X-Git-Url: https://git.wpitchoune.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Ffr.po;h=00b4e5d1746512529354c83ae4b9dc7f10c1b41c;hb=91cd84a10bb4882f95a3b0470701cc0a9500703e;hp=23cc9e6e22cc208a0c02662aa7070652742d8782;hpb=c6935e8da2006d90eeccb25108452af63b6b61b9;p=psensor.git diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 23cc9e6..00b4e5d 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -1,289 +1,575 @@ # Oriya translations for psensor package. # Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the psensor package. -# Jean-Philippe Orsini , 2011. +# Maintained by Jean-Philippe Orsini # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-28 11:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-07 21:18+0100\n" -"Last-Translator: Jean-Philippe Orsini \n" -"Language-Team: Oriya\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-21 00:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-20 11:27+0000\n" +"Last-Translator: Jean-Philippe Orsini \n" +"Language-Team: French <>\n" "Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-28 09:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15149)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-21 08:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" -#: src/glade/psensor-pref.glade:7 -msgid "Edit Preferences" -msgstr "Editer la configuration" +#: src/cfg.c:510 +#, c-format +msgid "Failed to create the directory %s: %s" +msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:76 -msgid "Position of sensors table:" -msgstr "Position de la table des sondes:" +#: src/cfg.c:557 +#, c-format +msgid "Failed to load configuration file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/cfg.c:580 +#, c-format +msgid "Failed to save configuration file %s." +msgstr "" + +#: src/glade/psensor.glade:6 +msgid "About" +msgstr "À propos" + +#: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11 +#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:264 +msgid "Preferences" +msgstr "Préférences" + +#: src/glade/psensor.glade:15 src/glade/psensor.glade:16 +#: src/glade/psensor.glade:28 +msgid "Sensor Preferences" +msgstr "Préférences des capteurs" + +#: src/glade/psensor.glade:24 +msgid "Quit" +msgstr "Quitter" + +#: src/glade/psensor.glade:84 +msgid "Show" +msgstr "Afficher" + +#: src/glade/psensor.glade:186 +msgid "Psensor - Temperature Monitor" +msgstr "Psensor - Surveillance des températures" + +#: src/glade/psensor.glade:201 +msgid "_Psensor" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor.glade:248 +msgid "_Help" +msgstr "_Aide" + +#: src/glade/psensor.glade:312 +msgid "Sensor" +msgstr "Capteur" + +#: src/glade/psensor.glade:323 +msgid "Value" +msgstr "Valeur" + +#: src/glade/psensor.glade:334 +msgid "Min" +msgstr "Min" + +#: src/glade/psensor.glade:345 +msgid "Max" +msgstr "Max" + +#: src/glade/psensor.glade:356 +msgid "Color" +msgstr "Couleur" + +#: src/glade/psensor.glade:367 src/glade/psensor-pref.glade:787 +#: src/glade/sensor-edit.glade:412 +msgid "Graph" +msgstr "Graphe" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:24 +msgctxt "psensor" +msgid "Right" +msgstr "Droite" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:27 +msgid "Left" +msgstr "Gauche" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:30 +msgid "Top" +msgstr "Haut" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:33 +msgid "Bottom" +msgstr "Bas" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:60 +msgid "Edit Preferences" +msgstr "Modifier les préférences" -#: src/glade/psensor-pref.glade:85 +#: src/glade/psensor-pref.glade:126 msgid "Hide window decoration" msgstr "Cacher les décorations de la fenêtre" -#: src/glade/psensor-pref.glade:104 +#: src/glade/psensor-pref.glade:146 msgid "Keep window