X-Git-Url: https://git.wpitchoune.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fpt_BR.po;h=68f70806c98fd38c7966a90a5fe68e8c6b2b08da;hb=d8be2c2baa478363044ab1ba17ba88c6fe6a23c3;hp=ff6f1f0c3c2c7595c5f0b2daf28bb60bb38e13eb;hpb=93d85298d48c796e52bdc4e2f4ca189d66708772;p=psensor.git diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index ff6f1f0..68f7080 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,36 +7,36 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-01 10:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-28 21:07+0000\n" -"Last-Translator: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-16 23:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-25 13:26+0000\n" +"Last-Translator: Rafael Neri \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-02 19:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15185)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-02 08:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" #: src/glade/psensor-pref.glade:7 msgid "Edit Preferences" -msgstr "" +msgstr "Editar Preferências" #: src/glade/psensor-pref.glade:76 msgid "Position of sensors table:" -msgstr "" +msgstr "Posição da tabela de sensores:" #: src/glade/psensor-pref.glade:85 msgid "Hide window decoration" -msgstr "" +msgstr "Ocultar decoração da janela" #: src/glade/psensor-pref.glade:104 msgid "Keep window below" -msgstr "" +msgstr "Manter janela abaixo" #: src/glade/psensor-pref.glade:142 msgid "Enable menu" -msgstr "" +msgstr "Habilitar menu" #: src/glade/psensor-pref.glade:161 msgid "Enable Unity Launcher counter" @@ -44,43 +44,43 @@ msgstr "" #: src/glade/psensor-pref.glade:180 msgid "Hide window on startup" -msgstr "" +msgstr "Ocultar janela na inicialização" #: src/glade/psensor-pref.glade:199 msgid "Restore window position and size" -msgstr "" +msgstr "Restaurar posição e tamanho da janela" #: src/glade/psensor-pref.glade:221 msgid "Temperature unit:" -msgstr "" +msgstr "Unidade de temperatura:" #: src/glade/psensor-pref.glade:255 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Interface" #: src/glade/psensor-pref.glade:295 msgid "Foreground:" -msgstr "" +msgstr "Primeiro plano:" #: src/glade/psensor-pref.glade:310 msgid "Background:" -msgstr "" +msgstr "Plano de fundo:" #: src/glade/psensor-pref.glade:346 msgid "Background opacity:" -msgstr "" +msgstr "Opacidade do plano de fundo:" #: src/glade/psensor-pref.glade:369 msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Min" #: src/glade/psensor-pref.glade:396 msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Max" #: src/glade/psensor-pref.glade:422 msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Cores" #: src/glade/psensor-pref.glade:440 msgid "Monitoring duration:" @@ -88,15 +88,15 @@ msgstr "" #: src/glade/psensor-pref.glade:478 msgid "minute(s)" -msgstr "" +msgstr "minuto(s)" #: src/glade/psensor-pref.glade:495 src/glade/psensor-pref.glade:647 msgid "second(s)" -msgstr "" +msgstr "segundo(s)" #: src/glade/psensor-pref.glade:531 msgid "Update interval:" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de atualização:" #: src/glade/psensor-pref.glade:549 msgid "Measures" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" #: src/glade/psensor-pref.glade:585 src/glade/sensor-edit.glade:197 msgid "Graph" -msgstr "" +msgstr "Grafo" #: src/glade/psensor-pref.glade:609 msgid "Measure update interval:" @@ -112,59 +112,68 @@ msgstr "" #: src/glade/psensor-pref.glade:666 msgid "Sensors" -msgstr "" +msgstr "Sensores" #: src/glade/sensor-edit.glade:19 msgid "Edit Sensor Preferences" msgstr "" #: src/glade/sensor-edit.glade:102 src/glade/sensor-edit.glade:166 -#: src/glade/sensor-edit.glade:325 src/glade/sensor-edit.glade:421 -#: src/lib/psensor.c:234 src/lib/psensor.c:482 src/ui_sensorlist.c:378 -#: src/ui_sensorlist.c:379 src/ui_sensorlist.c:380 src/ui_notify.c:81 +#: src/glade/sensor-edit.glade:326 src/glade/sensor-edit.glade:422 +#: src/lib/psensor.c:470 src/ui_sensorlist.c:378 src/ui_sensorlist.c:379 +#: src/ui_sensorlist.c:380 src/ui_notify.c:81 msgid "N/A" -msgstr "" +msgstr "N/D" #: src/glade/sensor-edit.glade:119 msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Nome:" #: src/glade/sensor-edit.glade:152 msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Tipo:" #: src/glade/sensor-edit.glade:182 msgid "Id:" -msgstr "" +msgstr "ID:" #: src/glade/sensor-edit.glade:215 msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "Cor:" #: