X-Git-Url: https://git.wpitchoune.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fes.po;h=7b9a69f35c0e721e844195c57af0cc955510459a;hb=b6211b9c17d3c35702adcbb69d9c5884cb85f028;hp=cd2ef3f171393dcad1631dc50ceab11a07dd24d2;hpb=4032da408f08f16bcf087c25b7a23dbc045f711d;p=psensor.git diff --git a/po/es.po b/po/es.po index cd2ef3f..7b9a69f 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,16 +7,45 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-19 08:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-19 01:12+0000\n" -"Last-Translator: Javier \n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-29 09:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-07 14:42+0000\n" +"Last-Translator: Eduardo Alberto Calvo \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-19 20:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15810)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-21 09:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n" + +#: src/glade/psensor.glade:5 src/ui_appindicator.c:124 +msgid "About" +msgstr "Acerca de" + +#: src/glade/psensor.glade:9 src/ui_sensorlist.c:204 src/ui_appindicator.c:112 +msgid "Preferences" +msgstr "Configuración" + +#: src/glade/psensor.glade:13 +msgid "Quit" +msgstr "Salir" + +#: src/glade/psensor.glade:17 +msgid "Sensor Preferences" +msgstr "Configurar sensores" + +#: src/glade/psensor.glade:94 +msgid "Psensor - Temperature Monitor" +msgstr "Psensor - Monitor de temperatura" + +#: src/glade/psensor.glade:109 +#, fuzzy +msgid "_Psensor" +msgstr "Sensor" + +#: src/glade/psensor.glade:156 +msgid "_Help" +msgstr "_Ayuda" #: src/glade/psensor-pref.glade:7 msgid "Edit Preferences" @@ -103,6 +132,7 @@ msgid "Measures" msgstr "Medidas" #: src/glade/psensor-pref.glade:586 src/glade/sensor-edit.glade:152 +#: src/ui_sensorlist.c:352 msgid "Graph" msgstr "Gráfica" @@ -119,7 +149,6 @@ msgid "Sensors logging interval" msgstr "" #: src/glade/psensor-pref.glade:725 -#, fuzzy msgid "seconds(s)" msgstr "segundo(s)" @@ -137,8 +166,8 @@ msgstr "Tipo:" #: src/glade/sensor-edit.glade:136 src/glade/sensor-edit.glade:281 #: src/glade/sensor-edit.glade:377 src/glade/sensor-edit.glade:450 -#: src/glade/sensor-edit.glade:499 src/lib/psensor.c:479 -#: src/ui_sensorlist.c:378 src/ui_sensorlist.c:379 src/ui_sensorlist.c:380 +#: src/glade/sensor-edit.glade:499 src/lib/psensor.c:487 +#: src/ui_sensorlist.c:381 src/ui_sensorlist.c:382 src/ui_sensorlist.c:383 #: src/ui_notify.c:81 msgid "N/A" msgstr "No disponible" @@ -181,7 +210,7 @@ msgstr "Mostrar sensor en el menú de aplicaciones" #: src/glade/sensor-edit.glade:435 msgid "Chip:" -msgstr "" +msgstr "Chip:" #: src/glade/sensor-edit.glade:480 msgid "Id:" @@ -189,29 +218,29 @@ msgstr "Identificativo:" #: src/glade/sensor-edit.glade:514 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Detalles" #: src/glade/sensor-edit.glade:538 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" -#: src/lib/amd.c:149 +#: src/lib/amd.c:170 msgid "AMD: cannot found ADL library." msgstr "AMD: no se ha encontrado la librería ADL" -#: src/lib/amd.c:173 +#: src/lib/amd.c:197 msgid "AMD: missing ADL's API." msgstr "AMD: ADL's API perdidos" -#: src/lib/amd.c:178 +#: src/lib/amd.c:207 msgid "AMD: failed to initialize ADL." msgstr "AMD: error al iniciar ADL" -#: src/lib/amd.c:184 +#: src/lib/amd.c:213 msgid "AMD: cannot get the number of adapters." msgstr "AMD: imposible listar el número de adaptadores" -#: src/lib/hdd_atasmart.c:145 +#: src/lib/hdd_atasmart.c:149 #, c-format msgid "atasmart: sk_disk_open() failure: %s." msgstr "atasmart: sk_disk_open() Error: %s" @@ -224,7 +253,7 @@ msgstr "hddtemp: fallo al desplegar el conector" msgid "hddtemp: failed to open connection." msgstr "hddtemp: fallo al establecer conexión" -#: src/lib/hdd_hddtemp.c:182 src/lib/hdd_hddtemp.c:251 +#: src/lib/hdd_hddtemp.c:186 src/lib/hdd_hddtemp.c:256 #, c-format msgid "hddtemp: wrong string: %s." msgstr "hddtemp: argumento erróneo:%s." @@ -249,28 +278,30 @@ msgid "Cannot open log file: %s" msgstr "Imposible abrir el archivo de registro: %s" #: src/lib/nvidia.c:54 -msgid "Failed to retrieve NVIDIA temperature." +#, fuzzy +msgid "" +"NVIDIA proprietary driver not used or cannot retrieve NVIDIA GPU temperature." msgstr "Error al obtener la temperatura de NVIDIA." -#: src/lib/nvidia.c:93 +#: src/lib/nvidia.c:97 msgid "Cannot open