580 +#, c-format +msgid "Failed to save configuration file %s." msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:76 -msgid "Position of sensors table:" +#: src/glade/psensor.glade:6 +msgid "About" +msgstr "Sobre" + +#: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11 +#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:264 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferências" + +#: src/glade/psensor.glade:15 src/glade/psensor.glade:16 +#: src/glade/psensor.glade:28 +msgid "Sensor Preferences" +msgstr "Preferências de sensores" + +#: src/glade/psensor.glade:24 +msgid "Quit" +msgstr "Sair" + +#: src/glade/psensor.glade:84 +msgid "Show" +msgstr "Mostrar" + +#: src/glade/psensor.glade:186 +msgid "Psensor - Temperature Monitor" +msgstr "Psensor - Monitor de temperatura" + +#: src/glade/psensor.glade:201 +msgid "_Psensor" +msgstr "_Psensor" + +#: src/glade/psensor.glade:248 +msgid "_Help" +msgstr "Ajuda" + +#: src/glade/psensor.glade:312 +msgid "Sensor" +msgstr "Sensor" + +#: src/glade/psensor.glade:323 +msgid "Value" +msgstr "Valor" + +#: src/glade/psensor.glade:334 +msgid "Min" +msgstr "Min" + +#: src/glade/psensor.glade:345 +msgid "Max" +msgstr "Max" + +#: src/glade/psensor.glade:356 +msgid "Color" +msgstr "Cor" + +#: src/glade/psensor.glade:367 src/glade/psensor-pref.glade:787 +#: src/glade/sensor-edit.glade:412 +msgid "Graph" +msgstr "Grafo" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:24 +msgctxt "psensor" +msgid "Right" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:85 -msgid "Hide window decoration" +#: src/glade/psensor-pref.glade:27 +msgid "Left" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:104 -msgid "Keep window below" +#: src/glade/psensor-pref.glade:30 +msgid "Top" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:142 -msgid "Enable menu" +#: src/glade/psensor-pref.glade:33 +msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:161 +#: src/glade/psensor-pref.glade:60 +msgid "Edit Preferences" +msgstr "Editar Preferências" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:126 +msgid "Hide window decoration" +msgstr "Ocultar decoração da janela" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:146 +msgid "Keep window below" +msgstr "Manter janela abaixo" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:166 +msgid "Enable menu" +msgstr "Habilitar menu" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:186 msgid "Enable Unity Launcher counter" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:180 -msgid "Hide window on startup" +#: src/glade/psensor-pref.glade:214 +msgid "Celsius" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:199 -msgid "Restore window position and size" +#: src/glade/psensor-pref.glade:215 +msgid "Fahrenheit" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:221 +#: src/glade/psensor-pref.glade:259 msgid "Temperature unit:" -msgstr "" +msgstr "Unidade de temperatura:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:255 +#: src/glade/psensor-pref.glade:277 +msgid "Position of sensors table:" +msgstr "Posição da tabela de sensores:" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:296 msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:312 +msgid "Launch on session startup" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:295 -msgid "Foreground:" +#: src/glade/psensor-pref.glade:333 +msgid "Hide window on startup" +msgstr "Ocultar janela na inicialização" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:353 +msgid "Restore window position and size" +msgstr "Restaurar posição e tamanho da janela" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:384 +msgid "Startup" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:310 +#: src/glade/psensor-pref.glade:428 +msgid "Foreground:" +msgstr "Primeiro plano:" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:446 msgid "Background:" -msgstr "" +msgstr "Plano de fundo:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:346 +#: src/glade/psensor-pref.glade:482 msgid "Background opacity:" -msgstr "" +msgstr "Opacidade do plano de fundo:" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:500 +msgid "Colors" +msgstr "Cores" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:521 +msgid "Monitoring duration:" +msgstr "Duração do monitoramento:" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:539 +msgid "Update interval:" +msgstr "Intervalo de atualização:" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:557 +msgid "Measures" +msgstr "Medidas" -#: src/glade/psensor-pref.glade:369 +#: src/glade/psensor-pref.glade:584 msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Min" -#: src/glade/psensor-pref.glade:396 +#: src/glade/psensor-pref.glade:611 msgid "Max" +msgstr "Max" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:664 src/glade/psensor-pref.glade:851 +msgid "second(s)" +msgstr "segundo(s)" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:716 +msgid "minute(s)" +msgstr "minuto(s)" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:734 +msgid "Smooth curves" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:422 -msgid "Colors" +#: src/glade/psensor-pref.glade:761 +msgid "Curves" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:440 -msgid "Monitoring duration:" +#: src/glade/psensor-pref.glade:814 +msgid "Measure update interval:" +msgstr "Intervalo de atualização das medições:" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:862 +msgid "Enable sensors logging" +msgstr "Habilitar registro (log) de sensores" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:909 +msgid "Sensors logging interval:" +msgstr "Intervalo de registro dos sensores:" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:926 +msgid "seconds(s)" +msgstr "segundo(s)" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:943 +msgid "Script executed when an alarm is raised:" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:478 -msgid "minute(s)" +#: src/glade/psensor-pref.glade:984 +msgid "Sensors" +msgstr "Sensores" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:1002 +msgid "Enable support of lm-sensors" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:495 src/glade/psensor-pref.glade:647 -msgid "second(s)" +#: src/glade/psensor-pref.glade:1022 +msgid "Enable support of NVCtrl (NVidia)" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:531 -msgid "Update interval:" +#: src/glade/psensor-pref.glade:1042 +msgid "Enable support of ATI ADL" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:549 -msgid "Measures" +#: src/glade/psensor-pref.glade:1062 +msgid "Enable support of gtop2" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:585 src/glade/sensor-edit.glade:197 -msgid "Graph" +#: src/glade/psensor-pref.glade:1082 +msgid "Enable support of hddtemp daemon" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:609 -msgid "Measure update interval:" +#: src/glade/psensor-pref.glade:1102 +msgid "Enable support of libatasmart" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:666 -msgid "Sensors" +#: src/glade/psensor-pref.glade:1122 +msgid "Enable support of udisks2" msgstr "" -#: src/glade/sensor-edit.glade:19 -msgid "Edit Sensor Preferences" +#: src/glade/psensor-pref.glade:1149 +msgid "The changes are applied after the restart of psensor." msgstr "" -#: src/glade/sensor-edit.glade:102 src/glade/sensor-edit.glade:166 -#: src/glade/sensor-edit.glade:325 src/glade/sensor-edit.glade:421 -#: src/lib/psensor.c:234 src/lib/psensor.c:482 src/ui_sensorlist.c:378 -#: src/ui_sensorlist.c:379 src/ui_sensorlist.c:380 src/ui_notify.c:81 -msgid "N/A" +#: src/glade/psensor-pref.glade:1171 +msgid "Hard disk drive" msgstr "" -#: src/glade/sensor-edit.glade:119 -msgid "Name:" +#: src/glade/psensor-pref.glade:1194 +msgid "CPU and memory usage" msgstr "" -#: src/glade/sensor-edit.glade:152 -msgid "Type:" +#: src/glade/psensor-pref.glade:1217 +msgid "GPU with proprietary driver" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:1240 +msgid "Motherboard, CPU and GPU" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:1263 +msgid "Providers" msgstr "" -#: src/glade/sensor-edit.glade:182 +#: src/glade/sensor-edit.glade:29 +msgid "Edit Sensor