X-Git-Url: https://git.wpitchoune.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Flv.po;h=c63d25ca476a3a23575ebd6c7c223f8c60e461dd;hb=91cd84a10bb4882f95a3b0470701cc0a9500703e;hp=beb7c5cc834a62edd538cd7155fa6c91efd1ce1d;hpb=4fda189c118e69a058be01ff754745904b04cda8;p=psensor.git diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index beb7c5c..c63d25c 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -7,28 +7,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-11 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-04 22:47+0000\n" -"Last-Translator: tuxmaniack \n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-21 00:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-20 11:26+0000\n" +"Last-Translator: Jean-Philippe Orsini \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-27 08:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17174)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-21 08:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" -#: src/cfg.c:500 +#: src/cfg.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create the directory %s: %s" msgstr "Neizdevās izveidot tīmekļa serveri." -#: src/cfg.c:547 +#: src/cfg.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load configuration file %s: %s" msgstr "Neizdevās aktivizēt sensoru žurnalēšanu." -#: src/cfg.c:570 +#: src/cfg.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save configuration file %s." msgstr "Neizdevās aktivizēt sensoru žurnalēšanu." @@ -241,6 +241,58 @@ msgstr "Skrips izpildīts, kad trauksme ir aktivizēta:" msgid "Sensors" msgstr "Sensori" +#: src/glade/psensor-pref.glade:1002 +msgid "Enable support of lm-sensors" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:1022 +msgid "Enable support of NVCtrl (NVidia)" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:1042 +msgid "Enable support of ATI ADL" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:1062 +msgid "Enable support of gtop2" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:1082 +msgid "Enable support of hddtemp daemon" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:1102 +msgid "Enable support of libatasmart" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:1122 +msgid "Enable support of udisks2" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:1149 +msgid "The changes are applied after the restart of psensor." +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:1171 +msgid "Hard disk drive" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:1194 +msgid "CPU and memory usage" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:1217 +msgid "GPU with proprietary driver" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:1240 +msgid "Motherboard, CPU and GPU" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:1263 +msgid "Providers" +msgstr "" + #: src/glade/sensor-edit.glade:29 msgid "Edit Sensor Preferences" msgstr "Rediģēt sensoru iestatījumus" @@ -255,7 +307,7 @@ msgstr "Tips:" #: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230 #: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507 -#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:510 src/ui_notify.c:81 +#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:474 src/ui_notify.c:81 msgid "N/A" msgstr "N/P" @@ -302,7 +354,7 @@ msgstr "" #: src/glade/sensor-edit.glade:536 msgid "-1" -msgstr "" +msgstr "-1" #: src/glade/sensor-edit.glade:588 msgid "Low threshold:" @@ -325,98 +377,111 @@ msgstr "Attēlot sensoru etiķetē (eksperimentāls)" msgid "Application Indicator" msgstr "Aplikāciju indikators" -#: src/lib/amd.c:168 +#: src/lib/amd.c:171 msgid "AMD: cannot found ADL library." msgstr "AMD: nevar atrast ADL bibliotēku." -#: src/lib/amd.c:195 +#: src/lib/amd.c:198 msgid "AMD: missing ADL's API." msgstr "AMD: trūkst ADL programmatūras saskarne." -#: src/lib/amd.c:205 +#: src/lib/amd.c:208 msgid "AMD: failed to initialize ADL." msgstr "AMD: neizdevās inicializēt ADL." -#: src/lib/amd.c:211 +#: src/lib/amd.c:214 msgid "AMD: cannot get the number of adapters." msgstr "AMD: nevar saņemt adapteru skaitu." -#: src/lib/amd.c:250 +#: src/lib/amd.c:253 #, c-format msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d" msgstr "AMD/ATI adapteru skaits: %d" -#: src/lib/amd.c:251 +#: src/lib/amd.c:254 #, c-format msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d" msgstr "Aktīvo AMD/ATI adapteru skaits: %d" -#: src/lib/cpu.c:46 -msgid "CPU" -msgstr "CPU" - -#: src/lib/hdd_atasmart.c:57 src/lib/hdd_hddtemp.c:122 +#: src/lib/hdd_atasmart.c:59 src/lib/hdd_hddtemp.c:125 msgid "Disk" msgstr "Disks" -#: src/lib/hdd_atasmart.c:152 -#, c-format -msgid "atasmart: sk_disk_open() failure: %s." +#: src/lib/hdd_atasmart.c:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: sk_disk_open() failure: %s." msgstr "atasmart: sk_disk_open() atteice: %s." -#: src/lib/hdd_hddtemp.c:59 +#: src/lib/hdd_hddtemp.c:62 msgid "hddtemp: failed to open socket." msgstr "hddtemp: neizdevās atvērt ligzdu." -#: src/lib/hdd_hddtemp.c:72 +#: src/lib/hdd_hddtemp.c:75 msgid "hddtemp: failed to open connection." msgstr "hddtemp: neizdevās atvērt savienojumu." -#: src/lib/hdd_hddtemp.c:186 src/lib/hdd_hddtemp.c:256 +#: src/lib/hdd_hddtemp.c:189 src/lib/hdd_hddtemp.c:251 #, c-format msgid "hddtemp: wrong string: %s." msgstr "hddtemp: nepareiza virkne: %s." -#: src/lib/lmsensor.c:42 +#: src/lib/lmsensor.c:44 #, c-format -msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s." -msgstr "lmsensor: nevar iegūt vērtību no apakšīpašības %s: %s." +msgid "%s: Cannot get value of subfeature %s: %s." +msgstr "%s: nevar iegūt vērtību no apakšīpašības %s: %s." -#: src/lib/lmsensor.c:123 -msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type." -msgstr "lmsensor: lmsensor_psensor_create atteice: nepareis īpašības tips." +#: src/lib/lmsensor.c:137 +#, c-format +msgid "%s: Wrong feature type." +msgstr "%s: nepareis īpašības tips." -#: src/lib/lmsensor.c:148 +#: src/lib/lmsensor.c:166 msgid "Intel CPU" msgstr "Intel CPU" -#: src/lib/lmsensor.c:152 +#: src/lib/lmsensor.c:170 msgid "AMD CPU" msgstr "AMD CPU" -#: src/lib/lmsensor.c:154 +#: src/lib/lmsensor.c:172 msgid "NVIDIA GPU" msgstr "NVIDIA GPU" -#: src/lib/lmsensor.c:156 +#: src/lib/lmsensor.c:174 msgid "VIA CPU" msgstr "VIA CPU" -#: src/lib/lmsensor.c:158 +#: src/lib/lmsensor.c:176 msgid "ACPI" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:219 +#: src/lib/lmsensor.c:201 #, c-format -msgid "lmsensor: initialization failure: %s." -msgstr "lmsensor: inicializācijas kļūda: %s." +msgid "%s: initialization failure: %s." +msgstr "%s: inicializācijas kļūda: %s." + +#: src/lib/pgtop2.c:42 +msgid "CPU usage" +msgstr "" + +#: src/lib/pgtop2.c:47 +msgid "CPU" +msgstr "CPU" + +#: src/lib/pgtop2.c:63 +msgid "free memory" +msgstr "" + +#: src/lib/pgtop2.c:64 +msgid "memory" +msgstr "" #: src/lib/plog.c:43 #, c-format msgid "Cannot open log file: %s" msgstr "Nevar atvērt žurnāla failu: %s" -#: src/lib/nvidia.c:56 +#: src/lib/nvidia.c:58 #, c-format msgid "Unknown NVIDIA product name for GPU %d" msgstr "" @@ -443,11 +508,11 @@ msgstr "Neizdevās saņemt NVIDIA informāciju." msgid "NVIDIA: failed to retrieve number of fans." msgstr "" -#: src/lib/psensor.c:506 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 +#: src/lib/psensor.c:470 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 msgid "RPM" msgstr "RPM" -#: src/lib/psensor.c:508 +#: src/lib/psensor.c:472 msgid "%" msgstr "%" @@ -455,24 +520,24 @@ msgstr "%" msgid "HOME variable not set." msgstr "HOME mainīgais nav iestatīts." -#: src/lib/slog.c:97 +#: src/lib/slog.c:96 msgid "Sensor log file already open." msgstr "Sensora žurnāla fails jau ir atvērts." -#: src/lib/slog.c:106 +#: src/lib/slog.c:105 #, c-format msgid "Cannot open sensor log file: %s." msgstr "Nevar atvērt sensora žurnāla failu: %s." -#: src/lib/slog.c:137 +#: src/lib/slog.c:136 msgid "Sensor log file not open." msgstr "Sensora žurnāla fails nav atvērts." -#: src/lib/slog.c:193 +#: src/lib/slog.c:192 msgid "Sensor log not open, cannot close." msgstr "Sensora žurnāls nav atvērts, nevar aizvērt." -#: src/main.c:78 src/server/server.c:85 +#: src/main.c:80 src/server/server.c:87 #, c-format msgid "" "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" @@ -482,12 +547,12 @@ msgid "" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -#: src/main.c:89 src/server/server.c:95 +#: src/main.c:91 src/server/server.c:97 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Lietošana: %s [OPCIJAS]...\n" -#: src/main.c:91 +#: src/main.c:93 msgid "" "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including " "temperatures and fan speeds." @@ -495,11 +560,11 @@ msgstr "" "Psensor ir GTK+ lietotne aparatūras sensoru pārraudzībai, ieskaitot " "temperatūras un ventilatoru ātrumus." -#: src/main.c:95 +#: src/main.c:97 msgid "Options:" msgstr "Opcijas:" -#: src/main.c:96 +#: src/main.c:98 msgid "" " -h, --help display this help and exit\n" " -v, --version display version information and exit" @@ -507,7 +572,7 @@ msgstr "" " -h, --help rādīt šo palīdzību un iziet\n" " -v, --version rādīt versijas informāciju un iziet" -#: src/main.c:102 +#: src/main.c:104 msgid "" " -u, --url=URL the URL of the psensor-server,\n" " example: http://hostname:3131" @@ -515,57 +580,52 @@ msgstr "" " -u, --url=SAITE psensor-server adrese,\n" " piemērs: http://saimniekdatoravārds:3131" -#: src/main.c:105 -msgid "" -" --use-libatasmart use atasmart library for disk monitoring instead of\n" -" hddtemp daemon" -msgstr "" -" --use-libatasmart izmantot atasmart bibliotēku disku pārraudzībai\n" -" hddtemp dēmona vietā" - -#: src/main.c:108 +#: src/main.c:107 msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application" msgstr " -n, --new-instance piespiest izveidot jaunu Psensor lietotni" -#: src/main.c:111 +#: src/main.c:110 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr " -d, --debug=LĪMENIS iestatīt atkļūdošanas līmeni, starp 0 un 3" -#: src/main.c:116 src/server/server.c:118 +#: src/main.c:115 src/server/server.c:120 #, c-format msgid "Report bugs to: %s\n" msgstr "Ziņojiet kļūdas uz: %s.\n" -#: src/main.c:118 src/server/server.c:120 +#: src/main.c:117 src/server/server.c:122 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s mājas lapa: <%s>\n" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:477 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "Psensor nav kompilēts ar attālināto sensoru atbalstu." -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:555 msgid "Enables debug mode." msgstr "Aktivizēt atkļūdošanas režīmu." -#: src/main.c:522 src/server/server.c:381 +#: src/main.c:567 src/server/server.c:384 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Mēģiniet `%s --help', lai iegūtu vairāk informācijas.\n" -#: src/main.c:535 +#: src/main.c:580 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "Psensor instance jau eksistē." -#: src/main.c:592 +#: src/main.c:637 #, fuzzy msgid "Failed to create thread for monitoring sensors" msgstr "Neizdevās izveidot tīmekļa serveri." -#: src/main.c:615 +#: src/main.c:660 src/ui.c:97 msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Jean-Philippe Orsini https://launchpad.net/~jfi\n" +" tuxmaniack https://launchpad.net/~tuxmaniack" #: src/rsensor.c:107 #, c-format @@ -582,24 +642,24 @@ msgstr "Nederīgs saturs: %s" msgid "Invalid JSON: %s" msgstr "Nederīgs JSON: %s" -#: src/server/server.c:55 +#: src/server/server.c:57 msgid "

