X-Git-Url: https://git.wpitchoune.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Flv.po;h=beb7c5cc834a62edd538cd7155fa6c91efd1ce1d;hb=4fda189c118e69a058be01ff754745904b04cda8;hp=f5932524f62723edcc0c04b0097f7d2c838e2ba6;hpb=e8bd47cb1ea5652cda1a67bf27090fc5e69c95c9;p=psensor.git diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index f593252..beb7c5c 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-01 21:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-11 14:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-04 22:47+0000\n" "Last-Translator: tuxmaniack \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -18,21 +18,17 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-27 08:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17174)\n" -#: src/cfg.c:494 +#: src/cfg.c:500 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create the directory %s: %s" msgstr "Neizdevās izveidot tīmekļa serveri." -#: src/cfg.c:542 -msgid "The configuration file does not exist." -msgstr "" - -#: src/cfg.c:545 -#, c-format -msgid "Failed to parse configuration file: %s" -msgstr "" +#: src/cfg.c:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load configuration file %s: %s" +msgstr "Neizdevās aktivizēt sensoru žurnalēšanu." -#: src/cfg.c:569 +#: src/cfg.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save configuration file %s." msgstr "Neizdevās aktivizēt sensoru žurnalēšanu." @@ -42,7 +38,7 @@ msgid "About" msgstr "Par" #: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11 -#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:217 +#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:264 msgid "Preferences" msgstr "Iestatījumi" @@ -79,6 +75,23 @@ msgstr "Sensors" msgid "Value" msgstr "Vērtība" +#: src/glade/psensor.glade:334 +msgid "Min" +msgstr "Min." + +#: src/glade/psensor.glade:345 +msgid "Max" +msgstr "Maks." + +#: src/glade/psensor.glade:356 +msgid "Color" +msgstr "Krāsa" + +#: src/glade/psensor.glade:367 src/glade/psensor-pref.glade:787 +#: src/glade/sensor-edit.glade:412 +msgid "Graph" +msgstr "Grafiks" + #: src/glade/psensor-pref.glade:24 msgctxt "psensor" msgid "Right" @@ -100,210 +113,217 @@ msgstr "Lejā" msgid "Edit Preferences" msgstr "Rediģēt iestatījumus" -#: src/glade/psensor-pref.glade:121 +#: src/glade/psensor-pref.glade:126 msgid "Hide window decoration" msgstr "Slēpt loga apdari" -#: src/glade/psensor-pref.glade:141 +#: src/glade/psensor-pref.glade:146 msgid "Keep window below" msgstr "Turēt logu apakšā" -#: src/glade/psensor-pref.glade:161 +#: src/glade/psensor-pref.glade:166 msgid "Enable menu" msgstr "Aktivizēt izvēlni" -#: src/glade/psensor-pref.glade:181 +#: src/glade/psensor-pref.glade:186 msgid "Enable Unity Launcher counter" msgstr "Aktivizēt Unity palaidēja skaitītāju" -#: src/glade/psensor-pref.glade:209 +#: src/glade/psensor-pref.glade:214 msgid "Celsius" msgstr "Celsijs" -#: src/glade/psensor-pref.glade:210 +#: src/glade/psensor-pref.glade:215 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fārenheits" -#: src/glade/psensor-pref.glade:254 +#: src/glade/psensor-pref.glade:259 msgid "Temperature unit:" msgstr "Temperatūras mērvienība:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:272 +#: src/glade/psensor-pref.glade:277 msgid "Position of sensors table:" msgstr "Sensoru tabulas novietojums:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:287 +#: src/glade/psensor-pref.glade:296 msgid "Interface" msgstr "Saskarne" -#: src/glade/psensor-pref.glade:299 +#: src/glade/psensor-pref.glade:312 msgid "Launch on session startup" msgstr "Palaist pieteicoties sistēmā" -#: src/glade/psensor-pref.glade:320 +#: src/glade/psensor-pref.glade:333 