X-Git-Url: https://git.wpitchoune.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Ffr.po;h=cc66babe0fa0d7d7e852a177f2ed158803380670;hb=fd2373bc5f29aa07487c78bada6e08088e65bbd3;hp=fe606aca79318196d30f450e33c65abc762e6e44;hpb=aa30502c72aecbd387769df8c76d8959ed820c81;p=psensor.git diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index fe606ac..cc66bab 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 11:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-05 17:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-29 15:14+0000\n" "Last-Translator: londumas \n" "Language-Team: French <>\n" @@ -18,179 +18,202 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-18 06:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16799)\n" -#: src/glade/psensor.glade:5 +#: src/cfg.c:516 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create the directory %s: %s" +msgstr "Échec de la création du serveur Web." + +#: src/cfg.c:564 +msgid "The configuration file does not exist." +msgstr "" + +#: src/cfg.c:567 +#, c-format +msgid "Failed to parse configuration file: %s" +msgstr "" + +#: src/cfg.c:592 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save configuration file %s." +msgstr "Échec de l'activation de la journalisation des capteurs." + +#: src/glade/psensor.glade:6 msgid "About" msgstr "À propos" -#: src/glade/psensor.glade:9 src/glade/psensor.glade:10 -#: src/glade/psensor.glade:19 src/ui_sensorlist.c:209 +#: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11 +#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:209 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: src/glade/psensor.glade:14 src/glade/psensor.glade:15 -#: src/glade/psensor.glade:27 +#: src/glade/psensor.glade:15 src/glade/psensor.glade:16 +#: src/glade/psensor.glade:28 msgid "Sensor Preferences" msgstr "Préférences des capteurs" -#: src/glade/psensor.glade:23 +#: src/glade/psensor.glade:24 msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: src/glade/psensor.glade:31 +#: src/glade/psensor.glade:84 msgid "Show" msgstr "Afficher" -#: src/glade/psensor.glade:180 +#: src/glade/psensor.glade:184 msgid "Psensor - Temperature Monitor" msgstr "Psensor - Surveillance des températures" -#: src/glade/psensor.glade:195 +#: src/glade/psensor.glade:199 msgid "_Psensor" msgstr "" -#: src/glade/psensor.glade:242 +#: src/glade/psensor.glade:246 msgid "_Help" msgstr "_Aide" #: src/glade/psensor-pref.glade:24 msgctxt "psensor" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Droite" #: src/glade/psensor-pref.glade:27 msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Gauche" #: src/glade/psensor-pref.glade:30 msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Haut" #: src/glade/psensor-pref.glade:33 msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Bas" #: src/glade/psensor-pref.glade:60 msgid "Edit Preferences" msgstr "Modifier les préférences" -#: src/glade/psensor-pref.glade:128 -msgid "Position of sensors table:" -msgstr "Position de la table des capteurs :" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:146 -msgid "Celcius" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:147 -msgid "Fahrenheit" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:183 +#: src/glade/psensor-pref.glade:121 msgid "Hide window decoration" msgstr "Cacher les décorations de la fenêtre" -#: src/glade/psensor-pref.glade:203 +#: src/glade/psensor-pref.glade:141 msgid "Keep window below" msgstr "Garder la fenêtre en arrière-plan" -#: src/glade/psensor-pref.glade:223 +#: src/glade/psensor-pref.glade:161 msgid "Enable menu" msgstr "Activer le menu" -#: src/glade/psensor-pref.glade:243 +#: src/glade/psensor-pref.glade:181 msgid "Enable Unity Launcher counter" msgstr "Activer le compteur du lanceur de Unity" -#: src/glade/psensor-pref.glade:263 -msgid "Hide window on startup" -msgstr "Cacher la fenêtre au lancement" +#: src/glade/psensor-pref.glade:209 +msgid "Celsius" +msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:283 -msgid "Restore window position and size" -msgstr "Rétablir la position et la taille de la fenêtre" +#: src/glade/psensor-pref.glade:210 +msgid "Fahrenheit" +msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:310 +#: src/glade/psensor-pref.glade:254 msgid "Temperature unit:" msgstr "Unité de température :" -#: src/glade/psensor-pref.glade:321 -msgid "Launch on session startup" -msgstr "" +#: src/glade/psensor-pref.glade:272 +msgid "Position of sensors table:" +msgstr "Position de la table des capteurs :" -#: src/glade/psensor-pref.glade:345 +#: src/glade/psensor-pref.glade:287 msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: src/glade/psensor-pref.glade:382 +#: src/glade/psensor-pref.glade:299 +msgid "Launch on session startup" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:320 +msgid "Hide window on startup" +msgstr "Cacher la fenêtre au lancement" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:340 +msgid "Restore window position and size" +msgstr "Rétablir la position et la taille de la fenêtre" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:367 +msgid "Startup" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:405 msgid "Foreground:" msgstr "Avant-plan :" -#: src/glade/psensor-pref.glade:397 +#: src/glade/psensor-pref.glade:420 msgid "Background:" msgstr "Arrière-plan :" -#: src/glade/psensor-pref.glade:431 +#: src/glade/psensor-pref.glade:454 msgid "Background opacity:" msgstr "Opacité de l'arrière-plan :" -#: src/glade/psensor-pref.glade:454 +#: src/glade/psensor-pref.glade:477 msgid "Min" msgstr "Min" -#: src/glade/psensor-pref.glade:481 +#: src/glade/psensor-pref.glade:504 msgid "Max" msgstr "Max" -#: src/glade/psensor-pref.glade:507 +#: src/glade/psensor-pref.glade:530 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" -#: src/glade/psensor-pref.glade:525 +#: src/glade/psensor-pref.glade:548 msgid "Monitoring duration:" msgstr "Durée de surveillance :" -#: src/glade/psensor-pref.glade:562 +#: src/glade/psensor-pref.glade:585 msgid "minute(s)" msgstr "minutes(s)" -#: src/glade/psensor-pref.glade:579 src/glade/psensor-pref.glade:729 +#: src/glade/psensor-pref.glade:602 src/glade/psensor-pref.glade:752 msgid "second(s)" msgstr "seconde(s)" -#: src/glade/psensor-pref.glade:614 +#: src/glade/psensor-pref.glade:637 msgid "Update interval:" msgstr "Intervalle de mise à jour :" -#: src/glade/psensor-pref.glade:632 +#: src/glade/psensor-pref.glade:655 msgid "Measures" msgstr "Mesures" -#: src/glade/psensor-pref.glade:668 src/glade/sensor-edit.glade:178 -#: src/ui_sensorlist.c:334 +#: src/glade/psensor-pref.glade:691 src/glade/sensor-edit.glade:264 +#: src/ui_sensorlist.c:335 msgid "Graph" msgstr "Graphe" -#: src/glade/psensor-pref.glade:692 +#: src/glade/psensor-pref.glade:715 msgid "Measure update interval:" msgstr "Intervalle de mise à jour des mesures :" -#: src/glade/psensor-pref.glade:740 +#: src/glade/psensor-pref.glade:763 msgid "Enable sensors logging" msgstr "Activer la journalisation des capteurs" -#: src/glade/psensor-pref.glade:787 -msgid "Sensors logging interval" -msgstr "Intervalle de journallisation des capteurs" +#: src/glade/psensor-pref.glade:810 +msgid "Sensors logging interval:" +msgstr "Interval de journallisation des capteurs :" -#: src/glade/psensor-pref.glade:804 +#: src/glade/psensor-pref.glade:827 msgid "seconds(s)" msgstr "seconde(s)" -#: src/glade/psensor-pref.glade:821 -msgid "Script executed when an alarm is raised" +#: src/glade/psensor-pref.glade:844 +msgid "Script executed when an alarm is raised:" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:854 +#: src/glade/psensor-pref.glade:877 msgid "Sensors" msgstr "Capteurs" @@ -202,108 +225,112 @@ msgstr "Préférences des capteurs" msgid "Name" msgstr "Nom :" -#: src/glade/sensor-edit.glade:147 +#: src/glade/sensor-edit.glade:140 msgid "Type:" msgstr "Type :" -#: src/glade/sensor-edit.glade:162 src/glade/sensor-edit.glade:305 -#: src/glade/sensor-edit.glade:400 src/glade/sensor-edit.glade:472 -#: src/glade/sensor-edit.glade:521 src/lib/psensor.c:486 src/ui_notify.c:81 +#: src/glade/sensor-edit.glade:155 src/glade/sensor-edit.glade:202 +#: src/glade/sensor-edit.glade:249 src/glade/sensor-edit.glade:475 +#: src/glade/sensor-edit.glade:523 src/lib/psensor.c:490 src/ui_notify.c:81 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: src/glade/sensor-edit.glade:196 +#: src/glade/sensor-edit.glade:170 +msgid "Sensor Information" +msgstr "Informations du capteur" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:188 +msgid "Chip:" +msgstr "Puce :" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:217 +msgid "Name:" +msgstr "Nom :" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:232 +msgid "Id:" +msgstr "Id :" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:278 +msgid "Draw sensor curve" +msgstr "Dessiner la courbe du capteur" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:300 msgid "Color:" msgstr "Couleur :" -#: src/glade/sensor-edit.glade:210 +#: src/glade/sensor-edit.glade:331 msgid "Alarm" msgstr "Alarme" -#: src/glade/sensor-edit.glade:225 +#: src/glade/sensor-edit.glade:345 msgid "Activate desktop notifications" msgstr "Activer les notifications du bureau" -#: src/glade/sensor-edit.glade:246 -msgid "Sensor Information" -msgstr "Informations du capteur" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:259 -msgid "Draw sensor curve" -msgstr "Dessiner la courbe du capteur" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:345 +#: src/glade/sensor-edit.glade:367 msgid "High threshold:" msgstr "Seuil supérieur :" -#: src/glade/sensor-edit.glade:360 +#: src/glade/sensor-edit.glade:382 msgid "Low threshold:" msgstr "Seuil inférieur :" -#: src/glade/sensor-edit.glade:421 -#, fuzzy +#: src/glade/sensor-edit.glade:397 msgid "Application Indicator" -msgstr "Indicateur d'application d'Ubuntu" +msgstr "Indicateur d'application" -#: src/glade/sensor-edit.glade:436 -#, fuzzy +#: src/glade/sensor-edit.glade:411 msgid "Display sensor in the menu" -msgstr "Afficher le capteur dans le menu de l'indicateur d'application" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:457 -msgid "Chip:" -msgstr "Puce :" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:502 -msgid "Id:" -msgstr "Id :" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:536 -msgid "Details" -msgstr "Détails" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:554 -msgid "Name:" -msgstr "Nom :" +msgstr "Afficher le capteur dans le menu" -#: src/glade/sensor-edit.glade:566 -#, fuzzy +#: src/glade/sensor-edit.glade:429 msgid "Display sensor in the label (experimental)" -msgstr "Afficher le capteur dans le menu de l'indicateur d'application" +msgstr "" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:500 +msgid "-1" +msgstr "" -#: src/lib/amd.c:170 +#: src/lib/amd.c:168 msgid "AMD: cannot found ADL library." msgstr "AMD : impossible de trouver la bibliothèque ADL." -#: src/lib/amd.c:197 +#: src/lib/amd.c:195 msgid "AMD: missing ADL's API." msgstr "AMD : L'interface de programmation ADL est manquante." -#: src/lib/amd.c:207 +#: src/lib/amd.c:205 msgid "AMD: failed to initialize ADL." msgstr "AMD : échec de l'initialisation d'ADL." -#: src/lib/amd.c:213 +#: src/lib/amd.c:211 msgid "AMD: cannot get the number of adapters." msgstr "AMD : impossible de récupérer le nombre d'adaptateurs." -#: src/lib/amd.c:252 +#: src/lib/amd.c:250 #, c-format msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d" msgstr "" -#: src/lib/amd.c:253 +#: src/lib/amd.c:251 #, c-format msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d" msgstr "" +#: src/lib/cpu.c:46 +msgid "CPU" +msgstr "Processeur" + +#: src/lib/hdd_atasmart.c:57 src/lib/hdd_hddtemp.c:122 +msgid "Disk" +msgstr "Disque" + #: src/lib/hdd_atasmart.c:152 #, c-format msgid "atasmart: sk_disk_open() failure: %s." msgstr "atasmart : échec de sk_disk_open() : %s." #: src/lib/hdd_hddtemp.c:59 -#, fuzzy msgid "hddtemp: failed to open socket." msgstr "hddtemp : échec d'ouverture de l'interface de connexion." @@ -327,6 +354,22 @@ msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type." msgstr "" "lmsensor : échec de lmsensor_psensor_create : mauvais type de fonction." +#: src/lib/lmsensor.c:148 +msgid "Intel CPU" +msgstr "Processeur Intel" + +#: src/lib/lmsensor.c:152 +msgid "AMD CPU" +msgstr "" + +#: src/lib/lmsensor.c:154 src/lib/nvidia.c:73 +msgid "NVIDIA GPU" +msgstr "Processeur graphique NVIDIA" + +#: src/lib/lmsensor.c:156 +msgid "VIA CPU" +msgstr "" + #: src/lib/lmsensor.c:218 #, c-format msgid "lmsensor: initialization failure: %s." @@ -337,24 +380,24 @@ msgstr "lmsensor : échec de l'initialisation: %s." msgid "Cannot open log file: %s" msgstr "Impossible d'ouvrir le journal: %s" -#: src/lib/nvidia.c:54 +#: src/lib/nvidia.c:52 msgid "" "NVIDIA proprietary driver not used or cannot retrieve NVIDIA GPU temperature." msgstr "Échec de la récupération des températures NVIDIA." -#: src/lib/nvidia.c:97 +#: src/lib/nvidia.c:95 msgid "Cannot open connection to X11 server." msgstr "Impossible d'ouvrir la connexion au serveur X11." -#: src/lib/nvidia.c:105 +#: src/lib/nvidia.c:103 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information." msgstr "Échec de la récupération des information NVIDIA." -#: src/lib/psensor.c:482 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 +#: src/lib/psensor.c:486 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 msgid "RPM" msgstr "Tr/mn" -#: src/lib/psensor.c:484 +#: src/lib/psensor.c:488 msgid "%" msgstr "%" @@ -367,7 +410,7 @@ msgid "Sensor log file already open." msgstr "Le journal des capteurs est déjà ouvert." #: src/lib/slog.c:105 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot open sensor log file: %s." msgstr "Ne peut ouvrir le journal : %s." @@ -379,21 +422,21 @@ msgstr "Le journal des capteurs n'est pas ouvert." msgid "Sensor log not open, cannot close." msgstr "Le journal des capteurs n'est pas ouvert, il ne peut être fermé." -#: src/main.c:77 +#: src/main.c:77 src/server/server.c:84 #, c-format msgid "" "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later \n" -"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" +"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" "Copyright © %s wpitchoune@gmail.com\n" -"Licence GPLv2 : GNU GPL version 3 ou ultérieure \n" -"Ceci est un logiciel libre, vous êtes libre de le modifier et de le\n" +"Ceci est un logiciel libre, vous êtes libre de le modifier et de le \n" "redistribuer.\n" -"Ce logiciel n'est accompagné d’ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE, dans les limites\n" +"Ce logiciel n'est accompagné d'ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE, dans les limites\n" "autorisées par la loi.\n" #: src/main.c:88 src/server/server.c:94 @@ -458,21 +501,21 @@ msgstr "Signaler les bogues à: %s\n" msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s page d’accueil: <%s>\n" -#: src/main.c:454 +#: src/main.c:450 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "" "Psensor n'a pas été compilé avec le support de surveillance à distance." -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:513 msgid "Enables debug mode." msgstr "Active le mode de débogage." -#: src/main.c:529 src/server/server.c:380 +#: src/main.c:525 src/server/server.c:380 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Essayez « %s --help » pour plus d'informations.\n" -#: src/main.c:542 +#: src/main.c:538 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "Une instance de Psensor existe déjà." @@ -502,23 +545,6 @@ msgstr "" "

Page introuvable - Allez à Main page

" -#: src/server/server.c:84 -#, c-format -msgid "" -"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" -"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later \n" -"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" -"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -msgstr "" -"Copyright © %s wpitchoune@gmail.com\n" -"License GPLv2 : GNU GPL version 3 ou ultérieure \n" -"Ceci est un logiciel libre, vous êtes libre de le modifier et de le \n" -"redistribuer.\n" -"Ce logiciel n'est accompagné d'ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE, dans les limites\n" -"autorisées par la loi.\n" - #: src/server/server.c:96 msgid "" "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely." @@ -629,23 +655,23 @@ msgstr "Échec du chargement de l’icône de Psensor." msgid "Select foreground color" msgstr "Sélectionner la couleur d'avant-plan" -#: src/ui_sensorlist.c:297 +#: src/ui_sensorlist.c:298 msgid "Sensor" msgstr "Capteur" -#: src/ui_sensorlist.c:303 +#: src/ui_sensorlist.c:304 msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: src/ui_sensorlist.c:309 +#: src/ui_sensorlist.c:310 msgid "Min" msgstr "Min" -#: src/ui_sensorlist.c:315 +#: src/ui_sensorlist.c:316 msgid "Max" msgstr "Max" -#: src/ui_sensorlist.c:322 +#: src/ui_sensorlist.c:323 msgid "Color" msgstr "Couleur" @@ -664,24 +690,3 @@ msgstr "Alerte ventilateur" #: src/ui_sensorpref.c:234 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" - -#~ msgid "_Show" -#~ msgstr "_Afficher" - -#~ msgid "_Preferences" -#~ msgstr "_Préférences" - -#~ msgid "S_ensor Preferences" -#~ msgstr "Préférences des capteurs" - -#~ msgid "SensorPreferences" -#~ msgstr "Configuration des capteurs" - -#~ msgid "_About" -#~ msgstr "À _propos" - -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "_Quitter" - -#~ msgid "building menus failed: %s" -#~ msgstr "La construction des menus a échouée : %s"