X-Git-Url: https://git.wpitchoune.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fit.po;h=61964cca1c9d0980846103cef9e2ca4056fd87fe;hb=ee99ebd7dd966b5741068fd0053420787c019e60;hp=240780af8dfd09fbd6167db105d949e53e76647b;hpb=c147f7de62e607bc23fd0e3231604a05f2f9d53f;p=psensor.git diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 240780a..61964cc 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-26 22:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-06 08:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-14 16:06+0000\n" "Last-Translator: Diego Pierotto \n" "Language-Team: Italian\n" @@ -18,6 +18,25 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-20 08:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16567)\n" +#: src/cfg.c:515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create the directory %s: %s" +msgstr "Impossibile creare il Web server." + +#: src/cfg.c:563 +msgid "The configuration file does not exist." +msgstr "" + +#: src/cfg.c:566 +#, c-format +msgid "Failed to parse configuration file: %s" +msgstr "" + +#: src/cfg.c:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save configuration file %s." +msgstr "Attivazione registro dei sensori fallita." + #: src/glade/psensor.glade:6 msgid "About" msgstr "Informazioni su..." @@ -55,11 +74,11 @@ msgstr "_Aiuto" #: src/glade/psensor-pref.glade:24 msgctxt "psensor" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Diritto" #: src/glade/psensor-pref.glade:27 msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Sinestra" #: src/glade/psensor-pref.glade:30 msgid "Top" @@ -90,7 +109,7 @@ msgid "Enable Unity Launcher counter" msgstr "Abilita contatore nel Launcher Unity" #: src/glade/psensor-pref.glade:209 -msgid "Celcius" +msgid "Celsius" msgstr "" #: src/glade/psensor-pref.glade:210 @@ -170,7 +189,7 @@ msgid "Measures" msgstr "Misure" #: src/glade/psensor-pref.glade:691 src/glade/sensor-edit.glade:264 -#: src/ui_sensorlist.c:334 +#: src/ui_sensorlist.c:335 msgid "Graph" msgstr "Grafico" @@ -183,9 +202,8 @@ msgid "Enable sensors logging" msgstr "Abilita registrazione sensori" #: src/glade/psensor-pref.glade:810 -#, fuzzy msgid "Sensors logging interval:" -msgstr "Intervallo registrazione sensori" +msgstr "Intervallo registrazione sensori:" #: src/glade/psensor-pref.glade:827 msgid "seconds(s)" @@ -213,7 +231,7 @@ msgstr "Tipo:" #: src/glade/sensor-edit.glade:155 src/glade/sensor-edit.glade:202 #: src/glade/sensor-edit.glade:249 src/glade/sensor-edit.glade:475 -#: src/glade/sensor-edit.glade:523 src/lib/psensor.c:486 src/ui_notify.c:81 +#: src/glade/sensor-edit.glade:523 src/lib/psensor.c:490 src/ui_notify.c:81 msgid "N/A" msgstr "N/A" @@ -258,46 +276,43 @@ msgid "Low threshold:" msgstr "Soglia verso il basso" #: src/glade/sensor-edit.glade:397 -#, fuzzy msgid "Application Indicator" -msgstr "Indicatore Applicazione Ubuntu" +msgstr "Indicatore Applicazione" #: src/glade/sensor-edit.glade:411 -#, fuzzy msgid "Display sensor in the menu" -msgstr "Mostra sensore nel menu indicatore Applicazione" +msgstr "Mostra sensore nel menu" #: src/glade/sensor-edit.glade:429 -#, fuzzy msgid "Display sensor in the label (experimental)" -msgstr "Mostra sensore nel menu indicatore Applicazione" +msgstr "" #: src/glade/sensor-edit.glade:500 msgid "-1" msgstr "" -#: src/lib/amd.c:170 +#: src/lib/amd.c:168 msgid "AMD: cannot found ADL library." msgstr "AMD: impossibile trovare la libreria ADL" -#: src/lib/amd.c:197 +#: src/lib/amd.c:195 msgid "AMD: missing ADL's API." msgstr "AMD: impossibile trovare l'API di ADL" -#: src/lib/amd.c:207 +#: src/lib/amd.c:205 msgid "AMD: failed to initialize ADL." msgstr "AMD: impossibile inizializzare ADL" -#: src/lib/amd.c:213 +#: src/lib/amd.c:211 msgid "AMD: cannot get the number of adapters." msgstr "AMD: impossibile rilevare il numero di adattatori." -#: src/lib/amd.c:252 +#: src/lib/amd.c:250 #, c-format msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d" msgstr "" -#: src/lib/amd.c:253 +#: src/lib/amd.c:251 #, c-format msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d" msgstr "" @@ -345,8 +360,8 @@ msgstr "" msgid "AMD CPU" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:154 -msgid "Nvidia GPU" +#: src/lib/lmsensor.c:154 