X-Git-Url: https://git.wpitchoune.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fes.po;fp=po%2Fes.po;h=45737813fcd570399de5fcd3309c0ae0ba414da0;hb=5103fc1f91259ab29c3199b05e0bab75facd2697;hp=0000000000000000000000000000000000000000;hpb=4cb2eb78518a7d5f10778870817b7ff6ffa4e487;p=psensor.git diff --git a/po/es.po b/po/es.po new file mode 100644 index 0000000..4573781 --- /dev/null +++ b/po/es.po @@ -0,0 +1,512 @@ +# Spanish translation for psensor +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the psensor package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: psensor\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-07 00:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-18 17:27+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-11 13:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15930)\n" + +#: src/main.c:77 +#, c-format +msgid "" +"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" +"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later \n" +"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" +"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +msgstr "" +"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" +"Licencia GPLv2: GNU GPL versión 2 o posterior \n" +"Este programa es software libre: su modificación y difusión está autorizada " +"y apoyada por su autor.\n" +"No existe NINGUNA GARANTÍA hasta donde la ley lo permita.\n" + +#: src/main.c:88 src/server/server.c:86 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" +msgstr "Uso: %s [OPTION]...\n" + +#: src/main.c:90 +msgid "" +"psensor is a GTK application for monitoring hardware sensors, including " +"temperatures and fan speeds." +msgstr "" + +#: src/main.c:94 +msgid "Options:" +msgstr "Opciones" + +#: src/main.c:95 +msgid "" +" -h, --help display this help and exit\n" +" -v, --version display version information and exit" +msgstr "" +" -h, --ayuda Muestra esta ayuda. \n" +" -v, --versión Muestra información sobre la versión." + +#: src/main.c:100 +msgid "" +" -u, --url=URL the URL of the psensor-server, example: http://" +"hostname:3131" +msgstr "" + +#: src/main.c:105 +msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" +msgstr "" +" -d, --depurar=NIVEL Establece el nivel de depuración con un valor entre " +"0 y 3" + +#: src/main.c:110 src/server/server.c:104 +#, c-format +msgid "Report bugs to: %s\n" +msgstr "Comunicar fallos: %s\n" + +#: src/main.c:112 src/server/server.c:106 +#, c-format +msgid "%s home page: <%s>\n" +msgstr "%s Página Oficial: <%s>\n" + +#: src/main.c:425 +msgid "Enables debug mode." +msgstr "Activa el modo de depuración" + +#: src/main.c:434 src/server/server.c:352 +#, c-format +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "Introducir `%s --ayuda' para obtener más información\n" + +#: src/main.c:469 +#, c-format +msgid "ERROR: Not compiled with remote sensor support.\n" +msgstr "" + +#: src/ui.c:80 +msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors" +msgstr "" +"Psensor es una aplicación GTK+ que recoge y muestra información de los " +"sensores del hardware." + +#: src/ui.c:83 +msgid "" +"Copyright(c) 2010-2012\n" +"jeanfi@gmail.com" +msgstr "" +"Copyright(c) 2010-2012\n" +"jeanfi@gmail.com" + +#: src/ui.c:86 +msgid "About Psensor" +msgstr "Sobre Psensor" + +#: src/ui.c:89 +msgid "Psensor Homepage" +msgstr "Página de Psensor" + +#: src/ui.c:144 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Configuración" + +#: src/ui.c:145 src/ui_sensorlist.c:200 +msgid "Preferences" +msgstr "Configuración" + +#: src/ui.c:149 +msgid "_Sensor Preferences" +msgstr "" + +#: src/ui.c:150 +msgid "Sensor Preferences" +msgstr "Configurar sensores" + +#: src/ui.c:154 +msgid "_Quit" +msgstr "_Salir" + +#: src/ui.c:154 +msgid "Quit" +msgstr "Salir" + +#: src/ui.c:160 +msgid "_About" +msgstr "_Acerca de" + +#: src/ui.c:161 +msgid "About" +msgstr "Acerca de" + +#: src/ui.c:183 src/ui_appindicator.c:176 +#, c-format +msgid "building menus failed: %s" +msgstr "Error al construir los menús :%s" + +#: src/ui.c:231 +msgid "Psensor - Temperature Monitor" +msgstr "Psensor - Monitor de temperatura" + +#: src/ui.c:248 +#, c-format +msgid "ERROR: Failed to load psensor icon.\n" +msgstr "" + +#: src/ui_sensorlist.c:231 +msgid "Select foreground color" +msgstr "Seleccionar el color del primer plano" + +#: src/ui_sensorlist.c:308 src/glade/psensor-pref.glade:241 +msgid "Sensor" +msgstr "Sensor" + +#: src/ui_sensorlist.c:314 +msgid "Value" +msgstr "Valor" + +#: src/ui_sensorlist.c:320 +msgid "Min" +msgstr "Mín" + +#: src/ui_sensorlist.c:326 +msgid "Max" +msgstr "Máx" + +#: src/ui_sensorlist.c:333 +msgid "Color" +msgstr "Color" + +#: src/ui_sensorlist.c:345 +msgid "Enabled" +msgstr "Activado." + +#: src/ui_sensorlist.c:374 src/ui_sensorlist.c:375 src/ui_sensorlist.c:376 +#: src/glade/sensor-edit.glade:87 src/glade/sensor-edit.glade:153 +msgid "N/A" +msgstr "No disponible" + +#: src/ui_notify.c:45 +msgid "gettimeofday failed" +msgstr "" + +#: src/ui_notify.c:67 src/ui_notify.c:69 +msgid "Temperature alert" +msgstr "Alarma por temperatura." + +#: src/ui_sensorpref.c:397 +msgid "Sensor Name" +msgstr "Nombre del sensor" + +#: src/rsensor.c:107 +#, c-format +msgid "Fail to connect to: %s" +msgstr "Error al conectar a:%s" + +#: src/rsensor.c:144 +#, c-format +msgid "Invalid content: %s" +msgstr "Contenido no válido:%s" + +#: src/rsensor.c:184 +#, c-format +msgid "Invalid JSON: %s" +msgstr "JSON no válido:%s" + +#: src/server/server.c:53 +msgid "" +"

