X-Git-Url: https://git.wpitchoune.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fes.po;h=b41273327ad5e386ff05a6504f1911e7c68f6b17;hb=4fda189c118e69a058be01ff754745904b04cda8;hp=cb2c048b8eb08b106e2b39a9b25eae927f631ef3;hpb=e8bd47cb1ea5652cda1a67bf27090fc5e69c95c9;p=psensor.git diff --git a/po/es.po b/po/es.po index cb2c048..b412733 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-01 21:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-11 14:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-12 22:16+0000\n" "Last-Translator: Javier \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -18,21 +18,17 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-18 06:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16799)\n" -#: src/cfg.c:494 +#: src/cfg.c:500 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create the directory %s: %s" msgstr "Fallo al crear el servidor Web" -#: src/cfg.c:542 -msgid "The configuration file does not exist." -msgstr "" - -#: src/cfg.c:545 -#, c-format -msgid "Failed to parse configuration file: %s" -msgstr "" +#: src/cfg.c:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load configuration file %s: %s" +msgstr "Error al activar el registro de sensores" -#: src/cfg.c:569 +#: src/cfg.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save configuration file %s." msgstr "Error al activar el registro de sensores" @@ -42,7 +38,7 @@ msgid "About" msgstr "Acerca de" #: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11 -#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:217 +#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:264 msgid "Preferences" msgstr "Ajustes" @@ -79,6 +75,23 @@ msgstr "Sensor" msgid "Value" msgstr "Valor" +#: src/glade/psensor.glade:334 +msgid "Min" +msgstr "Mín" + +#: src/glade/psensor.glade:345 +msgid "Max" +msgstr "Máx" + +#: src/glade/psensor.glade:356 +msgid "Color" +msgstr "Color" + +#: src/glade/psensor.glade:367 src/glade/psensor-pref.glade:787 +#: src/glade/sensor-edit.glade:412 +msgid "Graph" +msgstr "Gráfica" + #: src/glade/psensor-pref.glade:24 msgctxt "psensor" msgid "Right" @@ -100,210 +113,217 @@ msgstr "Abajo" msgid "Edit Preferences" msgstr "Editar Ajustes" -#: src/glade/psensor-pref.glade:121 +#: src/glade/psensor-pref.glade:126 msgid "Hide window decoration" msgstr "Ocultar el marco de la ventana" -#: src/glade/psensor-pref.glade:141 +#: src/glade/psensor-pref.glade:146 msgid "Keep window below" msgstr "Mantener debajo del resto de ventanas" -#: src/glade/psensor-pref.glade:161 +#: src/glade/psensor-pref.glade:166 msgid "Enable menu" msgstr "Activar menú" -#: src/glade/psensor-pref.glade:181 +#: src/glade/psensor-pref.glade:186 msgid "Enable Unity Launcher counter" msgstr "Inicio retardado al abrir sesión" -#: src/glade/psensor-pref.glade:209 +#: src/glade/psensor-pref.glade:214 msgid "Celsius" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:210 +#: src/glade/psensor-pref.glade:215 msgid "Fahrenheit" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:254 +#: src/glade/psensor-pref.glade:259 msgid "Temperature unit:" msgstr "Unidad de temperatura" -#: src/glade/psensor-pref.glade:272 +#: src/glade/psensor-pref.glade:277 msgid "Position of sensors table:" msgstr "Ubicación de los valores" -#: src/glade/psensor-pref.glade:287 +#: src/glade/psensor-pref.glade:296 msgid "Interface" msgstr "Interfaz" -#: src/glade/psensor-pref.glade:299 +#: src/glade/psensor-pref.glade:312 msgid "Launch on session startup" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:320 +#: src/glade/psensor-pref.glade:333 msgid "Hide window on startup" msgstr "Ocultar la ventana de gráficas al iniciar sesión." -#: src/glade/psensor-pref.glade:340 +#: src/glade/psensor-pref.glade:353 msgid "Restore window position and size" msgstr "Restaurar tamaño y posición de la ventana" -#: src/glade/psensor-pref.glade:367 +#: src/glade/psensor-pref.glade:384 msgid "Startup" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:405 +#: src/glade/psensor-pref.glade:428 msgid "Foreground:" msgstr "Escalas y cuadrícula" -#: src/glade/psensor-pref.glade:420 +#: src/glade/psensor-pref.glade:446 msgid "Background:" msgstr "Fondo de gráfica" -#: src/glade/psensor-pref.glade:454 +#: src/glade/psensor-pref.glade:482 msgid "Background opacity:" msgstr "Opacidad del fondo:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:477 -msgid "Min" -msgstr "Mín" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:504 -msgid "Max" -msgstr "Máx" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:530 +#: src/glade/psensor-pref.glade:500 msgid "Colors" msgstr "Colores" -#: src/glade/psensor-pref.glade:548 +#: src/glade/psensor-pref.glade:521 msgid "Monitoring duration:" msgstr "Intervalo de la gráfica" -#: src/glade/psensor-pref.glade:585 -msgid "minute(s)" -msgstr "minuto(s)" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:602 src/glade/psensor-pref.glade:752 -msgid "second(s)" -msgstr "segundo(s)" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:637 +#: src/glade/psensor-pref.glade:539 msgid "Update interval:" msgstr "Intervalo de actualización:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:655 +#: src/glade/psensor-pref.glade:557 msgid "Measures" msgstr "Medidas" -#: src/glade/psensor-pref.glade:691 src/glade/sensor-edit.glade:264 -#: src/ui_sensorlist.c:364 -msgid "Graph" -msgstr "Gráfica" +#: src/glade/psensor-pref.glade:584 +msgid "Min" +msgstr "Mín" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:611 +msgid "Max" +msgstr "Máx" -#: src/glade/psensor-pref.glade:715 +#: src/glade/psensor-pref.glade:664 src/glade/psensor-pref.glade:851 +msgid "second(s)" +msgstr "segundo(s)" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:716 +msgid "minute(s)" +msgstr "minuto(s)" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:734 +msgid "Smooth curves" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:761 +msgid "Curves" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:814 msgid "Measure update interval:" msgstr "Medir sensores cada:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:763 +#: src/glade/psensor-pref.glade:862 msgid "Enable sensors logging" msgstr "Activar registro de sensores" -#: src/glade/psensor-pref.glade:810 +#: src/glade/psensor-pref.glade:909 msgid "Sensors logging interval:" msgstr "Intervalo de registro de sensores:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:827 +#: src/glade/psensor-pref.glade:926 msgid "seconds(s)" msgstr "segundo(s)" -#: src/glade/psensor-pref.glade:844 +#: src/glade/psensor-pref.glade:943 msgid "Script executed when an alarm is raised:" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:877 +#: src/glade/psensor-pref.glade:984 msgid "Sensors" msgstr "Sensores" -#: src/glade/sensor-edit.glade:28 +#: src/glade/sensor-edit.glade:29 msgid "Edit Sensor Preferences" msgstr "Editar Ajustes Sensores" -#: src/glade/sensor-edit.glade:96 +#: src/glade/sensor-edit.glade:107 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: src/glade/sensor-edit.glade:140 +#: src/glade/sensor-edit.glade:174 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" -#: src/glade/sensor-edit.glade:155 src/glade/sensor-edit.glade:202 -#: src/glade/sensor-edit.glade:249 src/glade/sensor-edit.glade:475 -#: src/glade/sensor-edit.glade:523 src/lib/psensor.c:481 src/ui_notify.c:81 +#: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230 +#: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507 +#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:510 src/ui_notify.c:81 msgid "N/A" msgstr "No disponible" -#: src/glade/sensor-edit.glade:170 -msgid "Sensor Information" -msgstr "Información del sensor" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:188 +#: src/glade/sensor-edit.glade:212 msgid "Chip:" msgstr "Chip:" -#: src/glade/sensor-edit.glade:217 +#: src/glade/sensor-edit.glade:245 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" -#: src/glade/sensor-edit.glade:232 +#: src/glade/sensor-edit.glade:264 msgid "Id:" msgstr "Identificativo:" -#: src/glade/sensor-edit.glade:278 +#: src/glade/sensor-edit.glade:302 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:320 msgid "Draw sensor curve" msgstr "Representar el sensor en la gráfica" -#: src/glade/sensor-edit.glade:300 +#: src/glade/sensor-edit.glade:349 msgid "Color:" msgstr "Color:" -#: src/glade/sensor-edit.glade:331 -msgid "Alarm" -msgstr "Alarma" +#: src/glade/sensor-edit.glade:380 +#, fuzzy +msgid "Display sensor in the list of sensors" +msgstr "Mostrar sensor en el menú de aplicaciones" -#: src/glade/sensor-edit.glade:345 +#: src/glade/sensor-edit.glade:431 msgid "Activate desktop notifications" msgstr "Activar notificaciones en el escritorio" -#: src/glade/sensor-edit.glade:367 +#: src/glade/sensor-edit.glade:460 msgid "High threshold:" msgstr "Límite superior" -#: src/glade/sensor-edit.glade:382 +#: src/glade/sensor-edit.glade:482 +msgid "0" +msgstr "" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:536 +msgid "-1" +msgstr "" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:588 msgid "Low threshold:" msgstr "Límite inferior" -#: src/glade/sensor-edit.glade:397 -msgid "Application Indicator" -msgstr "Indicador de aplicación" +#: src/glade/sensor-edit.glade:610 +msgid "Alarm" +msgstr "Alarma" -#: src/glade/sensor-edit.glade:411 +#: src/glade/sensor-edit.glade:629 msgid "Display sensor in the menu" msgstr "Mostrar sensor en el menú de aplicaciones" -#: src/glade/sensor-edit.glade:429 +#: src/glade/sensor-edit.glade:650 #, fuzzy msgid "Display sensor in the label (experimental)" msgstr "Mostrar sensor en el menú de aplicaciones" -#: src/glade/sensor-edit.glade:500 -msgid "-1" -msgstr "" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:541 -#, fuzzy -msgid "Display sensor in the list of sensors" -msgstr "Mostrar sensor en el menú de aplicaciones" +#: src/glade/sensor-edit.glade:682 +msgid "Application Indicator" +msgstr "Indicador de aplicación" #: src/lib/amd.c:168 msgid "AMD: cannot found ADL library." @@ -374,7 +394,7 @@ msgstr "" msgid "AMD CPU" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:154 src/lib/nvidia.c:73 +#: src/lib/lmsensor.c:154 msgid "NVIDIA GPU" msgstr "" @@ -382,7 +402,11 @@ msgstr "" msgid "VIA CPU" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:221 +#: src/lib/lmsensor.c:158 +msgid "ACPI" +msgstr "" + +#: src/lib/lmsensor.c:219 #, c-format msgid "lmsensor: initialization failure: %s." msgstr "lmsensor: Fallo de inicialización:%s." @@ -392,26 +416,38 @@ msgstr "lmsensor: Fallo de inicialización:%s." msgid "Cannot open log file: %s" msgstr "Imposible abrir el archivo de registro: %s" -#: src/lib/nvidia.c:52 -msgid "" -"NVIDIA proprietary driver not used or cannot retrieve NVIDIA GPU temperature." +#: src/lib/nvidia.c:56 +#, c-format +msgid "Unknown NVIDIA product name for GPU %d" +msgstr "" + +#: src/lib/nvidia.c:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d" +msgstr "Error al obtener la información de NVIDIA" + +#: src/lib/nvidia.c:222 +#, c-format +msgid "Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d" msgstr "" -"Controlador