below" msgstr "Garder la fenêtre en arrière-plan" -#: src/glade/psensor-pref.glade:142 +#: src/glade/psensor-pref.glade:166 msgid "Enable menu" msgstr "Activer le menu" -#: src/glade/psensor-pref.glade:161 +#: src/glade/psensor-pref.glade:186 msgid "Enable Unity Launcher counter" msgstr "Activer le compteur du lanceur de Unity" -#: src/glade/psensor-pref.glade:180 -msgid "Hide window on startup" -msgstr "Cacher la fenêtre au lancement" +#: src/glade/psensor-pref.glade:214 +msgid "Celsius" +msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:199 -msgid "Restore window position and size" +#: src/glade/psensor-pref.glade:215 +msgid "Fahrenheit" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:221 +#: src/glade/psensor-pref.glade:259 msgid "Temperature unit:" -msgstr "Unite de température:" +msgstr "Unité de température :" -#: src/glade/psensor-pref.glade:255 +#: src/glade/psensor-pref.glade:277 +msgid "Position of sensors table:" +msgstr "Position de la table des capteurs :" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:296 msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: src/glade/psensor-pref.glade:295 +#: src/glade/psensor-pref.glade:312 +msgid "Launch on session startup" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:333 +msgid "Hide window on startup" +msgstr "Cacher la fenêtre au lancement" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:353 +msgid "Restore window position and size" +msgstr "Rétablir la position et la taille de la fenêtre" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:384 +msgid "Startup" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:428 msgid "Foreground:" -msgstr "Avant-plan:" +msgstr "Avant-plan :" -#: src/glade/psensor-pref.glade:310 +#: src/glade/psensor-pref.glade:446 msgid "Background:" msgstr "Arrière-plan :" -#: src/glade/psensor-pref.glade:346 +#: src/glade/psensor-pref.glade:482 msgid "Background opacity:" -msgstr "Opacité du fond:" +msgstr "Opacité de l'arrière-plan :" -#: src/glade/psensor-pref.glade:369 +#: src/glade/psensor-pref.glade:500 +msgid "Colors" +msgstr "Couleurs" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:521 +msgid "Monitoring duration:" +msgstr "Durée de surveillance :" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:539 +msgid "Update interval:" +msgstr "Intervalle de mise à jour :" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:557 +msgid "Measures" +msgstr "Mesures" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:584 msgid "Min" msgstr "Min" -#: src/glade/psensor-pref.glade:396 +#: src/glade/psensor-pref.glade:611 msgid "Max" msgstr "Max" -#: src/glade/psensor-pref.glade:422 -msgid "Colors" -msgstr "Couleurs" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:440 -msgid "Monitoring duration:" -msgstr "Durée de surveillance:" +#: src/glade/psensor-pref.glade:664 src/glade/psensor-pref.glade:851 +msgid "second(s)" +msgstr "seconde(s)" -#: src/glade/psensor-pref.glade:478 +#: src/glade/psensor-pref.glade:716 msgid "minute(s)" msgstr "minutes(s)" -#: src/glade/psensor-pref.glade:495 src/glade/psensor-pref.glade:647 -msgid "second(s)" +#: src/glade/psensor-pref.glade:734 +msgid "Smooth curves" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:761 +msgid "Curves" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:814 +msgid "Measure update interval:" +msgstr "Intervalle de mise à jour des mesures :" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:862 +msgid "Enable sensors logging" +msgstr "Activer la journalisation des capteurs" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:909 +msgid "Sensors logging interval:" +msgstr "Interval de journallisation des capteurs :" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:926 +msgid "seconds(s)" msgstr "seconde(s)" -#: src/glade/psensor-pref.glade:531 -msgid "Update interval:" -msgstr "Interval de mise à jour:" +#: src/glade/psensor-pref.glade:943 +msgid "Script executed when an alarm is raised:" +msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:549 -msgid "Measures" +#: src/glade/psensor-pref.glade:984 +msgid "Sensors" +msgstr "Capteurs" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:1002 +msgid "Enable support of lm-sensors" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:585 src/glade/sensor-edit.glade:190 -msgid "Graph" -msgstr "Graphe" +#: src/glade/psensor-pref.glade:1022 +msgid "Enable support of NVCtrl (NVidia)" +msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:609 -msgid "Measure update interval:" -msgstr "Interval de mise à jour des mesures:" +#: src/glade/psensor-pref.glade:1042 +msgid "Enable support of ATI ADL" +msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:666 -msgid "Sensors" -msgstr "Sonde" +#: src/glade/psensor-pref.glade:1062 +msgid "Enable support of gtop2" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:1082 +msgid "Enable support of hddtemp daemon" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:1102 +msgid "Enable support of libatasmart" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:1122 +msgid "Enable support of udisks2" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:1149 +msgid "The changes are applied after the restart of psensor." +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:1171 +msgid "Hard disk drive" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:1194 +msgid "CPU and memory usage" +msgstr "" -#: src/glade/sensor-edit.glade:12 +#: src/glade/psensor-pref.glade:1217 +msgid "GPU with proprietary driver" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:1240 +msgid "Motherboard, CPU and GPU" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:1263 +msgid "Providers" +msgstr "" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:29 msgid "Edit Sensor Preferences" -msgstr "Editer La Configuration Des Sondes" +msgstr "Préférences des capteurs" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:107 +msgid "Name" +msgstr "Nom :" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:174 +msgid "Type:" +msgstr "Type :" -#: src/glade/sensor-edit.glade:95 src/glade/sensor-edit.glade:159 -#: src/glade/sensor-edit.glade:319 src/glade/sensor-edit.glade:416 -#: src/lib/psensor.c:481 src/ui_sensorlist.c:378 src/ui_sensorlist.c:379 -#: src/ui_sensorlist.c:380 src/ui_notify.c:79 +#: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230 +#: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507 +#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:474 src/ui_notify.c:81 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: src/glade/sensor-edit.glade:112 -msgid "Name:" -msgstr "Nom:" +#: src/glade/sensor-edit.glade:212 +msgid "Chip:" +msgstr "Puce :" -#: src/glade/sensor-edit.glade:145 -msgid "Type:" -msgstr "Type:" +#: src/glade/sensor-edit.glade:245 +msgid "Name:" +msgstr "Nom :" -#: src/glade/sensor-edit.glade:175 +#: src/glade/sensor-edit.glade:264 msgid "Id:" -msgstr "Id:" +msgstr "Id :" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:302 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:320 +msgid "Draw sensor curve" +msgstr "Dessiner la courbe du capteur" -#: src/glade/sensor-edit.glade:208 +#: src/glade/sensor-edit.glade:349 msgid "Color:" -msgstr "Couleur:" +msgstr "Couleur :" -#: src/glade/sensor-edit.glade:222 -msgid "Alarm" -msgstr "Alarme" +#: src/glade/sensor-edit.glade:380 +msgid "Display sensor in the list of sensors" +msgstr "" -#: src/glade/sensor-edit.glade:237 +#: src/glade/sensor-edit.glade:431 msgid "Activate desktop notifications" msgstr "Activer les notifications du bureau" -#: src/glade/sensor-edit.glade:258 -msgid "Sensor Information" -msgstr "Information sonde" +#: src/glade/sensor-edit.glade:460 +msgid "High threshold:" +msgstr "Seuil supérieur :" -#: src/glade/sensor-edit.glade:271 -msgid "Draw sensor curve" -msgstr "Dessiner la courbe de la sonde" +#: src/glade/sensor-edit.glade:482 +msgid "0" +msgstr "" -#: src/glade/sensor-edit.glade:360 -msgid "High thresold:" +#: src/glade/sensor-edit.glade:536 +msgid "-1" msgstr "" -#: src/glade/sensor-edit.glade:375 -msgid "Low thresold:" +#: src/glade/sensor-edit.glade:588 +msgid "Low threshold:" +msgstr "Seuil inférieur :" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:610 +msgid "Alarm" +msgstr "Alarme" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:629 +msgid "Display sensor in the menu" +msgstr "Afficher le capteur dans le menu" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:650 +msgid "Display sensor in the label (experimental)" msgstr "" -#: src/lib/amd.c:151 +#: src/glade/sensor-edit.glade:682 +msgid "Application Indicator" +msgstr "Indicateur d'application" + +#: src/lib/amd.c:171 +msgid "AMD: cannot found ADL library." +msgstr "AMD : impossible de trouver la bibliothèque ADL." + +#: src/lib/amd.c:198 +msgid "AMD: missing ADL's API." +msgstr "AMD : L'interface de programmation ADL est manquante." + +#: src/lib/amd.c:208 +msgid "AMD: failed to initialize ADL." +msgstr "AMD : échec de l'initialisation d'ADL." + +#: src/lib/amd.c:214 +msgid "AMD: cannot get the number of adapters." +msgstr "AMD : impossible de récupérer le nombre d'adaptateurs." + +#: src/lib/amd.c:253 #, c-format -msgid "ERROR: ADL library not found!\n" +msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d" msgstr "" -#: src/lib/amd.c:176 +#: src/lib/amd.c:254 #, c-format -msgid "ERROR: ADL's API is missing!\n" +msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d" msgstr "" -#: src/lib/amd.c:185 -#, c-format -msgid "ERROR: ADL Initialization Error!\n" -msgstr "ERREUR: échec de l'initialisation ADL\n" +#: src/lib/hdd_atasmart.c:59 src/lib/hdd_hddtemp.c:125 +msgid "Disk" +msgstr "Disque" -#: src/lib/amd.c:193 +#: src/lib/hdd_atasmart.c:141 #, c-format -msgid "ERROR: Cannot get the number of adapters!\n" -msgstr "" +msgid "%s: sk_disk_open() failure: %s." +msgstr "%s : échec de sk_disk_open() : %s." -#: src/lib/hdd_hddtemp.c:59 -#, c-format -msgid "ERROR: hdd fetch, failed to open socket\n" -msgstr "ERREUR: hdd_fetch, échec d'ouverture de la socket\n" +#: src/lib/hdd_hddtemp.c:62 +msgid "hddtemp: failed to open socket." +msgstr "hddtemp : échec d'ouverture de l'interface de connexion." -#: src/lib/hdd_hddtemp.c:73 -#, c-format -msgid "ERROR: hdd fetch, failed to open connection\n" -msgstr "ERREUR: hdd_fetch, échec de l'ouverture de la connection\n" +#: src/lib/hdd_hddtemp.c:75 +msgid "hddtemp: failed to open connection." +msgstr "hddtemp : échec de l'ouverture de la connexion." -#: src/lib/hdd_hddtemp.c:183 +#: src/lib/hdd_hddtemp.c:189 src/lib/hdd_hddtemp.c:251 #, c-format -msgid "ERROR: wrong hdd string: %s" -msgstr "ERREUR: mauvaise chaine hdd: %s" +msgid "hddtemp: wrong string: %s." +msgstr "hddtemp : mauvaise chaîne: %s." -#: src/lib/hdd_hddtemp.c:253 +#: src/lib/lmsensor.c:44 #, c-format -msgid "ERROR: wrong hdd string: %s\n" -msgstr "ERREUR: mauvaise chaine hdd: %s\n" +msgid "%s: Cannot get value of subfeature %s: %s." +msgstr "%s : impossible de récupérer la valeur de la sous-fonction %s: %s." -#: src/lib/lmsensor.c:43 +#: src/lib/lmsensor.c:137 #, c-format -msgid "ERROR: Can't get value of subfeature %s: %s\n" +msgid "%s: Wrong feature type." msgstr "" -"ERREUR: Impossible de récuperer la valeur de la sous-fonctionnalité %s: %s\n" -#: src/lib/lmsensor.c:125 -#, c-format -msgid "ERROR: create_sensor, wrong feature type\n" -msgstr "ERREUR: create_sensor, mauvais type de fonctionnalité\n" +#: src/lib/lmsensor.c:166 +msgid "Intel CPU" +msgstr "Processeur Intel" -#: src/lib/lmsensor.c:208 -#, c-format -msgid "ERROR: lm-sensors initialization failure: %s\n" -msgstr "ERREUR: échec de l'initialisation de lm-sensors: %s\n" +#: src/lib/lmsensor.c:170 +msgid "AMD CPU" +msgstr "" + +#: src/lib/lmsensor.c:172 +msgid "NVIDIA GPU" +msgstr "Processeur graphique NVIDIA" + +#: src/lib/lmsensor.c:174 +msgid "VIA CPU" +msgstr "" + +#: src/lib/lmsensor.c:176 +msgid "ACPI" +msgstr "" -#: src/lib/log.c:37 +#: src/lib/lmsensor.c:201 #, c-format -msgid "Cannot open log file: %s" +msgid "%s: initialization failure: %s." +msgstr "%s : échec de l'initialisation: %s." + +#: src/lib/pgtop2.c:42 +msgid "CPU usage" +msgstr "" + +#: src/lib/pgtop2.c:47 +msgid "CPU" +msgstr "Processeur" + +#: src/lib/pgtop2.c:63 +msgid "free memory" msgstr "" -#: src/lib/nvidia.c:54 +#: src/lib/pgtop2.c:64 +msgid "memory" +msgstr "" + +#: src/lib/plog.c:43 #, c-format -msgid "ERROR: failed to retrieve nvidia temperature\n" -msgstr "ERREUR: échec de la récupération des températures nvidia\n" +msgid "Cannot open log file: %s" +msgstr "Impossible d'ouvrir le journal: %s" -#: src/lib/nvidia.c:93 +#: src/lib/nvidia.c:58 #, c-format -msgid "ERROR: Cannot open connection to X Server\n" -msgstr "ERREUR: Echec de la connection au serveur X11\n" +msgid "Unknown NVIDIA product name for GPU %d" +msgstr "" -#: src/lib/nvidia.c:101 +#: src/lib/nvidia.c:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d" +msgstr "Échec de la récupération des information NVIDIA." + +#: src/lib/nvidia.c:222 #, c-format -msgid "ERROR: Cannot retrieve NVidia information\n" -msgstr "ERREUR: échec de la récupération des informations NVidia\n" +msgid "Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d" +msgstr "" -#: src/lib/psensor.c:476 -msgid "RPM" +#: src/lib/nvidia.c:288 +msgid "Cannot open connection to X11 server." +msgstr "Impossible d'ouvrir la connexion au serveur X11." + +#: src/lib/nvidia.c:295 +msgid "Failed to retrieve NVIDIA information." +msgstr "Échec de la récupération des information NVIDIA." + +#: src/lib/nvidia.c:364 +msgid "NVIDIA: failed to retrieve number of fans." msgstr "" -#: src/lib/psensor.c:479 +#: src/lib/psensor.c:470 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 +msgid "RPM" +msgstr "Tr/mn" + +#: src/lib/psensor.c:472 msgid "%" -msgstr "" +msgstr "%" + +#: src/lib/slog.c:87 +msgid "HOME variable not set." +msgstr "Variable home non définie." + +#: src/lib/slog.c:96 +msgid "Sensor log file already open." +msgstr "Le journal des capteurs est déjà ouvert." + +#: src/lib/slog.c:105 +#, c-format +msgid "Cannot open sensor log file: %s." +msgstr "Ne peut ouvrir le journal : %s." -#: src/main.c:77 +#: src/lib/slog.c:136 +msgid "Sensor log file not open." +msgstr "Le journal des capteurs n'est pas ouvert." + +#: src/lib/slog.c:192 +msgid "Sensor log not open, cannot close." +msgstr "Le journal des capteurs n'est pas ouvert, il ne peut être fermé." + +#: src/main.c:80 src/server/server.c:87 #, c-format msgid "" "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later \n" -"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" +"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -"Copyright (C) %s wpitchoune@gmail.com\n" -"License GPLv2: GNU GPL version 3 ou ultérieure\n" "Ceci est un logiciel libre, vous êtes libre de le modifier et de le \n" "redistribuer.\n" "Ce logiciel n'est accompagné d'ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE, dans les limites\n" -"autorisees par la loi applicable.\n" +"autorisées par la loi.