Preferences" +msgstr "Editar preferências do sensor" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:107 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:174 +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230 +#: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507 +#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:471 src/ui_notify.c:81 +msgid "N/A" +msgstr "N/D" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:212 +msgid "Chip:" +msgstr "Chip:" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:245 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:264 msgid "Id:" +msgstr "ID:" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:302 +msgid "Details" msgstr "" -#: src/glade/sensor-edit.glade:215 +#: src/glade/sensor-edit.glade:320 +msgid "Draw sensor curve" +msgstr "Desenhar curva do sensor" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:349 msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "Cor:" -#: src/glade/sensor-edit.glade:229 -msgid "Alarm" +#: src/glade/sensor-edit.glade:380 +msgid "Display sensor in the list of sensors" msgstr "" -#: src/glade/sensor-edit.glade:244 +#: src/glade/sensor-edit.glade:431 msgid "Activate desktop notifications" +msgstr "Ativar notificações de desktop" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:460 +msgid "High threshold:" +msgstr "Limite superior:" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:482 +msgid "0" msgstr "" -#: src/glade/sensor-edit.glade:265 -msgid "Sensor Information" +#: src/glade/sensor-edit.glade:536 +msgid "-1" msgstr "" -#: src/glade/sensor-edit.glade:278 -msgid "Draw sensor curve" +#: src/glade/sensor-edit.glade:588 +msgid "Low threshold:" +msgstr "Limite inferior:" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:610 +msgid "Alarm" +msgstr "Alarme" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:629 +msgid "Display sensor in the menu" msgstr "" -#: src/glade/sensor-edit.glade:366 -msgid "High thresold:" +#: src/glade/sensor-edit.glade:650 +msgid "Display sensor in the label (experimental)" msgstr "" -#: src/glade/sensor-edit.glade:381 -msgid "Low thresold:" +#: src/glade/sensor-edit.glade:682 +msgid "Application Indicator" msgstr "" -#: src/lib/amd.c:150 +#: src/lib/amd.c:171 msgid "AMD: cannot found ADL library." -msgstr "" +msgstr "AMD: não foi possível encontrar a biblioteca ADL." -#: src/lib/amd.c:174 +#: src/lib/amd.c:198 msgid "AMD: missing ADL's API." -msgstr "" +msgstr "AMD: está faltando a API da ADL." -#: src/lib/amd.c:182 +#: src/lib/amd.c:208 msgid "AMD: failed to initialize ADL." -msgstr "" +msgstr "AMD: falha ao iniciar ADL." -#: src/lib/amd.c:189 +#: src/lib/amd.c:214 msgid "AMD: cannot get the number of adapters." +msgstr "AMD: não foi possível obter número de adaptadores." + +#: src/lib/amd.c:253 +#, c-format +msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d" +msgstr "Número de adaptadores AMD/ATI: %d" + +#: src/lib/amd.c:254 +#, c-format +msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d" +msgstr "Número de adaptadores AMD/ATI ativos: %d" + +#: src/lib/hdd_atasmart.c:59 src/lib/hdd_hddtemp.c:125 +msgid "Disk" msgstr "" -#: src/lib/hdd_atasmart.c:144 +#: src/lib/hdd_atasmart.c:141 +#, c-format +msgid "%s: sk_disk_open() failure: %s." +msgstr "%s: falha em sk_disk_open(): %s." + +#: src/lib/hdd_hddtemp.c:62 +#, c-format +msgid "%s: failed to open socket." +msgstr "%s: falha em abrir conexão." + +#: src/lib/hdd_hddtemp.c:75 +#, c-format +msgid "%s: failed to open connection." +msgstr "%s: falha em abrir conexão." + +#: src/lib/hdd_hddtemp.c:189 src/lib/hdd_hddtemp.c:251 #, c-format -msgid "atasmart: sk_disk_open() failure: %s." +msgid "%s: wrong string: %s." msgstr "" -#: src/lib/hdd_hddtemp.c:59 -msgid "hddtemp: failed to open socket." +#: src/lib/lmsensor.c:44 +#, c-format +msgid "%s: Cannot get value of subfeature %s: %s." +msgstr "%s: não foi possível obter valor do sub-recurso %s: %s." + +#: src/lib/lmsensor.c:137 +#, c-format +msgid "%s: Wrong feature type." msgstr "" -#: src/lib/hdd_hddtemp.c:72 -msgid "hddtemp: failed to open connection." +#: src/lib/lmsensor.c:166 +msgid "Intel CPU" msgstr "" -#: src/lib/hdd_hddtemp.c:181 src/lib/hdd_hddtemp.c:250 -#, c-format -msgid "hddtemp: wrong string: %s." +#: src/lib/lmsensor.c:170 +msgid "AMD CPU" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:42 -#, c-format -msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s." +#: src/lib/lmsensor.c:172 +msgid "NVIDIA GPU" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:123 -msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type." +#: src/lib/lmsensor.c:174 +msgid "VIA CPU" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:206 -#, c-format -msgid "lmsensor: initialization failure: %s." +#: src/lib/lmsensor.c:176 +msgid "ACPI" msgstr "" -#: src/lib/log.c:37 +#: src/lib/lmsensor.c:201 #, c-format -msgid "Cannot open log file: %s" +msgid "%s: initialization failure: %s." +msgstr "%s: falha na inicialização: %s." + +#: src/lib/pgtop2.c:42 +msgid "CPU usage" msgstr "" -#: src/lib/nvidia.c:54 -msgid "Failed to retrieve NVIDIA temperature." +#: src/lib/pgtop2.c:47 +msgid "CPU" msgstr "" -#: src/lib/nvidia.c:92 -msgid "Cannot open connection to X11 server." +#: src/lib/pgtop2.c:63 +msgid "free memory" msgstr "" -#: src/lib/nvidia.c:100 -msgid "Failed to retrieve NVIDIA information." +#: src/lib/pgtop2.c:64 +msgid "memory" msgstr "" -#: src/lib/psensor.c:230 src/lib/psensor.c:477 +#: src/lib/plog.c:43 +#, c-format +msgid "Cannot open log file: %s" +msgstr "Não é possível abrir arquivo de log: %s" + +#: src/lib/nvidia.c:58 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Unknown NVIDIA product name for GPU %d" +msgstr "Falha ao recuperar informações de NVIDIA." + +#: src/lib/nvidia.c:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d" +msgstr "Falha ao recuperar informações de NVIDIA." + +#: src/lib/nvidia.c:226 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d" +msgstr "Falha ao recuperar informações de NVIDIA." + +#: src/lib/nvidia.c:293 +#, c-format +msgid "%s: Cannot open connection to X11 server." +msgstr "%s: Não é possível abrir conexão com o servidor X11." + +#: src/lib/nvidia.c:301 +#, c-format +msgid "%s: Failed to retrieve NVIDIA information." +msgstr "%s: Falha ao recuperar informações de NVIDIA." + +#: src/lib/nvidia.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Failed to retrieve number of fans." +msgstr "Falha ao recuperar informações de NVIDIA." + +#: src/lib/psensor.c:467 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 msgid "RPM" -msgstr "" +msgstr "RPM" -#: src/lib/psensor.c:232 src/lib/psensor.c:480 +#: src/lib/psensor.c:469 msgid "%" +msgstr "%" + +#: src/lib/slog.c:87 +msgid "HOME variable not set." +msgstr "Variável HOME não configurada." + +#: src/lib/slog.c:96 +msgid "Sensor log file already open." +msgstr "Arquivo de registro do sensor já está aberto." + +#: src/lib/slog.c:105 +#, c-format +msgid "Cannot open sensor log file: %s." +msgstr "Não é possível abrir arquivo de log do sensor: %s." + +#: src/lib/slog.c:136 +msgid "Sensor log file not open." +msgstr "Arquivo de registros do sensor não foi aberto." + +#: src/lib/slog.c:192 +msgid "Sensor log not open, cannot close." msgstr "" -#: src/main.c:77 +#: src/main.c:80 src/server/server.c:87 #, c-format msgid "" "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later \n" -"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" +"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -#: src/main.c:88 src/server/server.c:87 +#: src/main.c:91 src/server/server.c:97 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" -msgstr "" +msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]...