Server stop requested

" msgstr "

Servera apturēšana pieprasīta

" -#: src/server/server.c:61 +#: src/server/server.c:63 msgid "" "

Page not found - Go to Main page

" msgstr "" "

Lapa nav atrasta - dodieties uz galveno lapu" -#: src/server/server.c:97 +#: src/server/server.c:99 msgid "" "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely." msgstr "" "psensor-server ir HTTP serveris aparatūras sensoru attālinātai pārraudzībai." -#: src/server/server.c:102 +#: src/server/server.c:104 msgid "" " -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n" " -v, --version\t\tdisplay version information and exit" @@ -607,7 +667,7 @@ msgstr "" " -h, --help\t\trādīt šo palīdzību un iziet\n" " -v, --version\t\trādīt versijas informāciju un iziet" -#: src/server/server.c:106 +#: src/server/server.c:108 msgid "" " -p,--port=PORT\twebserver port\n" " -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages" @@ -615,59 +675,59 @@ msgstr "" " -p,--port=PORTS\ttīmekļa servera ports\n" " -w,--wdir=DIR\t\tmape ar tīmekļa servera lapām" -#: src/server/server.c:110 +#: src/server/server.c:112 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr "" " -d, --debug=LĪMENIS iestatīt atkļūdošanas līmeni, vesels skaitlis " "starp 0 un 3" -#: src/server/server.c:112 +#: src/server/server.c:114 msgid " -l, --log-file=PATH set the log file to PATH" msgstr " -l, --log-file=CEĻŠ žurnalēšanas faila ceļš" -#: src/server/server.c:113 +#: src/server/server.c:115 msgid " --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH" msgstr " --sensor-log-file=CEĻŠ sensora žurnāla faila ceļš" -#: src/server/server.c:114 +#: src/server/server.c:116 msgid " --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)" msgstr "" " --sensor-log-interval=S iestata sensora žurnāla intervālu uz S (sekundēm)" -#: src/server/server.c:298 +#: src/server/server.c:301 #, c-format msgid "HTTP Request: %s" msgstr "HTTP pieprasījums: %s" -#: src/server/server.c:361 +#: src/server/server.c:364 #, c-format msgid "Enables debug mode: %d" msgstr "Aktivizē atkļūdošanas režīmu: %d" -#: src/server/server.c:405 +#: src/server/server.c:410 msgid "No sensors detected." msgstr "Sensori nav atklāti." -#: src/server/server.c:412 +#: src/server/server.c:417 msgid "Failed to create Web server." msgstr "Neizdevās izveidot tīmekļa serveri." -#: src/server/server.c:416 +#: src/server/server.c:421 #, c-format msgid "Web server started on port: %d" msgstr "Tīmekļa serveris sākts uz porta: %d" -#: src/server/server.c:417 +#: src/server/server.c:422 #, c-format msgid "WWW directory: %s" msgstr "WWW mape: %s" -#: src/server/server.c:418 +#: src/server/server.c:423 #, c-format msgid "URL: http://localhost:%d" msgstr "Saite: http://localhost:%d" -#: src/server/server.c:428 +#: src/server/server.c:433 msgid "Failed to activate logging of sensors." msgstr "Neizdevās aktivizēt sensoru žurnalēšanu." @@ -686,11 +746,11 @@ msgstr "" msgid "About Psensor" msgstr "Par Psensor" -#: src/ui.c:99 +#: src/ui.c:100 msgid "Psensor Homepage" msgstr "Psensor mājas lapa" -#: src/ui.c:222 +#: src/ui.c:223 msgid "Failed to load Psensor icon." msgstr "Neizdevās ielādēt Psensor ikonu." @@ -720,6 +780,9 @@ msgstr "Ventilatora trauksme" msgid "Unknown" msgstr "Nezināms" +#~ msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type." +#~ msgstr "lmsensor: lmsensor_psensor_create atteice: nepareis īpašības tips." + #~ msgid "Sensor Information" #~ msgstr "Sensora informācija"