\n" -#: src/main.c:88 src/server/server.c:87 +#: src/main.c:91 src/server/server.c:97 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" -msgstr "Utilisation: %s [OPTION]...\n" +msgstr "Utilisation : %s [OPTION]...\n" -#: src/main.c:90 +#: src/main.c:93 msgid "" -"psensor is a GTK application for monitoring hardware sensors, including " +"Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including " "temperatures and fan speeds." msgstr "" -"psensor est une application GTK pour surveiller les sondes matérielles " -"thermiques et les ventilateurs." +"Psensor est une application GTK+ pour surveiller les capteurs thermiques et " +"les vitesses de ventilateurs." -#: src/main.c:94 +#: src/main.c:97 msgid "Options:" -msgstr "Options:" +msgstr "Options :" -#: src/main.c:95 +#: src/main.c:98 msgid "" " -h, --help display this help and exit\n" " -v, --version display version information and exit" @@ -291,102 +577,99 @@ msgstr "" " -h, --help afficher cette aide et quitter\n" " -v, --version afficher les informations de version et quitter" -#: src/main.c:100 +#: src/main.c:104 msgid "" -" -u, --url=URL the URL of the psensor-server, example: http://" -"hostname:3131" +" -u, --url=URL the URL of the psensor-server,\n" +" example: http://hostname:3131" msgstr "" " -u, --url=URL l'URL de psensor-server, example: http://hostname:3131" -#: src/main.c:102 -msgid "" -" --use-libatasmart use atasmart library for disk monitoring instead of " -"hddtemp daemon" -msgstr "" - -#: src/main.c:105 +#: src/main.c:107 msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application" msgstr "" +" -n, --new-instance forcer la création d'une nouvelle occurrence de " +"l'application Psensor" -#: src/main.c:109 src/server/server.c:102 +#: src/main.c:110 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr "" +" -d, --debug=LEVEL assigner le niveau de débogage, nombre entier entre 0 " +"et 3" -#: src/main.c:114 src/server/server.c:108 +#: src/main.c:115 src/server/server.c:120 #, c-format msgid "Report bugs to: %s\n" -msgstr "Signaler les bugs à: %s\n" +msgstr "Signaler les bogues à: %s\n" -#: src/main.c:116 src/server/server.c:110 +#: src/main.c:117 src/server/server.c:122 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" -msgstr "%s page d'acceuil: <%s>\n" +msgstr "%s page d’accueil: <%s>\n" -#: src/main.c:457 -#, c-format -msgid "ERROR: Not compiled with remote sensor support.\n" +#: src/main.c:477 +msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "" -"ERREUR: Psensor n'a pas ete compilé avec le support de surveillance à " -"distance.\n" +"Psensor n'a pas été compilé avec le support de surveillance à distance." -#: src/main.c:519 +#: src/main.c:555 msgid "Enables debug mode." -msgstr "" +msgstr "Active le mode de débogage." -#: src/main.c:531 src/server/server.c:370 +#: src/main.c:567 src/server/server.c:384 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" -msgstr "Essayez `%s --help' pour plus d'informations.\n" +msgstr "Essayez « %s --help » pour plus d'informations.\n" -#: src/main.c:544 -msgid "Psensor instance already exists" +#: src/main.c:580 +msgid "A Psensor instance already exists." +msgstr "Une instance de Psensor existe déjà." + +#: src/main.c:637 +msgid "Failed to create thread for monitoring sensors" +msgstr "" + +#: src/main.c:660 src/ui.c:97 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Jean-Philippe Orsini https://launchpad.net/~jfi\n" +" Ubuntu-QC-1 https://launchpad.net/~aobreyss\n" +" londumas https://launchpad.net/~helion331990" #: src/rsensor.c:107 #, c-format msgid "Fail to connect to: %s" -msgstr "Echec de la connection à: %s" +msgstr "Échec de la connexion à : %s" #: src/rsensor.c:144 #, c-format msgid "Invalid content: %s" -msgstr "Contenu invalide: %s" +msgstr "Contenu invalide : %s" #: src/rsensor.c:184 #, c-format msgid "Invalid JSON: %s" -msgstr "JSON incorrect: %s" +msgstr "JSON invalide : %s" -#: src/server/server.c:55 -msgid "" -"

