X-Git-Url: https://git.wpitchoune.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fhu.po;h=7315b12be2e4fc22e32d5e5fb4b83a7f99a3b288;hb=fd2373bc5f29aa07487c78bada6e08088e65bbd3;hp=003597cfa5642cb7e886de2a3f4f966d00c8691e;hpb=c147f7de62e607bc23fd0e3231604a05f2f9d53f;p=psensor.git diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 003597c..7315b12 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-26 22:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-05 17:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-29 09:41+0000\n" "Last-Translator: Bence Lukács \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -19,6 +19,25 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-21 09:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16430)\n" +#: src/cfg.c:516 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create the directory %s: %s" +msgstr "Nem sikerült létrehozni a webkiszolgálót." + +#: src/cfg.c:564 +msgid "The configuration file does not exist." +msgstr "" + +#: src/cfg.c:567 +#, c-format +msgid "Failed to parse configuration file: %s" +msgstr "" + +#: src/cfg.c:592 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save configuration file %s." +msgstr "Érzékelők naplózásának aktiválása meghiúsult." + #: src/glade/psensor.glade:6 msgid "About" msgstr "Névjegy" @@ -60,15 +79,15 @@ msgstr "" #: src/glade/psensor-pref.glade:27 msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Balra" #: src/glade/psensor-pref.glade:30 msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Tetejére" #: src/glade/psensor-pref.glade:33 msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Aljára" #: src/glade/psensor-pref.glade:60 msgid "Edit Preferences" @@ -91,7 +110,7 @@ msgid "Enable Unity Launcher counter" msgstr "Unity indítón lévő számláló engedélyezése" #: src/glade/psensor-pref.glade:209 -msgid "Celcius" +msgid "Celsius" msgstr "" #: src/glade/psensor-pref.glade:210 @@ -171,7 +190,7 @@ msgid "Measures" msgstr "Mérések" #: src/glade/psensor-pref.glade:691 src/glade/sensor-edit.glade:264 -#: src/ui_sensorlist.c:334 +#: src/ui_sensorlist.c:335 msgid "Graph" msgstr "Grafikon" @@ -184,9 +203,8 @@ msgid "Enable sensors logging" msgstr "Érzékelők naplózásának engedélyezése" #: src/glade/psensor-pref.glade:810 -#, fuzzy msgid "Sensors logging interval:" -msgstr "Naplózás időköze" +msgstr "Naplózás időköze:" #: src/glade/psensor-pref.glade:827 msgid "seconds(s)" @@ -214,7 +232,7 @@ msgstr "Típus:" #: src/glade/sensor-edit.glade:155 src/glade/sensor-edit.glade:202 #: src/glade/sensor-edit.glade:249 src/glade/sensor-edit.glade:475 -#: src/glade/sensor-edit.glade:523 src/lib/psensor.c:486 src/ui_notify.c:81 +#: src/glade/sensor-edit.glade:523 src/lib/psensor.c:490 src/ui_notify.c:81 msgid "N/A" msgstr "---" @@ -259,12 +277,10 @@ msgid "Low threshold:" msgstr "Alsó küszöbérték:" #: src/glade/sensor-edit.glade:397 -#, fuzzy msgid "Application Indicator" -msgstr "Ubuntu Alkalmazásmenü" +msgstr "" #: src/glade/sensor-edit.glade:411 -#, fuzzy msgid "Display sensor in the menu" msgstr "Érzékelők megjelenítése az alkalmazásmenüben" @@ -277,28 +293,28 @@ msgstr "Érzékelők megjelenítése az alkalmazásmenüben" msgid "-1" msgstr "" -#: src/lib/amd.c:170 +#: src/lib/amd.c:168 msgid "AMD: cannot found ADL library." msgstr "AMD: Nem sikerült betölteni az ADL programkönyvtárat." -#: src/lib/amd.c:197 +#: src/lib/amd.c:195 msgid "AMD: missing ADL's API." msgstr "AMD: hiányzó ADL API." -#: src/lib/amd.c:207 +#: src/lib/amd.c:205 msgid "AMD: failed to initialize ADL." msgstr "AMD: az ADL előkészítése meghiúsult." -#: src/lib/amd.c:213 +#: src/lib/amd.c:211 msgid "AMD: cannot get the number of adapters." msgstr "AMD: adapterek számainak lekérése meghiúsult" -#: src/lib/amd.c:252 +#: src/lib/amd.c:250 #, c-format msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d" msgstr "" -#: src/lib/amd.c:253 +#: src/lib/amd.c:251 #, c-format msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d" msgstr "" @@ -346,8 +362,8 @@ msgstr "" msgid "AMD CPU" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:154 -msgid "Nvidia GPU" +#: src/lib/lmsensor.c:154 src/lib/nvidia.c:73 +msgid "NVIDIA GPU" msgstr "" #: src/lib/lmsensor.c:156 @@ -364,28 +380,24 @@ msgstr "lmsensor: előkészítési hiba: %s." msgid "Cannot open log file: %s" msgstr "A naplófájl megnyitása sikertelen: %s" -#: src/lib/nvidia.c:54 +#: src/lib/nvidia.c:52 msgid "" "NVIDIA proprietary driver not used or cannot retrieve NVIDIA GPU temperature." msgstr "" -#: src/lib/nvidia.c:75 -msgid "NVidia GPU" -msgstr "" - -#: src/lib/nvidia.c:97 +#: src/lib/nvidia.c:95 msgid "Cannot open connection to X11 server." msgstr "Nem lehet létrehozni a kapcsolatot az X11 kiszolgálóval." -#: src/lib/nvidia.c:105 +#: src/lib/nvidia.c:103 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information." msgstr "NVIDIA információinak lekérése meghiúsult." -#: src/lib/psensor.c:482 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 +#: src/lib/psensor.c:486 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 msgid "RPM" msgstr "RPM" -#: src/lib/psensor.c:484 +#: src/lib/psensor.c:488 msgid "%" msgstr "%" @@ -410,13 +422,13 @@ msgstr "Az érzékelő naplófájlja nincs nyitva." msgid "Sensor log not open, cannot close." msgstr "Az érzékelő naplófájlja nincs nyitva, nem lehet bezárni." -#: src/main.c:77 +#: src/main.c:77 src/server/server.c:84 #, c-format msgid "" "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later \n" -"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" +"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" @@ -486,20 +498,20 @@ msgstr "A talált hibákat itt jelentse be: %s\n" msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s honlap: <%s>\n" -#: src/main.c:454 +#: src/main.c:450 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "A Psensor távoli érzékelők támogatása nélkül lett lefordítva." -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:513 msgid "Enables debug mode." msgstr "Hibakeresési mód engedélyezése." -#: src/main.c:529 src/server/server.c:380 +#: src/main.c:525 src/server/server.c:380 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "További információkért adja ki a „%s --help” parancsot.\n" -#: src/main.c:542 +#: src/main.c:538 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "A Psensors egy példánya már létezik." @@ -529,21 +541,6 @@ msgstr "" "

Az oldal nem található - Ugrás a Főoldalra" -#: src/server/server.c:84 -#, c-format -msgid "" -"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" -"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later \n" -"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" -"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -msgstr "" -"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" -"Licenc: GNU General Public License második (vagy bármely későbbi) változata\n" -"\n" -"Ez egy szabad szoftver: szabadon terjesztheti és/vagy módosíthatja\n" -"NINCS GARANCIA, a jogszabályok által megengedett mértékben.\n" - #: src/server/server.c:96 msgid "" "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely." @@ -652,23 +649,23 @@ msgstr "Nem sikerült betölteni a Psensor ikont." msgid "Select foreground color" msgstr "Előtérszín kiválasztása" -#: src/ui_sensorlist.c:297 +#: src/ui_sensorlist.c:298 msgid "Sensor" msgstr "Érzékelő" -#: src/ui_sensorlist.c:303 +#: src/ui_sensorlist.c:304 msgid "Value" msgstr "Érték" -#: src/ui_sensorlist.c:309 +#: src/ui_sensorlist.c:310 msgid "Min" msgstr "Minimum" -#: src/ui_sensorlist.c:315 +#: src/ui_sensorlist.c:316 msgid "Max" msgstr "Maximum" -#: src/ui_sensorlist.c:322 +#: src/ui_sensorlist.c:323 msgid "Color" msgstr "Szín"