propietario de NVIDIA no activado ó incapaz de obtener la " -"temperatura de la GPU" -#: src/lib/nvidia.c:95 +#: src/lib/nvidia.c:288 msgid "Cannot open connection to X11 server." msgstr "Imposible establecer conexión con el servidor X11." -#: src/lib/nvidia.c:103 +#: src/lib/nvidia.c:295 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information." msgstr "Error al obtener la información de NVIDIA" -#: src/lib/psensor.c:477 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 +#: src/lib/nvidia.c:364 +msgid "NVIDIA: failed to retrieve number of fans." +msgstr "" + +#: src/lib/psensor.c:506 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 msgid "RPM" msgstr "RPM" -#: src/lib/psensor.c:479 +#: src/lib/psensor.c:508 msgid "%" msgstr "%" @@ -513,28 +549,32 @@ msgstr "Comunicar fallos: %s\n" msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s Página Oficial: <%s>\n" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:448 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "Psensor no ha sido compilado con soporte para sensores remotos." -#: src/main.c:515 +#: src/main.c:510 msgid "Enables debug mode." msgstr "Activa el modo de depuración" -#: src/main.c:527 src/server/server.c:381 +#: src/main.c:522 src/server/server.c:381 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Introducir `%s --ayuda' para obtener más información\n" -#: src/main.c:540 +#: src/main.c:535 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "Ya existe un Psensor en ejecución." -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:592 #, fuzzy msgid "Failed to create thread for monitoring sensors" msgstr "Fallo al crear el servidor Web" +#: src/main.c:615 +msgid "translator-credits" +msgstr "" + #: src/rsensor.c:107 #, c-format msgid "Fail to connect to: %s" @@ -640,47 +680,39 @@ msgstr "URL: http://localhost:%d" msgid "Failed to activate logging of sensors." msgstr "Error al activar el registro de sensores" -#: src/ui.c:84 +#: src/ui.c:87 msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors" msgstr "" "Psensor es una aplicación GTK+ que recoge y muestra información de los " "sensores del hardware." -#: src/ui.c:87 -msgid "" -"Copyright(c) 2010-2014\n" -"jeanfi@gmail.com" +#: src/ui.c:90 +#, fuzzy +msgid "Copyright(c) 2010-2014 jeanfi@gmail.com" msgstr "" "Copyright(c) 2010-2014\n" "jeanfi@gmail.com" -#: src/ui.c:90 +#: src/ui.c:96 msgid "About Psensor" msgstr "Sobre Psensor" -#: src/ui.c:93 +#: src/ui.c:99 msgid "Psensor Homepage" msgstr "Web de Psensor" -#: src/ui.c:216 +#: src/ui.c:222 msgid "Failed to load Psensor icon." msgstr "Error al cargar el icono de Psensor" -#: src/ui_sensorlist.c:253 -msgid "Select foreground color" -msgstr "Seleccionar el color del primer plano" - -#: src/ui_sensorlist.c:339 -msgid "Min" -msgstr "Mín" - -#: src/ui_sensorlist.c:345 -msgid "Max" -msgstr "Máx" +#: src/ui_sensorlist.c:254 +msgid "Hide" +msgstr "" -#: src/ui_sensorlist.c:352 -msgid "Color" -msgstr "Color" +#: src/ui_sensorlist.c:296 +#, fuzzy +msgid "Select sensor color" +msgstr "Seleccionar el color del primer plano" #: src/ui_notify.c:48 msgid "gettimeofday failed." @@ -691,9 +723,20 @@ msgid "Temperature alert" msgstr "Alarma por temperatura." #: src/ui_notify.c:79 -msgid "Fan alert" +#, fuzzy +msgid "Fan speed alert" msgstr "Alarma por parada de ventilador." #: src/ui_sensorpref.c:248 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" + +#~ msgid "Sensor Information" +#~ msgstr "Información del sensor" + +#~ msgid "" +#~ "NVIDIA proprietary driver not used or cannot retrieve NVIDIA GPU " +#~ "temperature." +#~ msgstr "" +#~ "Controlador propietario de NVIDIA no activado ó incapaz de obtener la " +#~ "temperatura de la GPU"