src/glade/sensor-edit.glade:229 msgid "Alarm" -msgstr "" +msgstr "Alarme" #: src/glade/sensor-edit.glade:244 msgid "Activate desktop notifications" -msgstr "" +msgstr "Ativar notificações de desktop" -#: src/glade/sensor-edit.glade:265 +#: src/glade/sensor-edit.glade:266 msgid "Sensor Information" msgstr "" -#: src/glade/sensor-edit.glade:278 +#: src/glade/sensor-edit.glade:279 msgid "Draw sensor curve" msgstr "" -#: src/glade/sensor-edit.glade:366 -msgid "High thresold:" +#: src/glade/sensor-edit.glade:367 +msgid "High threshold:" msgstr "" -#: src/glade/sensor-edit.glade:381 -msgid "Low thresold:" +#: src/glade/sensor-edit.glade:382 +msgid "Low threshold:" msgstr "" +#: src/glade/sensor-edit.glade:443 +msgid "Ubuntu Application Indicator" +msgstr "" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:458 +#, fuzzy +msgid "Enable indicator" +msgstr "Habilitado" + #: src/lib/amd.c:150 msgid "AMD: cannot found ADL library." msgstr "" @@ -204,7 +213,7 @@ msgstr "" msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s." msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:123 +#: src/lib/lmsensor.c:124 msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type." msgstr "" @@ -230,13 +239,13 @@ msgstr "" msgid "Failed to retrieve NVIDIA information." msgstr "" -#: src/lib/psensor.c:230 src/lib/psensor.c:477 +#: src/lib/psensor.c:466 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:53 msgid "RPM" -msgstr "" +msgstr "RPM" -#: src/lib/psensor.c:232 src/lib/psensor.c:480 +#: src/lib/psensor.c:468 msgid "%" -msgstr "" +msgstr "%" #: src/main.c:77 #, c-format @@ -247,11 +256,16 @@ msgid "" "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" +"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" +"Licença GPLv2: GNU GPL versão 2 ou superior \n" +"Este é um software livre: você é livre para modificar e redistribuir.\n" +"Não há NENHUMA GARANTIA, na medida do permitido por lei.\n" -#: src/main.c:88 src/server/server.c:87 +#: src/main.c:88 src/server/server.c:90 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" -msgstr "" +msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]...\n" #: src/main.c:90 msgid "" @@ -261,7 +275,7 @@ msgstr "" #: src/main.c:94 msgid "Options:" -msgstr "" +msgstr "Opções:" #: src/main.c:95 msgid "" @@ -269,74 +283,80 @@ msgid "" " -v, --version display version information and exit" msgstr "" -#: src/main.c:100 +#: src/main.c:101 msgid "" -" -u, --url=URL the URL of the psensor-server, example: http://" -"hostname:3131" +" -u, --url=URL the URL of the psensor-server,\n" +" example: http://hostname:3131" msgstr "" -#: src/main.c:102 +#: src/main.c:104 msgid "" -" --use-libatasmart use atasmart library for disk monitoring instead of " -"hddtemp daemon" +" --use-libatasmart use atasmart library for disk monitoring instead of\n" +" hddtemp daemon" msgstr "" -#: src/main.c:105 +#: src/main.c:107 msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application" msgstr "" -#: src/main.c:109 src/server/server.c:102 +#: src/main.c:110 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr "" -#: src/main.c:114 src/server/server.c:108 +#: src/main.c:115 src/server/server.c:110 #, c-format msgid "Report bugs to: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Relatar falhas para: %s\n" -#: src/main.c:116 src/server/server.c:110 +#: src/main.c:117 src/server/server.c:112 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" -msgstr "" +msgstr "Página inicial de %s: <%s>\n" -#: src/main.c:457 +#: src/main.c:455 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "" -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:518 msgid "Enables debug mode." -msgstr "" +msgstr "Ativar o modo de depuração" -#: src/main.c:532 src/server/server.c:370 +#: src/main.c:530 src/server/server.c:371 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" -msgstr "" +msgstr "Utilize `%s --help' para mais informações.\n" -#: src/main.c:545 +#: src/main.c:543 msgid "A Psensor instance already exists." -msgstr "" +msgstr "Uma instancia de Psensor já existe." #: src/rsensor.c:107 #, c-format msgid "Fail to connect to: %s" -msgstr "" +msgstr "Falha ao conectar: %s" #: src/rsensor.c:144 #, c-format msgid "Invalid content: %s" -msgstr "" +msgstr "Conteúdo inválido: %s" #: src/rsensor.c:184 #, c-format msgid "Invalid JSON: %s" +msgstr "JSON inválido: %s" + +#: src/server/server.c:52 +msgid "

Server stop requested

" msgstr "" -#: src/server/server.c:55 +#: src/server/server.c:58 msgid "" "

Page not found - Go to Main page

" msgstr "" +"

Página não encontrada - Ir para a página inicial

" -#: src/server/server.c:77 +#: src/server/server.c:80 #, c-format msgid "" "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" @@ -346,171 +366,169 @@ msgid "" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -#: src/server/server.c:89 +#: src/server/server.c:92 msgid "" "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely." msgstr "" -#: src/server/server.c:94 +#: src/server/server.c:97 msgid "" " -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n" " -v, --version\t\tdisplay version information and exit" msgstr "" -#: src/server/server.c:98 +#: src/server/server.c:101 msgid "" " -p,--port=PORT\twebserver port\n" " -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages" msgstr "" -#: src/server/server.c:104 -msgid " -l, --log-file=PATH set the log file to PATH" +#: src/server/server.c:105 +msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr "" -#: src/server/server.c:179 -msgid "

Server stop requested

" +#: src/server/server.c:107 +msgid " -l, --log-file=PATH set the log file to PATH" msgstr "" -#: src/server/server.c:293 +#: src/server/server.c:294 #, c-format msgid "HTTP Request: %s" msgstr "" -#: src/server/server.c:350 +#: src/server/server.c:351 #, c-format msgid "Enables debug mode: %d" msgstr "" -#: src/server/server.c:386 +#: src/server/server.c:387 msgid "No sensors detected." -msgstr "" +msgstr "Nenhum sensor detectado" -#: src/server/server.c:393 +#: src/server/server.c:394 msgid "Failed to create Web server." -msgstr "" +msgstr "Falhou ao criar servidor web." -#: src/server/server.c:397 +#: src/server/server.c:398 #, c-format msgid "Web server started on port: %d" -msgstr "" +msgstr "Servidor web iniciado na porta: %d" -#: src/server/server.c:398 +#: src/server/server.c:399 #, c-format msgid "WWW directory: %s" -msgstr "" +msgstr "Diretório WWW: %s" -#: src/server/server.c:399 +#: src/server/server.c:400 #, c-format msgid "URL: http://localhost:%d" -msgstr "" +msgstr "URL: http://localhost:%d" -#: src/ui.c:80 +#: src/ui.c:81 msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors" msgstr "" -#: src/ui.c:83 +#: src/ui.c:84 msgid "" "Copyright(c) 2010-2012\n" "jeanfi@gmail.com" msgstr "" +"Copyright(c) 2010-2012\n" +"jeanfi@gmail.com" -#: src/ui.c:86 +#: src/ui.c:87 msgid "About Psensor" -msgstr "" +msgstr "Sobre o Psensor" -#: src/ui.c:89 +#: src/ui.c:90 msgid "Psensor Homepage" -msgstr "" +msgstr "Site do Psensor" -#: src/ui.c:144 src/ui_appindicator.c:111 +#: src/ui.c:145 src/ui_appindicator.c:111 msgid "_Preferences" -msgstr "" +msgstr "_Preferências" -#: src/ui.c:145 src/ui_sensorlist.c:204 src/ui_appindicator.c:112 +#: src/ui.c:146 src/ui_sensorlist.c:204 src/ui_appindicator.c:112 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Preferências" -#: src/ui.c:149 -msgid "_Sensor Preferences" +#: src/ui.c:150 src/ui_appindicator.c:116 +msgid "S_ensor Preferences" msgstr "" -#: src/ui.c:150 +#: src/ui.c:151 msgid "Sensor Preferences" msgstr "" -#: src/ui.c:154 +#: src/ui.c:155 msgid "_Quit" -msgstr "" +msgstr "Sair" -#: src/ui.c:154 +#: src/ui.c:155 msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "Sair" -#: src/ui.c:157 +#: src/ui.c:158 msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "Ajuda" -#: src/ui.c:160 src/ui_appindicator.c:122 +#: src/ui.c:161 src/ui_appindicator.c:122 msgid "_About" -msgstr "" +msgstr "Sobre" -#: src/ui.c:161 src/ui_appindicator.c:124 +#: src/ui.c:162 src/ui_appindicator.c:124 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Sobre" -#: src/ui.c:183 src/ui_appindicator.c:187 src/ui_graph.c:99 +#: src/ui.c:184 src/ui_appindicator.c:187 src/ui_graph.c:99 #, c-format msgid "building menus failed: %s" -msgstr "" +msgstr "falha na montagem dos menus: %s" -#: src/ui.c:235 +#: src/ui.c:236 msgid "Psensor - Temperature Monitor" msgstr "" -#: src/ui.c:243 +#: src/ui.c:244 msgid "Failed to load Psensor icon." msgstr "" #: src/ui_sensorlist.c:235 msgid "Select foreground color" -msgstr "" +msgstr "Selecionar cor do primeiro plano" #: src/ui_sensorlist.c:312 msgid "Sensor" -msgstr "" +msgstr "Sensor" #: src/ui_sensorlist.c:318 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valor" #: src/ui_sensorlist.c:324 msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Min" #: src/ui_sensorlist.c:330 msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Max" #: src/ui_sensorlist.c:337 msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Cor" #: src/ui_sensorlist.c:349 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Habilitado" #: src/ui_appindicator.c:106 msgid "_Show" -msgstr "" +msgstr "Mo_strar" #: src/ui_appindicator.c:107 msgid "Show" msgstr "" -#: src/ui_appindicator.c:116 -msgid "S_ensor Preferences" -msgstr "" - #: src/ui_appindicator.c:118 msgid "SensorPreferences" msgstr ""