msgid "Hide window on startup" msgstr "Slēpt logu pieteicoties sistēmā" -#: src/glade/psensor-pref.glade:340 +#: src/glade/psensor-pref.glade:353 msgid "Restore window position and size" msgstr "Atjaunot loga pozīciju un izmēru" -#: src/glade/psensor-pref.glade:367 +#: src/glade/psensor-pref.glade:384 msgid "Startup" msgstr "Palaišana" -#: src/glade/psensor-pref.glade:405 +#: src/glade/psensor-pref.glade:428 msgid "Foreground:" msgstr "Priekšplāns:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:420 +#: src/glade/psensor-pref.glade:446 msgid "Background:" msgstr "Fons:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:454 +#: src/glade/psensor-pref.glade:482 msgid "Background opacity:" msgstr "Fona necaurspīdība:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:477 -msgid "Min" -msgstr "Min." - -#: src/glade/psensor-pref.glade:504 -msgid "Max" -msgstr "Maks." - -#: src/glade/psensor-pref.glade:530 +#: src/glade/psensor-pref.glade:500 msgid "Colors" msgstr "Krāsas" -#: src/glade/psensor-pref.glade:548 +#: src/glade/psensor-pref.glade:521 msgid "Monitoring duration:" msgstr "Pārraudzības ilgums:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:585 -msgid "minute(s)" -msgstr "minūte(s)" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:602 src/glade/psensor-pref.glade:752 -msgid "second(s)" -msgstr "sekunde(s)" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:637 +#: src/glade/psensor-pref.glade:539 msgid "Update interval:" msgstr "Atjaunināšanas intervāls:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:655 +#: src/glade/psensor-pref.glade:557 msgid "Measures" msgstr "Mērījumi" -#: src/glade/psensor-pref.glade:691 src/glade/sensor-edit.glade:264 -#: src/ui_sensorlist.c:364 -msgid "Graph" -msgstr "Grafiks" +#: src/glade/psensor-pref.glade:584 +msgid "Min" +msgstr "Min." -#: src/glade/psensor-pref.glade:715 +#: src/glade/psensor-pref.glade:611 +msgid "Max" +msgstr "Maks." + +#: src/glade/psensor-pref.glade:664 src/glade/psensor-pref.glade:851 +msgid "second(s)" +msgstr "sekunde(s)" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:716 +msgid "minute(s)" +msgstr "minūte(s)" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:734 +msgid "Smooth curves" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:761 +msgid "Curves" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:814 msgid "Measure update interval:" msgstr "Mērījumu atjaunināšanas intervāls:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:763 +#: src/glade/psensor-pref.glade:862 msgid "Enable sensors logging" msgstr "Aktivizēt sensora žurnalēšanu" -#: src/glade/psensor-pref.glade:810 +#: src/glade/psensor-pref.glade:909 msgid "Sensors logging interval:" msgstr "Sensoru žurnalēšanas intervāls:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:827 +#: src/glade/psensor-pref.glade:926 msgid "seconds(s)" msgstr "sekunde(s)" -#: src/glade/psensor-pref.glade:844 +#: src/glade/psensor-pref.glade:943 msgid "Script executed when an alarm is raised:" msgstr "Skrips izpildīts, kad trauksme ir aktivizēta:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:877 +#: src/glade/psensor-pref.glade:984 msgid "Sensors" msgstr "Sensori" -#: src/glade/sensor-edit.glade:28 +#: src/glade/sensor-edit.glade:29 msgid "Edit Sensor Preferences" msgstr "Rediģēt sensoru iestatījumus" -#: src/glade/sensor-edit.glade:96 +#: src/glade/sensor-edit.glade:107 msgid "Name" msgstr "Nosaukums" -#: src/glade/sensor-edit.glade:140 +#: src/glade/sensor-edit.glade:174 msgid "Type:" msgstr "Tips:" -#: src/glade/sensor-edit.glade:155 src/glade/sensor-edit.glade:202 -#: src/glade/sensor-edit.glade:249 src/glade/sensor-edit.glade:475 -#: src/glade/sensor-edit.glade:523 src/lib/psensor.c:481 src/ui_notify.c:81 +#: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230 +#: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507 +#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:510 src/ui_notify.c:81 msgid "N/A" msgstr "N/P" -#: src/glade/sensor-edit.glade:170 -msgid "Sensor Information" -msgstr "Sensora informācija" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:188 +#: src/glade/sensor-edit.glade:212 msgid "Chip:" msgstr "Mikroshēma:" -#: src/glade/sensor-edit.glade:217 +#: src/glade/sensor-edit.glade:245 msgid "Name:" msgstr "Nosaukums:" -#: src/glade/sensor-edit.glade:232 +#: src/glade/sensor-edit.glade:264 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/glade/sensor-edit.glade:278 +#: src/glade/sensor-edit.glade:302 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:320 msgid "Draw sensor curve" msgstr "Zīmēt sensora līkni" -#: src/glade/sensor-edit.glade:300 +#: src/glade/sensor-edit.glade:349 msgid "Color:" msgstr "Krāsa:" -#: src/glade/sensor-edit.glade:331 -msgid "Alarm" -msgstr "Trauksme" +#: src/glade/sensor-edit.glade:380 +#, fuzzy +msgid "Display sensor in the list of sensors" +msgstr "Rādīt sensoru aplikāciju indikatora izvēlnē" -#: src/glade/sensor-edit.glade:345 +#: src/glade/sensor-edit.glade:431 msgid "Activate desktop notifications" msgstr "Aktivizēt darbvirsmas paziņojumus" -#: src/glade/sensor-edit.glade:367 +#: src/glade/sensor-edit.glade:460 msgid "High threshold:" msgstr "Augsts slieksnis:" -#: src/glade/sensor-edit.glade:382 +#: src/glade/sensor-edit.glade:482 +msgid "0" +msgstr "" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:536 +msgid "-1" +msgstr "" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:588 msgid "Low threshold:" msgstr "Zems slieksnis:" -#: src/glade/sensor-edit.glade:397 -msgid "Application Indicator" -msgstr "Aplikāciju indikators" +#: src/glade/sensor-edit.glade:610 +msgid "Alarm" +msgstr "Trauksme" -#: src/glade/sensor-edit.glade:411 +#: src/glade/sensor-edit.glade:629 msgid "Display sensor in the menu" msgstr "Rādīt sensoru aplikāciju indikatora izvēlnē" -#: src/glade/sensor-edit.glade:429 +#: src/glade/sensor-edit.glade:650 #, fuzzy msgid "Display sensor in the label (experimental)" msgstr "Attēlot sensoru etiķetē (eksperimentāls)" -#: src/glade/sensor-edit.glade:500 -msgid "-1" -msgstr "" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:541 -#, fuzzy -msgid "Display sensor in the list of sensors" -msgstr "Rādīt sensoru aplikāciju indikatora izvēlnē" +#: src/glade/sensor-edit.glade:682 +msgid "Application Indicator" +msgstr "Aplikāciju indikators" #: src/lib/amd.c:168 msgid "AMD: cannot found ADL library." @@ -374,7 +394,7 @@ msgstr "Intel CPU" msgid "AMD CPU" msgstr "AMD CPU" -#: src/lib/lmsensor.c:154 src/lib/nvidia.c:73 +#: src/lib/lmsensor.c:154 msgid "NVIDIA GPU" msgstr "NVIDIA GPU" @@ -382,7 +402,11 @@ msgstr "NVIDIA GPU" msgid "VIA CPU" msgstr "VIA CPU" -#: src/lib/lmsensor.c:221 +#: src/lib/lmsensor.c:158 +msgid "ACPI" +msgstr "" + +#: src/lib/lmsensor.c:219 #, c-format msgid "lmsensor: initialization failure: %s." msgstr "lmsensor: inicializācijas kļūda: %s." @@ -392,26 +416,38 @@ msgstr "lmsensor: inicializācijas kļūda: %s." msgid "Cannot open log file: %s" msgstr "Nevar atvērt žurnāla failu: %s" -#: src/lib/nvidia.c:52 -msgid "" -"NVIDIA proprietary driver not used or cannot retrieve NVIDIA GPU temperature." +#: src/lib/nvidia.c:56 +#, c-format +msgid "Unknown NVIDIA product name for GPU %d" +msgstr "" + +#: src/lib/nvidia.c:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d" +msgstr "Neizdevās saņemt NVIDIA informāciju." + +#: src/lib/nvidia.c:222 +#, c-format +msgid "Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d" msgstr "" -"NVIDIA īpašniekdraiveris netiek izmantots vai nevar iegūt NVIDIA GPU " -"temperatūru." -#: src/lib/nvidia.c:95 +#: src/lib/nvidia.c:288 msgid "Cannot open connection to X11 server." msgstr "Nevar atvērt savienojumu ar X11 server." -#: src/lib/nvidia.c:103 +#: src/lib/nvidia.c:295 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information." msgstr "Neizdevās saņemt NVIDIA informāciju." -#: src/lib/psensor.c:477 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 +#: src/lib/nvidia.c:364 +msgid "NVIDIA: failed to retrieve number of fans." +msgstr "" + +#: src/lib/psensor.c:506 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 msgid "RPM" msgstr "RPM" -#: src/lib/psensor.c:479 +#: src/lib/psensor.c:508 msgid "%" msgstr "%" @@ -505,28 +541,32 @@ msgstr "Ziņojiet kļūdas uz: %s.\n" msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s mājas lapa: <%s>\n" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:448 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "Psensor nav kompilēts ar attālināto sensoru atbalstu." -#: src/main.c:515 +#: src/main.c:510 msgid "Enables debug mode." msgstr "Aktivizēt atkļūdošanas režīmu." -#: src/main.c:527 src/server/server.c:381 +#: src/main.c:522 src/server/server.c:381 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Mēģiniet `%s --help', lai iegūtu vairāk informācijas.\n" -#: src/main.c:540 +#: src/main.c:535 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "Psensor instance jau eksistē." -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:592 #, fuzzy msgid "Failed to create thread for monitoring sensors" msgstr "Neizdevās izveidot tīmekļa serveri." +#: src/main.c:615 +msgid "translator-credits" +msgstr "" + #: src/rsensor.c:107 #, c-format msgid "Fail to connect to: %s" @@ -631,45 +671,37 @@ msgstr "Saite: http://localhost:%d" msgid "Failed to activate logging of sensors." msgstr "Neizdevās aktivizēt sensoru žurnalēšanu." -#: src/ui.c:84 +#: src/ui.c:87 msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors" msgstr "Psensor ir GTK+ lietotne aparatūras sensoru pārraudzībai" -#: src/ui.c:87 -msgid "" -"Copyright(c) 2010-2014\n" -"jeanfi@gmail.com" +#: src/ui.c:90 +#, fuzzy +msgid "Copyright(c) 2010-2014 jeanfi@gmail.com" msgstr "" "Autortiesības(c) 2010-2014\n" "jeanfi@gmail.com" -#: src/ui.c:90 +#: src/ui.c:96 msgid "About Psensor" msgstr "Par Psensor" -#: src/ui.c:93 +#: src/ui.c:99 msgid "Psensor Homepage" msgstr "Psensor mājas lapa" -#: src/ui.c:216 +#: src/ui.c:222 msgid "Failed to load Psensor icon." msgstr "Neizdevās ielādēt Psensor ikonu." -#: src/ui_sensorlist.c:253 -msgid "Select foreground color" -msgstr "Izvēlieties priekšplāna krāsu" - -#: src/ui_sensorlist.c:339 -msgid "Min" -msgstr "Min." - -#: src/ui_sensorlist.c:345 -msgid "Max" -msgstr "Maks." +#: src/ui_sensorlist.c:254 +msgid "Hide" +msgstr "" -#: src/ui_sensorlist.c:352 -msgid "Color" -msgstr "Krāsa" +#: src/ui_sensorlist.c:296 +#, fuzzy +msgid "Select sensor color" +msgstr "Izvēlieties priekšplāna krāsu" #: src/ui_notify.c:48 msgid "gettimeofday failed." @@ -680,9 +712,20 @@ msgid "Temperature alert" msgstr "Temperatūras trauksme" #: src/ui_notify.c:79 -msgid "Fan alert" +#, fuzzy +msgid "Fan speed alert" msgstr "Ventilatora trauksme" #: src/ui_sensorpref.c:248 msgid "Unknown" msgstr "Nezināms" + +#~ msgid "Sensor Information" +#~ msgstr "Sensora informācija" + +#~ msgid "" +#~ "NVIDIA proprietary driver not used or cannot retrieve NVIDIA GPU " +#~ "temperature." +#~ msgstr "" +#~ "NVIDIA īpašniekdraiveris netiek izmantots vai nevar iegūt NVIDIA GPU " +#~ "temperatūru."