X-Git-Url: https://git.wpitchoune.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fhu.po;h=4976c916ad74a798cc5e54358cf1c2686edf6763;hb=3ae5f94f90a9563f300c8db21e66f1ef6a96ee6e;hp=93295fc57c6fec1d73a83011ac5f56a0915539e0;hpb=498aeeaef4fdde54833db90e88a370c8598d85e8;p=psensor.git diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 93295fc..4976c91 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-23 21:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-25 10:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-20 11:26+0000\n" "Last-Translator: Jean-Philippe Orsini \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Típus:" #: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230 #: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507 -#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:457 src/ui_notify.c:81 +#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:459 src/ui_notify.c:81 msgid "N/A" msgstr "---" @@ -437,11 +437,11 @@ msgstr "ADM/ATI adapterek száma: %d" msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d" msgstr "Aktív ADM/ATI adapterek száma: %d" -#: src/lib/hdd_atasmart.c:59 src/lib/hdd_hddtemp.c:125 +#: src/lib/hdd_atasmart.c:60 src/lib/hdd_hddtemp.c:125 msgid "Disk" msgstr "Lemez" -#: src/lib/hdd_atasmart.c:141 +#: src/lib/hdd_atasmart.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "%s: sk_disk_open() failure: %s." msgstr "%s: sk_disk_open() hiba: %s." @@ -461,37 +461,37 @@ msgstr "%s: a kapcsolat megnyitása nem sikerült." msgid "%s: wrong string: %s." msgstr "%s: rossz karakterlánc: %s." -#: src/lib/lmsensor.c:44 +#: src/lib/lmsensor.c:73 #, c-format msgid "%s: Cannot get value of subfeature %s: %s." msgstr "%s: alfunkció értékének lekérdezése meghiúsult %s: %s." -#: src/lib/lmsensor.c:137 +#: src/lib/lmsensor.c:169 #, c-format msgid "%s: Wrong feature type." msgstr "%s: rossz funkciótípus." -#: src/lib/lmsensor.c:166 +#: src/lib/lmsensor.c:198 msgid "Intel CPU" msgstr "Intel processzor" -#: src/lib/lmsensor.c:170 +#: src/lib/lmsensor.c:202 msgid "AMD CPU" msgstr "AMD processzor" -#: src/lib/lmsensor.c:172 +#: src/lib/lmsensor.c:204 msgid "NVIDIA GPU" msgstr "NVIDIA videokártya" -#: src/lib/lmsensor.c:174 +#: src/lib/lmsensor.c:206 msgid "VIA CPU" msgstr "VIA processzor" -#: src/lib/lmsensor.c:176 +#: src/lib/lmsensor.c:208 msgid "ACPI" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:201 +#: src/lib/lmsensor.c:232 #, c-format msgid "%s: initialization failure: %s." msgstr "%s: előkészítési hiba: %s." @@ -517,41 +517,41 @@ msgstr "" msgid "Cannot open log file: %s" msgstr "A naplófájl megnyitása sikertelen: %s" -#: src/lib/nvidia.c:58 +#: src/lib/nvidia.c:69 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Unknown NVIDIA product name for GPU %d" msgstr "NVIDIA információinak lekérése meghiúsult." -#: src/lib/nvidia.c:63 +#: src/lib/nvidia.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d" msgstr "NVIDIA információinak lekérése meghiúsult." -#: src/lib/nvidia.c:226 +#: src/lib/nvidia.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d" msgstr "NVIDIA információinak lekérése meghiúsult." -#: src/lib/nvidia.c:293 +#: src/lib/nvidia.c:308 #, c-format msgid "%s: Cannot open connection to X11 server." msgstr "%s: Nem lehet létrehozni a kapcsolatot az X11 kiszolgálóval." -#: src/lib/nvidia.c:301 +#: src/lib/nvidia.c:316 #, c-format msgid "%s: Failed to retrieve NVIDIA information." msgstr "%s: NVIDIA információinak lekérése meghiúsult." -#: src/lib/nvidia.c:370 +#: src/lib/nvidia.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Failed to retrieve number of fans." msgstr "NVIDIA információinak lekérése meghiúsult." -#: src/lib/psensor.c:453 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 +#: src/lib/psensor.c:455 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 msgid "RPM" msgstr "RPM" -#: src/lib/psensor.c:455 +#: src/lib/psensor.c:457 msgid "%" msgstr "%" @@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "Az érzékelő naplófájlja nincs nyitva." msgid "Sensor log not open, cannot close." msgstr "Az érzékelő naplófájlja nincs nyitva, nem lehet bezárni." -#: src/main.c:80 src/server/server.c:87 +#: src/main.c:77 src/server/server.c:87 #, c-format msgid "" "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" @@ -591,12 +591,12 @@ msgstr "" "Ez egy szabad szoftver: szabadon terjesztheti és/vagy módosíthatja\n" "NINCS GARANCIA, a jogszabályok által megengedett mértékben.