X-Git-Url: https://git.wpitchoune.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fnl.po;fp=po%2Fnl.po;h=3417018d6dd5e3d5404e8299bcab205e2b6143f3;hb=de58b641143d1fb9622fa4021c2dd1ab50149dee;hp=efbc6bf95c4282a7a1d2f9305b27feb211d13299;hpb=3c2d93ab6f3f966a8d76651af59607215753f822;p=psensor.git diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index efbc6bf..3417018 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 19:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-01 00:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-20 11:25+0000\n" "Last-Translator: Jean-Philippe Orsini \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -18,17 +18,17 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-21 08:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" -#: src/cfg.c:510 +#: src/cfg.c:509 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create the directory %s: %s" msgstr "Kon geen webserver maken." -#: src/cfg.c:557 +#: src/cfg.c:556 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load configuration file %s: %s" msgstr "Kon logboeken bijhouden niet inschakelen voor sensoren." -#: src/cfg.c:580 +#: src/cfg.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save configuration file %s." msgstr "Kon logboeken bijhouden niet inschakelen voor sensoren." @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Logboekbestand van sensor niet geopend." msgid "Sensor log not open, cannot close." msgstr "Logboekbestand van sensor niet geopend, kan niet sluiten." -#: src/main.c:63 src/server/server.c:87 +#: src/main.c:61 src/server/server.c:87 #, c-format msgid "" "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" @@ -602,12 +602,12 @@ msgstr "" "Dit is vrije programmatuur: u mag hem wijzigen en doorgeven.\n" "Er zit geen garantie op, voor zover de wet dat toestaat.\n" -#: src/main.c:74 src/server/server.c:97 +#: src/main.c:72 src/server/server.c:97 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]...\n" -#: src/main.c:76 +#: src/main.c:74 msgid "" "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including " "temperatures and fan speeds." @@ -615,11 +615,11 @@ msgstr "" "Psensor is een GTK+ toepassing voor het bewaken van apparatuursensoren, " "inclusief temperaturen en ventilatorsnelheden." -#: src/main.c:80 +#: src/main.c:78 msgid "Options:" msgstr "Opties:" -#: src/main.c:81 +#: src/main.c:79 msgid "" " -h, --help display this help and exit\n" " -v, --version display version information and exit" @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "" " -h, --help toon deze hulpinformatie en sluit af\n" " -v, --version toon versie-informatie en sluit af" -#: src/main.c:87 +#: src/main.c:85 msgid "" " -u, --url=URL the URL of the psensor-server,\n" " example: http://hostname:3131" @@ -635,56 +635,49 @@ msgstr "" " -u, --url=URL het webadres van de psensor-server,\n" " voorbeeld: http://hostname:3131" -#: src/main.c:90 +#: src/main.c:88 msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application" msgstr "" " -n, --new-instance forceer het aanmaken van een nieuwe Psensor-toepassing" -#: src/main.c:93 +#: src/main.c:91 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr "" " -d, --debug=LEVEL stel het foutopsporingsniveau in, integer tussen 0 en 3" -#: src/main.c:98 src/server/server.c:120 +#: src/main.c:96 src/server/server.c:120 #, c-format msgid "Report bugs to: %s\n" msgstr "Meld fouten aan: %s\n" -#: src/main.c:100 src/server/server.c:122 +#: src/main.c:98 src/server/server.c:122 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "Webpagina van %s: <%s>\n" -#: src/main.c:425 +#: src/main.c:423 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "" "Psensor os niet gecompileerd met ondersteuning voor sensoren op afstand." -#: src/main.c:496 +#: src/main.c:494 msgid "Enables debug mode." msgstr "Schakelt foutopsporingsmodus in." -#: src/main.c:508 src/server/server.c:386 +#: src/main.c:506 src/server/server.c:386 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Probeer '%s --help' voor meer informatie.\n" -#: src/main.c:521 +#: src/main.c:519 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "Er bestaat reeds een instantie van Psensor." -#: src/main.c:563 +#: src/main.c:561 #, fuzzy msgid "Failed to create thread for monitoring sensors" msgstr "Kon geen webserver maken." -#: src/main.c:584 src/ui.c:97 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Jean-Philippe Orsini https://launchpad.net/~jfi\n" -" Pjotr12345 https://launchpad.net/~computertip" - #: src/rsensor.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Fail to connect to: %s" @@ -803,6 +796,13 @@ msgstr "Auteursrecht(c) 2010-2014 jeanfi@gmail.com" msgid "About Psensor" msgstr "Over Psensor" +#: src/ui.c:97 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Jean-Philippe Orsini https://launchpad.net/~jfi\n" +" Pjotr12345 https://launchpad.net/~computertip" + #: src/ui.c:100 msgid "Psensor Homepage" msgstr "Thuispagina van Psensor"