connection to X11 server." msgstr "Imposible establecer conexión con el servidor X11." -#: src/lib/nvidia.c:101 +#: src/lib/nvidia.c:105 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information." msgstr "Error al obtener la información de NVIDIA" -#: src/lib/psensor.c:475 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 +#: src/lib/psensor.c:483 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 msgid "RPM" msgstr "RPM" -#: src/lib/psensor.c:477 +#: src/lib/psensor.c:485 msgid "%" msgstr "%" #: src/lib/slog.c:64 msgid "HOME variable not set." -msgstr "" +msgstr "La variable HOME no ha sido definida" #: src/lib/slog.c:74 #, fuzzy @@ -372,20 +403,20 @@ msgstr "Comunicar fallos: %s\n" msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s Página Oficial: <%s>\n" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:458 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "Psensor ha sido compilado sin respaldo para sensores remotos." -#: src/main.c:516 +#: src/main.c:521 msgid "Enables debug mode." msgstr "Activa el modo de depuración" -#: src/main.c:528 src/server/server.c:377 +#: src/main.c:533 src/server/server.c:377 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Introducir `%s --ayuda' para obtener más información\n" -#: src/main.c:541 +#: src/main.c:546 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "Ya existe un Psensor en ejecución." @@ -534,52 +565,7 @@ msgstr "Sobre Psensor" msgid "Psensor Homepage" msgstr "Página de Psensor" -#: src/ui.c:146 src/ui_appindicator.c:111 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Configuración" - -#: src/ui.c:147 src/ui_sensorlist.c:204 src/ui_appindicator.c:112 -msgid "Preferences" -msgstr "Configuración" - -#: src/ui.c:151 src/ui_appindicator.c:116 -msgid "S_ensor Preferences" -msgstr "Configuración de sensores" - -#: src/ui.c:152 -msgid "Sensor Preferences" -msgstr "Configurar sensores" - -#: src/ui.c:156 -msgid "_Quit" -msgstr "_Salir" - -#: src/ui.c:156 -msgid "Quit" -msgstr "Salir" - -#: src/ui.c:159 -msgid "_Help" -msgstr "_Ayuda" - -#: src/ui.c:162 src/ui_appindicator.c:122 -msgid "_About" -msgstr "_Acerca de" - -#: src/ui.c:163 src/ui_appindicator.c:124 -msgid "About" -msgstr "Acerca de" - -#: src/ui.c:185 src/ui_appindicator.c:186 src/ui_graph.c:99 -#, c-format -msgid "building menus failed: %s" -msgstr "Error al construir los menús :%s" - -#: src/ui.c:260 -msgid "Psensor - Temperature Monitor" -msgstr "Psensor - Monitor de temperatura" - -#: src/ui.c:268 +#: src/ui.c:217 msgid "Failed to load Psensor icon." msgstr "Error al cargar el icono de Psensor" @@ -587,30 +573,26 @@ msgstr "Error al cargar el icono de Psensor" msgid "Select foreground color" msgstr "Seleccionar el color del primer plano" -#: src/ui_sensorlist.c:312 +#: src/ui_sensorlist.c:315 msgid "Sensor" msgstr "Sensor" -#: src/ui_sensorlist.c:318 +#: src/ui_sensorlist.c:321 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: src/ui_sensorlist.c:324 +#: src/ui_sensorlist.c:327 msgid "Min" msgstr "Mín" -#: src/ui_sensorlist.c:330 +#: src/ui_sensorlist.c:333 msgid "Max" msgstr "Máx" -#: src/ui_sensorlist.c:337 +#: src/ui_sensorlist.c:340 msgid "Color" msgstr "Color" -#: src/ui_sensorlist.c:349 -msgid "Enabled" -msgstr "Activado." - #: src/ui_appindicator.c:106 msgid "_Show" msgstr "_Mostrar" @@ -619,10 +601,27 @@ msgstr "_Mostrar" msgid "Show" msgstr "Mostrar" +#: src/ui_appindicator.c:111 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Configuración" + +#: src/ui_appindicator.c:116 +msgid "S_ensor Preferences" +msgstr "Configuración de sensores" + #: src/ui_appindicator.c:118 msgid "SensorPreferences" msgstr "Configuración del sensor" +#: src/ui_appindicator.c:122 +msgid "_About" +msgstr "_Acerca de" + +#: src/ui_appindicator.c:186 +#, c-format +msgid "building menus failed: %s" +msgstr "Error al construir los menús :%s" + #: src/ui_notify.c:77 msgid "Temperature alert" msgstr "Alarma por temperatura." @@ -633,12 +632,18 @@ msgstr "Alarma por parada de ventilador." #: src/ui_sensorpref.c:317 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Desconocido" #: src/ui_sensorpref.c:523 msgid "Sensor Name" msgstr "Nombre del sensor" +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Salir" + +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Activado." + #, fuzzy #~ msgid "Enable log of measures" #~ msgstr "Activar menú"