X-Git-Url: https://git.wpitchoune.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Ffr.po;h=eb0179c10302556286288bd128630c0adc70ea53;hb=d9557400f86107a716e10444a2eb02babc1a1645;hp=ce0f5e390cf7d4d91735decc54e66dc107483309;hpb=eb41966346e3ea9f1bba7fae7260681e45ad13c5;p=psensor.git diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index ce0f5e3..eb0179c 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-16 09:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-25 10:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-13 15:00+0000\n" "Last-Translator: Alain-OIivier Breysse \n" "Language-Team: French <>\n" @@ -18,6 +18,35 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-21 09:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16430)\n" +#: src/glade/psensor.glade:5 src/ui_appindicator.c:124 +msgid "About" +msgstr "À propos" + +#: src/glade/psensor.glade:9 src/ui_sensorlist.c:204 src/ui_appindicator.c:112 +msgid "Preferences" +msgstr "Préférences" + +#: src/glade/psensor.glade:13 +msgid "Quit" +msgstr "Quitter" + +#: src/glade/psensor.glade:17 +msgid "Sensor Preferences" +msgstr "Préférences des capteurs" + +#: src/glade/psensor.glade:22 +msgid "Psensor - Temperature Monitor" +msgstr "Psensor - Surveillance Des Températures" + +#: src/glade/psensor.glade:37 +#, fuzzy +msgid "_Psensor" +msgstr "Capteur" + +#: src/glade/psensor.glade:81 +msgid "_Help" +msgstr "_Aide" + #: src/glade/psensor-pref.glade:7 msgid "Edit Preferences" msgstr "Préférences" @@ -138,7 +167,7 @@ msgstr "Type:" #: src/glade/sensor-edit.glade:136 src/glade/sensor-edit.glade:281 #: src/glade/sensor-edit.glade:377 src/glade/sensor-edit.glade:450 -#: src/glade/sensor-edit.glade:499 src/lib/psensor.c:488 +#: src/glade/sensor-edit.glade:499 src/lib/psensor.c:487 #: src/ui_sensorlist.c:378 src/ui_sensorlist.c:379 src/ui_sensorlist.c:380 #: src/ui_notify.c:81 msgid "N/A" @@ -225,7 +254,7 @@ msgstr "hddtemp: échec d'ouverture de l'interface de connexion." msgid "hddtemp: failed to open connection." msgstr "hddtemp: échec de l'ouverture de la connexion." -#: src/lib/hdd_hddtemp.c:186 src/lib/hdd_hddtemp.c:255 +#: src/lib/hdd_hddtemp.c:186 src/lib/hdd_hddtemp.c:256 #, c-format msgid "hddtemp: wrong string: %s." msgstr "hddtemp: mauvaise chaîne : %s." @@ -236,11 +265,11 @@ msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s." msgstr "" "lmsensor: impossible de récupérer la valeur de la sous-fonction %s: %s." -#: src/lib/lmsensor.c:122 +#: src/lib/lmsensor.c:123 msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type." msgstr "lmsensor: échec de lmsensor_psensor_create : mauvais type de fonction." -#: src/lib/lmsensor.c:217 +#: src/lib/lmsensor.c:218 #, c-format msgid "lmsensor: initialization failure: %s." msgstr "lmsensor: échec de l'initialisation: %s." @@ -253,7 +282,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le journal: %s" #: src/lib/nvidia.c:54 #, fuzzy msgid "" -"NVidia proprietary driver not used or cannot retrieve NVIDIA GPU temperature." +"NVIDIA proprietary driver not used or cannot retrieve NVIDIA GPU temperature." msgstr "Échec de la récupération des températures NVIDIA." #: src/lib/nvidia.c:97 @@ -264,11 +293,11 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir la connexion au serveur X11." msgid "Failed to retrieve NVIDIA information." msgstr "Échec de la récupération des information NVIDIA." -#: src/lib/psensor.c:484 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 +#: src/lib/psensor.c:483 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 msgid "RPM" msgstr "Tr/min" -#: src/lib/psensor.c:486 +#: src/lib/psensor.c:485 msgid "%" msgstr "%" @@ -539,52 +568,7 @@ msgstr "À propos de Psensor" msgid "Psensor Homepage" msgstr "Site internet de Psensor" -#: src/ui.c:146 src/ui_appindicator.c:111 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Préférences" - -#: src/ui.c:147 src/ui_sensorlist.c:204 src/ui_appindicator.c:112 -msgid "Preferences" -msgstr "Préférences" - -#: src/ui.c:151 src/ui_appindicator.c:116 -msgid "S_ensor Preferences" -msgstr "Préférences des capteurs" - -#: src/ui.c:152 -msgid "Sensor Preferences" -msgstr "Préférences des capteurs" - -#: src/ui.c:156 -msgid "_Quit" -msgstr "_Quitter" - -#: src/ui.c:156 -msgid "Quit" -msgstr "Quitter" - -#: src/ui.c:159 -msgid "_Help" -msgstr "_Aide" - -#: src/ui.c:162 src/ui_appindicator.c:122 -msgid "_About" -msgstr "À _propos" - -#: src/ui.c:163 src/ui_appindicator.c:124 -msgid "About" -msgstr "À propos" - -#: src/ui.c:185 src/ui_appindicator.c:186 src/ui_graph.c:99 -#, c-format -msgid "building menus failed: %s" -msgstr "La construction des menus a échouée: %s" - -#: src/ui.c:260 -msgid "Psensor - Temperature Monitor" -msgstr "Psensor - Surveillance Des Températures" - -#: src/ui.c:268 +#: src/ui.c:217 msgid "Failed to load Psensor icon." msgstr "Échec du chargement de l’icône de Psensor." @@ -620,10 +604,27 @@ msgstr "_Afficher" msgid "Show" msgstr "Afficher" +#: src/ui_appindicator.c:111 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Préférences" + +#: src/ui_appindicator.c:116 +msgid "S_ensor Preferences" +msgstr "Préférences des capteurs" + #: src/ui_appindicator.c:118 msgid "SensorPreferences" msgstr "Configuration des capteurs" +#: src/ui_appindicator.c:122 +msgid "_About" +msgstr "À _propos" + +#: src/ui_appindicator.c:186 src/ui_graph.c:99 +#, c-format +msgid "building menus failed: %s" +msgstr "La construction des menus a échouée: %s" + #: src/ui_notify.c:77 msgid "Temperature alert" msgstr "Alerte thermique" @@ -640,6 +641,9 @@ msgstr "Inconnu" msgid "Sensor Name" msgstr "Nom de la Sonde" +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Quitter" + #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Activé"