\n" -#: src/main.c:90 +#: src/main.c:93 msgid "" "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including " "temperatures and fan speeds." msgstr "" +"Psensor é um aplicativo GTK+ para monitoramento de sensores de hardware, " +"incluindo temperatura e velocidade de ventoinhas." -#: src/main.c:94 +#: src/main.c:97 msgid "Options:" -msgstr "" +msgstr "Opções:" -#: src/main.c:95 +#: src/main.c:98 msgid "" " -h, --help display this help and exit\n" " -v, --version display version information and exit" msgstr "" +" -h, --help exibir esta ajuda e sair\n" +" -v, --version exibir informação de versão e sair" -#: src/main.c:100 +#: src/main.c:104 msgid "" -" -u, --url=URL the URL of the psensor-server, example: http://" -"hostname:3131" +" -u, --url=URL the URL of the psensor-server,\n" +" example: http://hostname:3131" msgstr "" +" -u, --url=URL a URL do psensor-server,\n" +" exemplo: http://hostname:3131" -#: src/main.c:102 -msgid "" -" --use-libatasmart use atasmart library for disk monitoring instead of " -"hddtemp daemon" -msgstr "" - -#: src/main.c:105 +#: src/main.c:107 msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application" msgstr "" -#: src/main.c:109 src/server/server.c:102 +#: src/main.c:110 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr "" -#: src/main.c:114 src/server/server.c:108 +#: src/main.c:115 src/server/server.c:120 #, c-format msgid "Report bugs to: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Relatar falhas para: %s\n" -#: src/main.c:116 src/server/server.c:110 +#: src/main.c:117 src/server/server.c:122 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" -msgstr "" +msgstr "Página inicial de %s: <%s>\n" -#: src/main.c:457 +#: src/main.c:473 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "" -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:551 msgid "Enables debug mode." -msgstr "" +msgstr "Ativar o modo de depuração" -#: src/main.c:532 src/server/server.c:370 +#: src/main.c:563 src/server/server.c:384 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" -msgstr "" +msgstr "Utilize `%s --help' para mais informações.\n" -#: src/main.c:545 +#: src/main.c:576 msgid "A Psensor instance already exists." +msgstr "Uma instancia de Psensor já existe." + +#: src/main.c:631 +#, fuzzy +msgid "Failed to create thread for monitoring sensors" +msgstr "Falhou ao criar servidor web." + +#: src/main.c:654 src/ui.c:97 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Celio Alves https://launchpad.net/~celio.alves\n" +" Daniel Serafim https://launchpad.net/~daniel-serafim\n" +" Jean-Philippe Orsini https://launchpad.net/~jfi\n" +" MestreLion https://launchpad.net/~mestrelion\n" +" Rafael Neri https://launchpad.net/~rafepel" #: src/rsensor.c:107 #, c-format msgid "Fail to connect to: %s" -msgstr "" +msgstr "Falha ao conectar: %s" #: src/rsensor.c:144 #, c-format msgid "Invalid content: %s" -msgstr "" +msgstr "Conteúdo inválido: %s" #: src/rsensor.c:184 #, c-format msgid "Invalid JSON: %s" -msgstr "" +msgstr "JSON inválido: %s" -#: src/server/server.c:55 -msgid "" -"

Page not found - Go to Main page

" +#: src/server/server.c:57 +msgid "

Server stop requested

" msgstr "" -#: src/server/server.c:77 -#, c-format +#: src/server/server.c:63 msgid "" -"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" -"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later \n" -"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" -"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +"

Page not found - Go to Main page

" msgstr "" +"

Página não encontrada - Ir para a página inicial

" -#: src/server/server.c:89 +#: src/server/server.c:99 msgid "" "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely." msgstr "" +"psensor-server é um servidor HTTP para monitoramento remoto de sensores de " +"hardware." -#: src/server/server.c:94 +#: src/server/server.c:104 msgid "" " -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n" " -v, --version\t\tdisplay version information and exit" msgstr "" -#: src/server/server.c:98 +#: src/server/server.c:108 msgid "" " -p,--port=PORT\twebserver port\n" " -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages" msgstr "" -#: src/server/server.c:104 -msgid " -l, --log-file=PATH set the log file to PATH" +#: src/server/server.c:112 +msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr "" -#: src/server/server.c:179 -msgid "

Server stop requested

" +#: src/server/server.c:114 +msgid " -l, --log-file=PATH set the log file to PATH" +msgstr "" + +#: src/server/server.c:115 +msgid " --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH" +msgstr "" + +#: src/server/server.c:116 +msgid " --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)" msgstr "" -#: src/server/server.c:293 +#: src/server/server.c:301 #, c-format msgid "HTTP Request: %s" -msgstr "" +msgstr "Requisição HTTP: %s" -#: src/server/server.c:350 +#: src/server/server.c:364 #, c-format msgid "Enables debug mode: %d" -msgstr "" +msgstr "Habilita modo de depuração: %d" -#: src/server/server.c:386 +#: src/server/server.c:408 msgid "No sensors detected." -msgstr "" +msgstr "Nenhum sensor detectado" -#: src/server/server.c:393 +#: src/server/server.c:415 msgid "Failed to create Web server." -msgstr "" +msgstr "Falhou ao criar servidor web." -#: src/server/server.c:397 +#: src/server/server.c:419 #, c-format msgid "Web server started on port: %d" -msgstr "" +msgstr "Servidor web iniciado na porta: %d" -#: src/server/server.c:398 +#: src/server/server.c:420 #, c-format msgid "WWW directory: %s" -msgstr "" +msgstr "Diretório WWW: %s" -#: src/server/server.c:399 +#: src/server/server.c:421 #, c-format msgid "URL: http://localhost:%d" +msgstr "URL: http://localhost:%d" + +#: src/server/server.c:431 +msgid "Failed to activate logging of sensors." msgstr "" -#: src/ui.c:80 +#: src/ui.c:87 msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors" -msgstr "" +msgstr "Psensor é uma aplicação GTK+ para monitorar sensores de hardware" -#: src/ui.c:83 -msgid "" -"Copyright(c) 2010-2012\n" -"jeanfi@gmail.com" -msgstr "" +#: src/ui.c:90 +msgid "Copyright(c) 2010-2014 jeanfi@gmail.com" +msgstr "Copyright(c) 2010-2014 jeanfi@gmail.com" -#: src/ui.c:86 +#: src/ui.c:96 msgid "About Psensor" -msgstr "" +msgstr "Sobre o Psensor" -#: src/ui.c:89 +#: src/ui.c:100 msgid "Psensor Homepage" -msgstr "" - -#: src/ui.c:144 src/ui_appindicator.c:111 -msgid "_Preferences" -msgstr "" - -#: src/ui.c:145 src/ui_sensorlist.c:204 src/ui_appindicator.c:112 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: src/ui.c:149 -msgid "_Sensor Preferences" -msgstr "" - -#: src/ui.c:150 -msgid "Sensor Preferences" -msgstr "" - -#: src/ui.c:154 -msgid "_Quit" -msgstr "" +msgstr "Site do Psensor" -#: src/ui.c:154 -msgid "Quit" -msgstr "" - -#: src/ui.c:157 -msgid "_Help" -msgstr "" - -#: src/ui.c:160 src/ui_appindicator.c:122 -msgid "_About" -msgstr "" - -#: src/ui.c:161 src/ui_appindicator.c:124 -msgid "About" -msgstr "" - -#: src/ui.c:183 src/ui_appindicator.c:187 src/ui_graph.c:99 -#, c-format -msgid "building menus failed: %s" -msgstr "" - -#: src/ui.c:235 -msgid "Psensor - Temperature Monitor" -msgstr "" - -#: src/ui.c:243 +#: src/ui.c:223 msgid "Failed to load Psensor icon." -msgstr "" - -#: src/ui_sensorlist.c:235 -msgid "Select foreground color" -msgstr "" - -#: src/ui_sensorlist.c:312 -msgid "Sensor" -msgstr "" - -#: src/ui_sensorlist.c:318 -msgid "Value" -msgstr "" - -#: src/ui_sensorlist.c:324 -msgid "Min" -msgstr "" - -#: src/ui_sensorlist.c:330 -msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Falha ao carregar o ícone do Psensor." -#: src/ui_sensorlist.c:337 -msgid "Color" -msgstr "" - -#: src/ui_sensorlist.c:349 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: src/ui_appindicator.c:106 -msgid "_Show" -msgstr "" - -#: src/ui_appindicator.c:107 -msgid "Show" +#: src/ui_sensorlist.c:254 +msgid "Hide" msgstr "" -#: src/ui_appindicator.c:116 -msgid "S_ensor Preferences" -msgstr "" - -#: src/ui_appindicator.c:118 -msgid "SensorPreferences" -msgstr "" +#: src/ui_sensorlist.c:296 +#, fuzzy +msgid "Select sensor color" +msgstr "Selecionar cor do primeiro plano" #: src/ui_notify.c:48 msgid "gettimeofday failed." -msgstr "" +msgstr "falha em gettimeofday." #: src/ui_notify.c:77 msgid "Temperature alert" -msgstr "" +msgstr "Alerta de temperatura" #: src/ui_notify.c:79 -msgid "Fan alert" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Fan speed alert" +msgstr "Alenta do ventilador" -#: src/ui_sensorpref.c:478 -msgid "Sensor Name" -msgstr "" +#: src/ui_sensorpref.c:248 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconhecido" + +#~ msgid "Sensor Information" +#~ msgstr "Informações do sensor"