X-Git-Url: https://git.wpitchoune.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fde.po;h=eb12d88b52d3de949a248cb1704b0d2608b56297;hb=3d1802083bd3ffda1c18db549aa6e42db299c12a;hp=214f5201f8beb494f7ea3b8c2caddb01fdc2d357;hpb=0e52be5c9e4d3bfe732f90abe7ca3cbfa32ad59c;p=psensor.git diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 214f520..eb12d88 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 08:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-02 18:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-30 16:48+0100\n" "Last-Translator: Jean-Philippe Orsini \n" "Language-Team: German\n" @@ -18,6 +18,25 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-11 20:01+0000\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +#: src/cfg.c:490 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create the directory %s: %s" +msgstr "Erzeugen des Webservers ist gescheitert." + +#: src/cfg.c:538 +msgid "The configuration file does not exist." +msgstr "" + +#: src/cfg.c:541 +#, c-format +msgid "Failed to parse configuration file: %s" +msgstr "" + +#: src/cfg.c:565 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save configuration file %s." +msgstr "Aktivieren der Sensorenprotokollierung ist gescheitert." + #: src/glade/psensor.glade:6 msgid "About" msgstr "Info" @@ -40,15 +59,15 @@ msgstr "Beenden" msgid "Show" msgstr "Anzeigen" -#: src/glade/psensor.glade:184 +#: src/glade/psensor.glade:190 msgid "Psensor - Temperature Monitor" msgstr "Psensor – Temperaturüberwachung" -#: src/glade/psensor.glade:199 +#: src/glade/psensor.glade:205 msgid "_Psensor" msgstr "_Psensor" -#: src/glade/psensor.glade:246 +#: src/glade/psensor.glade:252 msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" @@ -59,15 +78,15 @@ msgstr "" #: src/glade/psensor-pref.glade:27 msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "links" #: src/glade/psensor-pref.glade:30 msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Oberseite" #: src/glade/psensor-pref.glade:33 msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Unterseite" #: src/glade/psensor-pref.glade:60 msgid "Edit Preferences" @@ -170,7 +189,7 @@ msgid "Measures" msgstr "Messungen" #: src/glade/psensor-pref.glade:691 src/glade/sensor-edit.glade:264 -#: src/ui_sensorlist.c:334 +#: src/ui_sensorlist.c:335 msgid "Graph" msgstr "Graph" @@ -212,7 +231,7 @@ msgstr "Typ:" #: src/glade/sensor-edit.glade:155 src/glade/sensor-edit.glade:202 #: src/glade/sensor-edit.glade:249 src/glade/sensor-edit.glade:475 -#: src/glade/sensor-edit.glade:523 src/lib/psensor.c:486 src/ui_notify.c:81 +#: src/glade/sensor-edit.glade:523 src/lib/psensor.c:490 src/ui_notify.c:81 msgid "N/A" msgstr "N/V" @@ -341,8 +360,8 @@ msgstr "" msgid "AMD CPU" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:154 -msgid "Nvidia GPU" +#: src/lib/lmsensor.c:154 src/lib/nvidia.c:73 +msgid "NVIDIA GPU" msgstr "" #: src/lib/lmsensor.c:156 @@ -366,10 +385,6 @@ msgstr "" "Entweder wird kein proprietärer NVIDIA-Treiber verwendet oder die NVIDIA-GPU-" "Temperatur kann nicht ermittelt werden." -#: src/lib/nvidia.c:73 -msgid "NVidia GPU" -msgstr "" - #: src/lib/nvidia.c:95 msgid "Cannot open connection to X11 server." msgstr "Verbindung zum X11-Server konnte nicht hergestellt werden." @@ -378,11 +393,11 @@ msgstr "Verbindung zum X11-Server konnte nicht hergestellt werden." msgid "Failed to retrieve NVIDIA information." msgstr "Ermittlung der NVIDIA-Informationen gescheitert." -#: src/lib/psensor.c:482 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 +#: src/lib/psensor.c:486 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 msgid "RPM" msgstr "U/min" -#: src/lib/psensor.c:484 +#: src/lib/psensor.c:488 msgid "%" msgstr "%" @@ -395,7 +410,7 @@ msgid "Sensor log file already open." msgstr "Sensorprotokolldatei ist bereits geöffnet." #: src/lib/slog.c:105 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot open sensor log file: %s." msgstr "Sensorprotokolldatei kann nicht geöffnet werden: %s." @@ -409,13 +424,13 @@ msgstr "" "Sensorprotokolldatei ist nicht geöffnet und kann deswegen nicht geschlossen " "werden." -#: src/main.c:77 +#: src/main.c:77 src/server/server.c:84 #, c-format msgid "" "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later \n" -"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" +"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" "Copyright © %s jeanfi@gmail.com\n" @@ -487,20 +502,20 @@ msgstr "Programmfehler melden an: %s\n" msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s-Website: <%s>\n" -#: src/main.c:454 +#: src/main.c:450 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "Psensor wurde ohne Unterstützung für entfernte Sensoren kompiliert." -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:513 msgid "Enables debug mode." msgstr "Fehlerdiagnosemodus wird aktiviert." -#: src/main.c:529 src/server/server.c:380 +#: src/main.c:525 src/server/server.c:380 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Rufen Sie »%s --help« auf, um weitere Informationen zu erhalten.\n" -#: src/main.c:542 +#: src/main.c:538 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "Es existiert bereits eine Psensor-Instanz." @@ -530,22 +545,6 @@ msgstr "" "

Seite nicht gefunden – Gehen Sie zurück zur Startseite

" -#: src/server/server.c:84 -#, c-format -msgid "" -"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" -"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later \n" -"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" -"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -msgstr "" -"Copyright © %s jeanfi@gmail.com\n" -"Lizenz GPLv2: GNU GPL Version 2 oder neuer \n" -"Dies ist freie Software: Sie können Sie beliebig ändern und " -"weiterverbreiten.\n" -"Sie wird OHNE JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG zur Verfügung gestellt.\n" - #: src/server/server.c:96 msgid "" "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely." @@ -653,23 +652,23 @@ msgstr "Laden des Psensor-Symbols ist gescheitert." msgid "Select foreground color" msgstr "Wählen Sie eine Vordergrundfarbe" -#: src/ui_sensorlist.c:297 +#: src/ui_sensorlist.c:298 msgid "Sensor" msgstr "Sensor" -#: src/ui_sensorlist.c:303 +#: src/ui_sensorlist.c:304 msgid "Value" msgstr "Wert" -#: src/ui_sensorlist.c:309 +#: src/ui_sensorlist.c:310 msgid "Min" msgstr "Min." -#: src/ui_sensorlist.c:315 +#: src/ui_sensorlist.c:316 msgid "Max" msgstr "Max." -#: src/ui_sensorlist.c:322 +#: src/ui_sensorlist.c:323 msgid "Color" msgstr "Farbe"