Page not found - Go to Main page

" -msgstr "" +#: src/server/server.c:57 +msgid "

Server stop requested

" +msgstr "

L’arrêt du serveur a été demandé

" -#: src/server/server.c:77 -#, c-format +#: src/server/server.c:63 msgid "" -"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" -"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later \n" -"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" -"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +"

Page not found - Go to Main page

" msgstr "" -"Copyright (C) %s wpitchoune@gmail.com\n" -"License GPLv2: GNU GPL version 3 ou ultérieure\n" -"Ceci est un logiciel libre, vous êtes libre de le modifier et de le \n" -"redistribuer.\n" -"Ce logiciel n'est accompagné d'ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE, dans les limites\n" -"autorisees par la loi applicable.\n" +"

Page introuvable - Allez à Main page

" -#: src/server/server.c:89 +#: src/server/server.c:99 msgid "" "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely." msgstr "" -"psensor-server est un serveur HTTP pour surveiller à distance les sondes " +"psensor-server est un serveur HTTP pour surveiller à distance les capteurs " "matérielles." -#: src/server/server.c:94 +#: src/server/server.c:104 msgid "" " -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n" " -v, --version\t\tdisplay version information and exit" @@ -394,7 +677,7 @@ msgstr "" " -h, --help\t\tafficher cette aide et quitter\n" " -v, --version\t\tafficher les informations de version et quitter" -#: src/server/server.c:98 +#: src/server/server.c:108 msgid "" " -p,--port=PORT\twebserver port\n" " -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages" @@ -402,167 +685,108 @@ msgstr "" " -p,--port=PORT\tport du serveur Web\n" " -w,--wdir=DIR\t\trépertoire contenant les pages du serveur Web" -#: src/server/server.c:104 -msgid " -l, --log-file=PATH set the log file to PATH" +#: src/server/server.c:112 +msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr "" +" -d, --debug=LEVEL assigne le niveau de débogage, nombre entier entre 0 " +"et 3" -#: src/server/server.c:179 -msgid "

Server stop requested

" +#: src/server/server.c:114 +msgid " -l, --log-file=PATH set the log file to PATH" +msgstr " -l, --log-file=PATH assigner le chemin d’accès au journal" + +#: src/server/server.c:115 +msgid " --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH" +msgstr " --sensor-log-file=PATH assigne le journal du capteur vers PATH" + +#: src/server/server.c:116 +msgid " --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)" msgstr "" +" --sensor-log-interval=S assigne l'intervalle de journalisation du capteur " +"à S (secondes)" -#: src/server/server.c:293 +#: src/server/server.c:301 #, c-format msgid "HTTP Request: %s" -msgstr "Requete HTTP: %s" +msgstr "Requête HTTP : %s" -#: src/server/server.c:350 +#: src/server/server.c:364 #, c-format msgid "Enables debug mode: %d" -msgstr "" +msgstr "Activation du mode de déboguage: %d" -#: src/server/server.c:386 -#, c-format -msgid "ERROR: no sensors detected\n" -msgstr "ERREUR: Aucune sonde detectee\n" +#: src/server/server.c:410 +msgid "No sensors detected." +msgstr "Aucun capteur détecté." -#: src/server/server.c:393 -#, c-format -msgid "ERROR: Fail to create web server\n" -msgstr "ERREUR: Echec de la creation du serveur Web\n" +#: src/server/server.c:417 +msgid "Failed to create Web server." +msgstr "Échec de la création du serveur Web." -#: src/server/server.c:397 +#: src/server/server.c:421 #, c-format msgid "Web server started on port: %d" -msgstr "Server Web demarre sur le port: %d" +msgstr "Le serveur Web a été démarré sur le port: %d" -#: src/server/server.c:398 +#: src/server/server.c:422 #, c-format msgid "WWW directory: %s" -msgstr "WWW repertoire: %s" +msgstr "WWW répertoire : %s" -#: src/server/server.c:399 +#: src/server/server.c:423 #, c-format msgid "URL: http://localhost:%d" msgstr "URL: http://localhost:%d" -#: src/ui.c:80 +#: src/server/server.c:433 +msgid "Failed to activate logging of sensors." +msgstr "Échec de l'activation de la journalisation des capteurs." + +#: src/ui.c:87 msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors" msgstr "" -"Psensor est une application GTK pour surveiller les sondes matérielles " -"thermiques et les ventilateurs." +"Psensor est une application GTK+ pour surveiller les capteurs thermiques et " +"les ventilateurs." -#: src/ui.c:83 -msgid "" -"Copyright(c) 2010-2012\n" -"jeanfi@gmail.com" -msgstr "" +#: src/ui.c:90 +msgid "Copyright(c) 2010-2014 jeanfi@gmail.com" +msgstr "Copyright © 2010-2014 jeanfi@gmail.com" -#: src/ui.c:86 +#: src/ui.c:96 msgid "About Psensor" -msgstr "A propos de Psensor" +msgstr "À propos de Psensor" -#: src/ui.c:89 +#: src/ui.c:100 msgid "Psensor Homepage" msgstr "Site internet de Psensor" -#: src/ui.c:144 src/ui_appindicator.c:111 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Configuration" - -#: src/ui.c:145 src/ui_sensorlist.c:204 src/ui_appindicator.c:112 -msgid "Preferences" -msgstr "Configuration" - -#: src/ui.c:149 -msgid "_Sensor Preferences" -msgstr "Configuration Des Sondes" - -#: src/ui.c:150 -msgid "Sensor Preferences" -msgstr "Configuration Des Sondes" - -#: src/ui.c:154 -msgid "_Quit" -msgstr "Quitter" - -#: src/ui.c:154 -msgid "Quit" -msgstr "Quitter" - -#: src/ui.c:160 src/ui_appindicator.c:122 -msgid "_About" -msgstr "A propos" +#: src/ui.c:223 +msgid "Failed to load Psensor icon." +msgstr "Échec du chargement de l’icône de Psensor." -#: src/ui.c:161 src/ui_appindicator.c:124 -msgid "About" -msgstr "A propos" - -#: src/ui.c:183 src/ui_appindicator.c:187 -#, c-format -msgid "building menus failed: %s" +#: src/ui_sensorlist.c:254 +msgid "Hide" msgstr "" -#: src/ui.c:235 -msgid "Psensor - Temperature Monitor" -msgstr "Psensor - Surveillance Des Temperatures" - -#: src/ui.c:243 -#, c-format -msgid "ERROR: Failed to load psensor icon.\n" -msgstr "ERREUR: Echec du chargement de l'icone de Psensor\n" - -#: src/ui_sensorlist.c:235 -msgid "Select foreground color" -msgstr "Selectionner la couleur d'avant-plan" - -#: src/ui_sensorlist.c:312 -msgid "Sensor" -msgstr "Sonde" - -#: src/ui_sensorlist.c:318 -msgid "Value" -msgstr "Valeur" - -#: src/ui_sensorlist.c:324 -msgid "Min" -msgstr "Min" - -#: src/ui_sensorlist.c:330 -msgid "Max" -msgstr "Max" - -#: src/ui_sensorlist.c:337 -msgid "Color" -msgstr "Couleur" - -#: src/ui_sensorlist.c:349 -msgid "Enabled" -msgstr "Activée" - -#: src/ui_appindicator.c:106 -msgid "_Show" -msgstr "Montrer" - -#: src/ui_appindicator.c:107 -msgid "Show" -msgstr "Montrer" - -#: src/ui_appindicator.c:116 -msgid "S_ensor Preferences" -msgstr "Configuration Des Sondes" - -#: src/ui_appindicator.c:118 -msgid "SensorPreferences" -msgstr "Configuration Des Sondes" +#: src/ui_sensorlist.c:296 +msgid "Select sensor color" +msgstr "" #: src/ui_notify.c:48 -msgid "gettimeofday failed" -msgstr "" +msgid "gettimeofday failed." +msgstr "Échec de gettimeofday." #: src/ui_notify.c:77 msgid "Temperature alert" msgstr "Alerte thermique" -#: src/ui_sensorpref.c:426 -msgid "Sensor Name" -msgstr "Nom De La Sonde" +#: src/ui_notify.c:79 +msgid "Fan speed alert" +msgstr "Alerte ventilateur" + +#: src/ui_sensorpref.c:248 +msgid "Unknown" +msgstr "Inconnu" + +#~ msgid "Sensor Information" +#~ msgstr "Informations du capteur"