\n" -#: src/main.c:91 src/server/server.c:97 +#: src/main.c:88 src/server/server.c:97 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓK]...\n" -#: src/main.c:93 +#: src/main.c:90 msgid "" "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including " "temperatures and fan speeds." @@ -604,11 +604,11 @@ msgstr "" "A Psensor egy GTK+ alkalmazás a hardver érzékelőinek figyelésére, beleértve " "a hőmérsékleteket és a ventilátor sebességét." -#: src/main.c:97 +#: src/main.c:94 msgid "Options:" msgstr "Kapcsolók:" -#: src/main.c:98 +#: src/main.c:95 msgid "" " -h, --help display this help and exit\n" " -v, --version display version information and exit" @@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "" " -h, --help ezen súgó megjelenítése, majd kilépés\n" " -v, --version verzióinformációk megjelenítése, majd kilépés" -#: src/main.c:104 +#: src/main.c:101 msgid "" " -u, --url=URL the URL of the psensor-server,\n" " example: http://hostname:3131" @@ -624,48 +624,48 @@ msgstr "" " -u, --url=URL a psensor-server URL-címe,\n" " például: http://gepnev:3131" -#: src/main.c:107 +#: src/main.c:104 msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application" msgstr " -n, --new-instance új Psensor alkalmazás indításának kényszerítése" -#: src/main.c:110 +#: src/main.c:107 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr "" " -d, --debug=LEVEL hibakeresési szint beállítása, egész 0 és 3 között" -#: src/main.c:115 src/server/server.c:120 +#: src/main.c:112 src/server/server.c:120 #, c-format msgid "Report bugs to: %s\n" msgstr "A talált hibákat itt jelentse be: %s\n" -#: src/main.c:117 src/server/server.c:122 +#: src/main.c:114 src/server/server.c:122 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s honlap: <%s>\n" -#: src/main.c:473 +#: src/main.c:468 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "A Psensor távoli érzékelők támogatása nélkül lett lefordítva." -#: src/main.c:551 +#: src/main.c:546 msgid "Enables debug mode." msgstr "Hibakeresési mód engedélyezése." -#: src/main.c:563 src/server/server.c:384 +#: src/main.c:558 src/server/server.c:386 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "További információkért adja ki a „%s --help” parancsot.\n" -#: src/main.c:576 +#: src/main.c:571 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "A Psensors egy példánya már létezik." -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:615 #, fuzzy msgid "Failed to create thread for monitoring sensors" msgstr "Nem sikerült a mappa létrehozása: %s - %s" -#: src/main.c:643 src/ui.c:97 +#: src/main.c:638 src/ui.c:97 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -743,40 +743,40 @@ msgstr "" " --sensor-log-interval=S érzékelő naplózási gyakoriságának beállítása S " "másodpercre" -#: src/server/server.c:301 +#: src/server/server.c:303 #, c-format msgid "HTTP Request: %s" msgstr "HTTP-kérés: %s" -#: src/server/server.c:364 +#: src/server/server.c:366 #, c-format msgid "Enables debug mode: %d" msgstr "Hibakeresési mód engedélyezése: %d" -#: src/server/server.c:408 +#: src/server/server.c:410 msgid "No sensors detected." msgstr "Nem találhatók érzékelők." -#: src/server/server.c:415 +#: src/server/server.c:417 msgid "Failed to create Web server." msgstr "Nem sikerült létrehozni a webkiszolgálót." -#: src/server/server.c:419 +#: src/server/server.c:421 #, c-format msgid "Web server started on port: %d" msgstr "A webkiszolgáló elindult ezen a porton: %d" -#: src/server/server.c:420 +#: src/server/server.c:422 #, c-format msgid "WWW directory: %s" msgstr "WWW könyvtár: %s" -#: src/server/server.c:421 +#: src/server/server.c:423 #, c-format msgid "URL: http://localhost:%d" msgstr "URL: http://localhost:%d" -#: src/server/server.c:431 +#: src/server/server.c:433 msgid "Failed to activate logging of sensors." msgstr "Érzékelők naplózásának aktiválása meghiúsult." @@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "Hőmérséklet riasztás" msgid "Fan speed alert" msgstr "Ventilátor riasztás" -#: src/ui_sensorpref.c:247 +#: src/ui_sensorpref.c:245 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen"