X-Git-Url: https://git.wpitchoune.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Ffr.po;h=bd74d79e6a7f037fff7fe04171810c0d1fab39a6;hb=45269b4a56b94ea2d206fc168afefd63ff323fa3;hp=339215a3fdd6ab0421bf9dff2d231203e7ba7d62;hpb=22028eb2107acc13c8da4a9203d3c8c83f5c53f9;p=psensor.git diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 339215a..bd74d79 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor 0.6.0.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-18 09:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-01 02:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-07 21:18+0100\n" "Last-Translator: Jean-Philippe Orsini \n" "Language-Team: Oriya\n" @@ -16,13 +16,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: src/main.c:77 src/server/server.c:77 +#: src/main.c:77 #, fuzzy, c-format msgid "" "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later \n" -"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" +"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" "Copyright (C) %s wpitchoune@gmail.com\n" @@ -33,12 +33,12 @@ msgstr "" "Ce logiciel n'est accompagné d'ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE, dans les limites\n" "autorisees par la loi applicable.\n" -#: src/main.c:87 src/server/server.c:87 +#: src/main.c:88 src/server/server.c:86 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Utilisation: %s [OPTION]...\n" -#: src/main.c:89 +#: src/main.c:90 msgid "" "psensor is a GTK application for monitoring hardware sensors, including " "temperatures and fan speeds." @@ -46,11 +46,11 @@ msgstr "" "psensor est une application GTK pour surveiller les sondes matérielles " "thermiques et les ventilateurs." -#: src/main.c:93 +#: src/main.c:94 msgid "Options:" msgstr "Options:" -#: src/main.c:94 +#: src/main.c:95 msgid "" " -h, --help display this help and exit\n" " -v, --version display version information and exit" @@ -65,31 +65,31 @@ msgid "" msgstr "" " -u, --url=URL l'URL de psensor-server, example: http://hostname:3131" -#: src/main.c:106 +#: src/main.c:105 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr "" -#: src/main.c:112 src/server/server.c:107 +#: src/main.c:110 src/server/server.c:104 #, c-format msgid "Report bugs to: %s\n" msgstr "Signaler les bugs à: %s\n" -#: src/main.c:114 src/server/server.c:109 +#: src/main.c:112 src/server/server.c:106 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s page d'acceuil: <%s>\n" -#: src/main.c:413 +#: src/main.c:411 #, c-format msgid "Enables debug mode.\n" msgstr "" -#: src/main.c:423 src/server/server.c:353 +#: src/main.c:421 src/server/server.c:354 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Essayez `%s --help' pour plus d'informations.\n" -#: src/main.c:450 +#: src/main.c:448 #, c-format msgid "ERROR: Not compiled with remote sensor support.\n" msgstr "" @@ -145,24 +145,24 @@ msgstr "Quitter" msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: src/ui.c:159 +#: src/ui.c:160 msgid "_About" msgstr "" -#: src/ui.c:160 +#: src/ui.c:161 msgid "About" msgstr "" -#: src/ui.c:182 src/ui_appindicator.c:176 +#: src/ui.c:183 src/ui_appindicator.c:176 #, c-format msgid "building menus failed: %s" msgstr "" -#: src/ui.c:230 +#: src/ui.c:231 msgid "Psensor - Temperature Monitor" msgstr "Psensor - Surveillance Des Temperatures" -#: src/ui.c:247 +#: src/ui.c:248 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: Failed to load psensor icon.\n" msgstr "ERREUR: Echec de l'initialisation de 'lm-sensors'\n" @@ -233,14 +233,31 @@ msgid "" "

Page not found - Go to Main page

" msgstr "" -#: src/server/server.c:89 +#: src/server/server.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" +"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later \n" +"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" +"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +msgstr "" +"Copyright (C) %s wpitchoune@gmail.com\n" +"License GPLv2: GNU GPL version 3 ou ultérieure\n" +"Ceci est un logiciel libre, vous êtes libre de le modifier et de le \n" +"redistribuer.\n" +"Ce logiciel n'est accompagné d'ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE, dans les limites\n" +"autorisees par la loi applicable.\n" + +#: src/server/server.c:88 msgid "" "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely." msgstr "" "psensor-server est un serveur HTTP pour surveiller à distance les sondes " "matérielles." -#: src/server/server.c:94 +#: src/server/server.c:93 #, fuzzy msgid "" " -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n" @@ -249,7 +266,7 @@ msgstr "" " -h, --help afficher cette aide et quitter\n" " -v, --version afficher les informations de version et quitter" -#: src/server/server.c:100 +#: src/server/server.c:98 #, fuzzy msgid "" " -d,--debug\t\trun in debug mode\n" @@ -259,36 +276,36 @@ msgstr "" " -p,--port=PORT port du serveur Web\n" " -w,--wdir=DIR répertoire contenant les pages du serveur Web" -#: src/server/server.c:181 +#: src/server/server.c:177 msgid "

Server stop requested

" msgstr "" -#: src/server/server.c:291 +#: src/server/server.c:292 #, c-format msgid "HTTP Request: %s\n" msgstr "Requete HTTP: %s\n" -#: src/server/server.c:367 +#: src/server/server.c:368 #, c-format msgid "ERROR: no sensors detected\n" msgstr "ERREUR: Aucune sonde detectee\n" -#: src/server/server.c:374 +#: src/server/server.c:375 #, c-format msgid "ERROR: Fail to create web server\n" msgstr "ERREUR: Echec de la creation du serveur Web\n" -#: src/server/server.c:378 +#: src/server/server.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "Web server started on port: %d" msgstr "Server Web demarre sur le port: %d\n" -#: src/server/server.c:379 +#: src/server/server.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "WWW directory: %s" msgstr "WWW repertoire: %s\n" -#: src/server/server.c:380 +#: src/server/server.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "URL: http://localhost:%d" msgstr "URL: http://localhost:%d\n"