X-Git-Url: https://git.wpitchoune.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fhu.po;h=2d334671d19683b8742caa302651d8225e4f4975;hb=d62bf400a3166ac133394ad3b32047cc2c962c98;hp=9415b256998faca1513f21450a1de27569ea4c5c;hpb=d2f164cd7274d08103c74314f24e98cd818dbfab;p=psensor.git diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 9415b25..2d33467 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-20 12:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-11 09:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-09 17:56+0000\n" "Last-Translator: Richard Somlói \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -35,83 +35,83 @@ msgstr "Ablakdíszítés elrejtése" msgid "Keep window below" msgstr "Ablak alul tartása" -#: src/glade/psensor-pref.glade:142 +#: src/glade/psensor-pref.glade:123 msgid "Enable menu" msgstr "Menü engedélyezése" -#: src/glade/psensor-pref.glade:161 +#: src/glade/psensor-pref.glade:142 msgid "Enable Unity Launcher counter" msgstr "Unity indítón lévő számláló engedélyezése" -#: src/glade/psensor-pref.glade:180 +#: src/glade/psensor-pref.glade:161 msgid "Hide window on startup" msgstr "Ablak elrejtése induláskor" -#: src/glade/psensor-pref.glade:199 +#: src/glade/psensor-pref.glade:180 msgid "Restore window position and size" msgstr "Ablak pozíciójának és méretének visszaállítása" -#: src/glade/psensor-pref.glade:221 +#: src/glade/psensor-pref.glade:202 msgid "Temperature unit:" msgstr "Hőmérséklet mértékegysége:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:255 +#: src/glade/psensor-pref.glade:256 msgid "Interface" msgstr "Felület" -#: src/glade/psensor-pref.glade:295 +#: src/glade/psensor-pref.glade:296 msgid "Foreground:" msgstr "Előtér:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:310 +#: src/glade/psensor-pref.glade:311 msgid "Background:" msgstr "Háttér:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:346 +#: src/glade/psensor-pref.glade:347 msgid "Background opacity:" msgstr "Háttér átlátszósága:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:369 +#: src/glade/psensor-pref.glade:370 msgid "Min" msgstr "Min" -#: src/glade/psensor-pref.glade:396 +#: src/glade/psensor-pref.glade:397 msgid "Max" msgstr "Max" -#: src/glade/psensor-pref.glade:422 +#: src/glade/psensor-pref.glade:423 msgid "Colors" msgstr "Színek" -#: src/glade/psensor-pref.glade:440 +#: src/glade/psensor-pref.glade:441 msgid "Monitoring duration:" msgstr "Figyelés hossza:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:478 +#: src/glade/psensor-pref.glade:479 msgid "minute(s)" msgstr "perc" -#: src/glade/psensor-pref.glade:495 src/glade/psensor-pref.glade:647 +#: src/glade/psensor-pref.glade:496 src/glade/psensor-pref.glade:648 msgid "second(s)" msgstr "s" -#: src/glade/psensor-pref.glade:531 +#: src/glade/psensor-pref.glade:532 msgid "Update interval:" msgstr "Frissítési időköz:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:549 +#: src/glade/psensor-pref.glade:550 msgid "Measures" msgstr "Mérések" -#: src/glade/psensor-pref.glade:585 src/glade/sensor-edit.glade:197 +#: src/glade/psensor-pref.glade:586 src/glade/sensor-edit.glade:197 msgid "Graph" msgstr "Grafikon" -#: src/glade/psensor-pref.glade:609 +#: src/glade/psensor-pref.glade:610 msgid "Measure update interval:" msgstr "Mérések frissítési időköze:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:666 +#: src/glade/psensor-pref.glade:667 msgid "Sensors" msgstr "Érzékelők" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Érzékelő beállításainak szerkesztése" #: src/glade/sensor-edit.glade:102 src/glade/sensor-edit.glade:166 #: src/glade/sensor-edit.glade:326 src/glade/sensor-edit.glade:422 -#: src/lib/psensor.c:470 src/ui_sensorlist.c:378 src/ui_sensorlist.c:379 +#: src/lib/psensor.c:472 src/ui_sensorlist.c:378 src/ui_sensorlist.c:379 #: src/ui_sensorlist.c:380 src/ui_notify.c:81 msgid "N/A" msgstr "---" @@ -171,9 +171,8 @@ msgid "Ubuntu Application Indicator" msgstr "" #: src/glade/sensor-edit.glade:458 -#, fuzzy -msgid "Enable indicator" -msgstr "Engedélyezés" +msgid "Display sensor in the Application Indicator menu" +msgstr "" #: src/lib/amd.c:150 msgid "AMD: cannot found ADL library." @@ -240,11 +239,11 @@ msgstr "Nem lehet létrehozni a kapcsolatot az X11 kiszolgálóval." msgid "Failed to retrieve NVIDIA information." msgstr "NVIDIA információinak lekérése meghiúsult." -#: src/lib/psensor.c:466 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 +#: src/lib/psensor.c:468 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 msgid "RPM" msgstr "RPM" -#: src/lib/psensor.c:468 +#: src/lib/psensor.c:470 msgid "%" msgstr "%" @@ -324,20 +323,20 @@ msgstr "A talált hibákat itt jelentse be: %s\n" msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s honlap: <%s>\n" -#: src/main.c:455 +#: src/main.c:457 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "A Psensor távoli érzékelők támogatása nélkül lett lefordítva." -#: src/main.c:518 +#: src/main.c:520 msgid "Enables debug mode." msgstr "Hibakeresési mód engedélyezése." -#: src/main.c:530 src/server/server.c:371 +#: src/main.c:532 src/server/server.c:371 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "További információkért adja ki a „%s --help” parancsot.\n" -#: src/main.c:543 +#: src/main.c:545 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "A Psensors egy példánya már létezik." @@ -503,7 +502,7 @@ msgstr "_Névjegy" msgid "About" msgstr "Névjegy" -#: src/ui.c:184 src/ui_appindicator.c:187 src/ui_graph.c:99 +#: src/ui.c:184 src/ui_appindicator.c:186 src/ui_graph.c:99 #, c-format msgid "building menus failed: %s" msgstr "menük építése meghiúsult: %s" @@ -568,6 +567,10 @@ msgstr "Hőmérséklet riasztás" msgid "Fan alert" msgstr "Ventilátor riasztás" -#: src/ui_sensorpref.c:478 +#: src/ui_sensorpref.c:516 msgid "Sensor Name" msgstr "Érzékelő neve" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable indicator" +#~ msgstr "Engedélyezés"