Page not found - Go to Main page

" +msgstr "" +"

Página no encontrada- Ir a Main page

" + +#: src/server/server.c:76 +#, c-format +msgid "" +"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" +"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later \n" +"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" +"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +msgstr "" +"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" +"Licencia GPLv2: GNU GPL versión 2 o posterior \n" +"Este programa es software libre: su modificación y difusión está aprobada y " +"apoyada por el autor. \n" +"No existe NINGUNA GARANTÍA hasta donde la ley lo permita.\n" + +#: src/server/server.c:88 +msgid "" +"psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely." +msgstr "" +"psensor-server es un servidor HTTP para obtener información de los sensores " +"de forma remota." + +#: src/server/server.c:93 +msgid "" +" -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n" +" -v, --version\t\tdisplay version information and exit" +msgstr "" +" -h, --ayuda\t\tMuestra esta ayuda.\n" +" -v, --versión\t\tMuestra la versión." + +#: src/server/server.c:98 +msgid "" +" -d,--debug\t\trun in debug mode\n" +" -p,--port=PORT\twebserver port\n" +" -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages" +msgstr "" + +#: src/server/server.c:175 +msgid "

Server stop requested

" +msgstr "

El servidor solicitó detenerse

" + +#: src/server/server.c:290 +#, c-format +msgid "HTTP Request: %s\n" +msgstr "" + +#: src/server/server.c:366 +#, c-format +msgid "ERROR: no sensors detected\n" +msgstr "" + +#: src/server/server.c:373 +#, c-format +msgid "ERROR: Fail to create web server\n" +msgstr "" + +#: src/server/server.c:377 +#, c-format +msgid "Web server started on port: %d" +msgstr "Servidor web iniciado en el puerto:%d" + +#: src/server/server.c:378 +#, c-format +msgid "WWW directory: %s" +msgstr "directorio WWW:%s" + +#: src/server/server.c:379 +#, c-format +msgid "URL: http://localhost:%d" +msgstr "URL: http://localhost:%d" + +#: src/lib/amd.c:151 +#, c-format +msgid "ERROR: ADL library not found!\n" +msgstr "" + +#: src/lib/amd.c:176 +#, c-format +msgid "ERROR: ADL's API is missing!\n" +msgstr "" + +#: src/lib/amd.c:185 +#, c-format +msgid "ERROR: ADL Initialization Error!\n" +msgstr "" + +#: src/lib/amd.c:193 +#, c-format +msgid "ERROR: Cannot get the number of adapters!\n" +msgstr "" + +#: src/lib/hdd.c:58 +#, c-format +msgid "ERROR: hdd fetch, failed to open socket\n" +msgstr "" + +#: src/lib/hdd.c:72 +#, c-format +msgid "ERROR: hdd fetch, failed to open connection\n" +msgstr "" + +#: src/lib/hdd.c:182 +#, c-format +msgid "ERROR: wrong hdd string: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/hdd.c:252 +#, c-format +msgid "ERROR: wrong hdd string: %s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/log.c:37 +#, c-format +msgid "Cannot open log file: %s" +msgstr "Imposible abrir el archivo de registro: %s" + +#: src/lib/nvidia.c:54 +#, c-format +msgid "ERROR: failed to retrieve nvidia temperature\n" +msgstr "" + +#: src/lib/nvidia.c:91 +#, c-format +msgid "ERROR: Cannot open connection to X Server\n" +msgstr "" + +#: src/lib/nvidia.c:99 +#, c-format +msgid "ERROR: Cannot retrieve NVidia information\n" +msgstr "" + +#: src/lib/lmsensor.c:43 +#, c-format +msgid "ERROR: Can't get value of subfeature %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/lmsensor.c:125 +#, c-format +msgid "ERROR: create_sensor, wrong feature type\n" +msgstr "" + +#: src/lib/lmsensor.c:208 +#, c-format +msgid "ERROR: lm-sensors initialization failure: %s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/psensor.c:433 +msgid "RPM" +msgstr "RPM" + +#: src/lib/psensor.c:436 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:7 +msgid "Edit Preferences" +msgstr "Editar preferencias" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:70 +msgid "Graph Colors" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:86 +msgid "Foreground:" +msgstr "Escalas y cuadrícula" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:100 +msgid "Background:" +msgstr "Fondo de gráfica" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:114 +msgid "Background opacity:" +msgstr "Opacidad del fondo:" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:165 src/glade/sensor-edit.glade:184 +msgid "Graph" +msgstr "Gráfica" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:183 +msgid "Update interval:" +msgstr "Intervalo de actualización:" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:197 +msgid "Monitoring duration:" +msgstr "Intervalo de la gráfica" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:210 src/glade/psensor-pref.glade:272 +msgid "second(s)" +msgstr "segundo(s)" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:225 +msgid "minute(s)" +msgstr "minuto(s)" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:259 +msgid "Measure update interval:" +msgstr "Medir sensores cada:" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:288 +msgid "Interface" +msgstr "Interfaz" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:306 +msgid "Position of sensors table:" +msgstr "Ubicación de los valores" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:317 +msgid "Hide window decoration" +msgstr "Ocultar el marco de la ventana" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:335 +msgid "Keep window below" +msgstr "Mantener debajo del resto de ventanas" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:436 +msgid "Min" +msgstr "Mín" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:463 +msgid "Max" +msgstr "Máx" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:483 +msgid "Enable menu" +msgstr "Activar menú" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:500 +msgid "Enable Unity Launcher counter" +msgstr "Inicio retardado al abrir sesión" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:518 +msgid "Hide window on startup" +msgstr "Ocultar la ventana de gráficas al iniciar sesión." + +#: src/glade/psensor-pref.glade:535 +msgid "Restore window position and size" +msgstr "Restaurar tamaño y posición de la ventana" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:8 +msgid "Edit Sensor Preferences" +msgstr "Configurar sensores" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:104 +msgid "Name:" +msgstr "Nombre:" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:139 +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:169 +msgid "Id:" +msgstr "Identificativo:" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:202 +msgid "Color:" +msgstr "Color:" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:216 +msgid "Alarm" +msgstr "Alarma" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:231 +msgid "Activate desktop notifications" +msgstr "Mostrar alarma en el escritorio" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:251 +msgid "Temperature limit:" +msgstr "" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:266 +msgid "Sensor Information" +msgstr "Información del sensor" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:279 +msgid "Draw sensor curve" +msgstr "Representar el sensor en la gráfica" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:327 +msgid "°C" +msgstr ""