src/lib/nvidia.c:73 +msgid "NVIDIA GPU" msgstr "" #: src/lib/lmsensor.c:156 @@ -363,30 +378,26 @@ msgstr "lmsensor: inizializzazione fallita: %s" msgid "Cannot open log file: %s" msgstr "Impossibile aprire il file di log: %s" -#: src/lib/nvidia.c:54 +#: src/lib/nvidia.c:52 msgid "" "NVIDIA proprietary driver not used or cannot retrieve NVIDIA GPU temperature." msgstr "" "Driver proprietario NVIDIA non usato o impossibile rilevare la temperatura " "della GPU NVIDIA." -#: src/lib/nvidia.c:75 -msgid "NVidia GPU" -msgstr "" - -#: src/lib/nvidia.c:97 +#: src/lib/nvidia.c:95 msgid "Cannot open connection to X11 server." msgstr "Impossibile connettersi al server X11." -#: src/lib/nvidia.c:105 +#: src/lib/nvidia.c:103 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information." msgstr "Impossibile recuperare informazioni da NVIDIA" -#: src/lib/psensor.c:482 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 +#: src/lib/psensor.c:486 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 msgid "RPM" msgstr "RPM" -#: src/lib/psensor.c:484 +#: src/lib/psensor.c:488 msgid "%" msgstr "%" @@ -395,12 +406,11 @@ msgid "HOME variable not set." msgstr "Variabile HOME non impostata." #: src/lib/slog.c:96 -#, fuzzy msgid "Sensor log file already open." msgstr "File di registazione sensori già aperto." #: src/lib/slog.c:105 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot open sensor log file: %s." msgstr "Impossibile aprire il file di registrazione sensori: %s." @@ -412,19 +422,19 @@ msgstr "File di registazione sensori non aperto." msgid "Sensor log not open, cannot close." msgstr "Registro sensori non aperto, impossibile chiuderlo." -#: src/main.c:77 +#: src/main.c:77 src/server/server.c:84 #, c-format msgid "" "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later \n" -"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" +"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" "Licenza GPLv2: GNU GPL versione 2 o successiva \n" -"Questo è software libero: sei libero di modificarlo e ridistribuirlo.\n" +"Questo è software libero: sei libero di modificarlo e redistribuirlo.\n" "NON esiste GARANZIA, per gli scopi permessi dalla legge.\n" #: src/main.c:88 src/server/server.c:94 @@ -489,20 +499,20 @@ msgstr "Segnalare i bug a: %s\n" msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s home page: <%s>\n" -#: src/main.c:454 +#: src/main.c:450 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "Psensor è stato compilato senza il supporto per sensori remoti." -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:513 msgid "Enables debug mode." msgstr "Abilita la modalità debug." -#: src/main.c:529 src/server/server.c:380 +#: src/main.c:525 src/server/server.c:380 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Usare '%s --help' per maggiori informazioni.\n" -#: src/main.c:542 +#: src/main.c:538 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "Esiste già un'istanza di Psensor" @@ -532,21 +542,6 @@ msgstr "" "

Pagina non trovata - Vai a Pagina principale" -#: src/server/server.c:84 -#, c-format -msgid "" -"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" -"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later \n" -"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" -"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -msgstr "" -"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" -"Licenza GPLv2: GNU GPL versione 2 o successiva \n" -"Questo è software libero: sei libero di modificarlo e redistribuirlo.\n" -"NON esiste GARANZIA, per gli scopi permessi dalla legge.\n" - #: src/server/server.c:96 msgid "" "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely." @@ -655,23 +650,23 @@ msgstr "Impossibile caricare l'icona di Psensor." msgid "Select foreground color" msgstr "Colore di primo piano:" -#: src/ui_sensorlist.c:297 +#: src/ui_sensorlist.c:298 msgid "Sensor" msgstr "Sensore" -#: src/ui_sensorlist.c:303 +#: src/ui_sensorlist.c:304 msgid "Value" msgstr "Valore" -#: src/ui_sensorlist.c:309 +#: src/ui_sensorlist.c:310 msgid "Min" msgstr "Minimo" -#: src/ui_sensorlist.c:315 +#: src/ui_sensorlist.c:316 msgid "Max" msgstr "Massimo" -#: src/ui_sensorlist.c:322 +#: src/ui_sensorlist.c:323 msgid "Color" msgstr "Colore"