X-Git-Url: https://git.wpitchoune.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Ffr.po;h=93491064a688cc4285ade8f51d9046d0079e7df8;hb=27a60885389b016ac4087b3988ff3c45a19f7b8e;hp=2e712fe9a59bc554f7d253162ae510ec5d8d4d69;hpb=522e29b53556e160fc18ed3f54169b4833e33c8f;p=psensor.git diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 2e712fe..9349106 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-29 09:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-30 12:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-13 15:00+0000\n" "Last-Translator: Alain-OIivier Breysse \n" "Language-Team: French <>\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "À propos" -#: src/glade/psensor.glade:9 src/ui_sensorlist.c:204 src/ui_appindicator.c:112 +#: src/glade/psensor.glade:9 src/ui_sensorlist.c:182 src/ui_appindicator.c:112 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" @@ -34,16 +34,16 @@ msgstr "Quitter" msgid "Sensor Preferences" msgstr "Préférences des capteurs" -#: src/glade/psensor.glade:94 +#: src/glade/psensor.glade:96 msgid "Psensor - Temperature Monitor" msgstr "Psensor - Surveillance Des Températures" -#: src/glade/psensor.glade:109 +#: src/glade/psensor.glade:111 #, fuzzy msgid "_Psensor" msgstr "Capteur" -#: src/glade/psensor.glade:156 +#: src/glade/psensor.glade:158 msgid "_Help" msgstr "_Aide" @@ -132,7 +132,7 @@ msgid "Measures" msgstr "Mesures" #: src/glade/psensor-pref.glade:586 src/glade/sensor-edit.glade:152 -#: src/ui_sensorlist.c:352 +#: src/ui_sensorlist.c:316 msgid "Graph" msgstr "Graphe" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Type:" #: src/glade/sensor-edit.glade:136 src/glade/sensor-edit.glade:281 #: src/glade/sensor-edit.glade:377 src/glade/sensor-edit.glade:450 #: src/glade/sensor-edit.glade:499 src/lib/psensor.c:487 -#: src/ui_sensorlist.c:381 src/ui_sensorlist.c:382 src/ui_sensorlist.c:383 +#: src/ui_sensorlist.c:345 src/ui_sensorlist.c:346 src/ui_sensorlist.c:347 #: src/ui_notify.c:81 msgid "N/A" msgstr "N/A" @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "Le journal des capteurs n'est pas ouvert." msgid "Sensor log not open, cannot close." msgstr "Le journal des capteurs n'est pas ouvert, il ne peut être fermé." -#: src/main.c:78 +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" @@ -343,12 +343,12 @@ msgstr "" "Ce logiciel n'est accompagné d’ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE, dans les limites\n" "autorisées par la loi.\n" -#: src/main.c:89 src/server/server.c:93 +#: src/main.c:87 src/server/server.c:93 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Utilisation: %s [OPTION]...\n" -#: src/main.c:91 +#: src/main.c:89 msgid "" "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including " "temperatures and fan speeds." @@ -356,11 +356,11 @@ msgstr "" "Psensor est une application GTK+ pour surveiller les capteurs thermiques et " "les vitesses de ventilateurs." -#: src/main.c:95 +#: src/main.c:93 msgid "Options:" msgstr "Options:" -#: src/main.c:96 +#: src/main.c:94 msgid "" " -h, --help display this help and exit\n" " -v, --version display version information and exit" @@ -368,14 +368,14 @@ msgstr "" " -h, --help afficher cette aide et quitter\n" " -v, --version afficher les informations de version et quitter" -#: src/main.c:102 +#: src/main.c:100 msgid "" " -u, --url=URL the URL of the psensor-server,\n" " example: http://hostname:3131" msgstr "" " -u, --url=URL l'URL de psensor-server, example: http://hostname:3131" -#: src/main.c:105 +#: src/main.c:103 msgid "" " --use-libatasmart use atasmart library for disk monitoring instead of\n" " hddtemp daemon" @@ -383,43 +383,43 @@ msgstr "" " --use-libatasmart utiliser la librairie atasmart pour la surveillance\n" " des disks a la place du serveur hddtemp" -#: src/main.c:108 +#: src/main.c:106 msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application" msgstr "" " -n, --new-instance forcer la création d'une nouvelle occurrence de " "l'application Psensor" -#: src/main.c:111 +#: src/main.c:109 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr "" " -d, --debug=LEVEL assigner le niveau de débogage, nombre entier entre 0 " "et 3" -#: src/main.c:116 src/server/server.c:116 +#: src/main.c:114 src/server/server.c:116 #, c-format msgid "Report bugs to: %s\n" msgstr "Signaler les bugs à: %s\n" -#: src/main.c:118 src/server/server.c:118 +#: src/main.c:116 src/server/server.c:118 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s page d’accueil: <%s>\n" -#: src/main.c:458 +#: src/main.c:456 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "" "Psensor n'a pas été compilé avec le support de surveillance à distance." -#: src/main.c:521 +#: src/main.c:519 msgid "Enables debug mode." msgstr "Active le mode de débogage." -#: src/main.c:533 src/server/server.c:377 +#: src/main.c:531 src/server/server.c:377 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Essayez `%s --help' pour plus d'informations.\n" -#: src/main.c:546 +#: src/main.c:544 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "Une instance de Psensor existe déjà." @@ -572,27 +572,27 @@ msgstr "Site internet de Psensor" msgid "Failed to load Psensor icon." msgstr "Échec du chargement de l’icône de Psensor." -#: src/ui_sensorlist.c:235 +#: src/ui_sensorlist.c:219 msgid "Select foreground color" msgstr "Sélectionner la couleur d'avant-plan" -#: src/ui_sensorlist.c:315 +#: src/ui_sensorlist.c:279 msgid "Sensor" msgstr "Capteur" -#: src/ui_sensorlist.c:321 +#: src/ui_sensorlist.c:285 msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: src/ui_sensorlist.c:327 +#: src/ui_sensorlist.c:291 msgid "Min" msgstr "Min" -#: src/ui_sensorlist.c:333 +#: src/ui_sensorlist.c:297 msgid "Max" msgstr "Max" -#: src/ui_sensorlist.c:340 +#: src/ui_sensorlist.c:304 msgid "Color" msgstr "Couleur"