X-Git-Url: https://git.wpitchoune.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fde.po;h=70c1c326de33fc973b49778ebf9eb79dd2fe1499;hb=b0fbaa0cc4cdc38bc86e3739e5bc78d73ca063ec;hp=f883eb5a0f09899b81cf0867819e0af75c685a78;hpb=e7a2b7dc7cab6269d37cf61b2403f9a1c3d86d1b;p=psensor.git diff --git a/po/de.po b/po/de.po index f883eb5..70c1c32 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,95 +7,96 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-01 10:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-28 15:12+0200\n" -"Last-Translator: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-21 20:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-09 17:45+0000\n" +"Last-Translator: Daniel Winzen \n" "Language-Team: German\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-02 08:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" #: src/glade/psensor-pref.glade:7 msgid "Edit Preferences" -msgstr "" +msgstr "Einstellungen bearbeiten" #: src/glade/psensor-pref.glade:76 msgid "Position of sensors table:" -msgstr "" +msgstr "Position der Sensoren-Tabelle:" #: src/glade/psensor-pref.glade:85 msgid "Hide window decoration" -msgstr "" +msgstr "Keine Fensterdekorationen verwenden" #: src/glade/psensor-pref.glade:104 msgid "Keep window below" -msgstr "" +msgstr "Fenster unterhalb anheften" #: src/glade/psensor-pref.glade:142 msgid "Enable menu" -msgstr "" +msgstr "Menü aktivieren" #: src/glade/psensor-pref.glade:161 msgid "Enable Unity Launcher counter" -msgstr "" +msgstr "Wert im Starter von Unity anzeigen" #: src/glade/psensor-pref.glade:180 msgid "Hide window on startup" -msgstr "" +msgstr "Fenster beim Programmstart ausblenden" #: src/glade/psensor-pref.glade:199 msgid "Restore window position and size" -msgstr "" +msgstr "Fensterposition und -größe merken" #: src/glade/psensor-pref.glade:221 msgid "Temperature unit:" -msgstr "" +msgstr "Temperatureinheit:" #: src/glade/psensor-pref.glade:255 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Benutzeroberfläche" #: src/glade/psensor-pref.glade:295 msgid "Foreground:" -msgstr "" +msgstr "Vordergrund:" #: src/glade/psensor-pref.glade:310 msgid "Background:" -msgstr "" +msgstr "Hintergrund:" #: src/glade/psensor-pref.glade:346 msgid "Background opacity:" -msgstr "" +msgstr "Hintergrunddeckkraft:" #: src/glade/psensor-pref.glade:369 msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Min." #: src/glade/psensor-pref.glade:396 msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Max." #: src/glade/psensor-pref.glade:422 msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Farben" #: src/glade/psensor-pref.glade:440 msgid "Monitoring duration:" -msgstr "" +msgstr "Überwachungszeitraum:" #: src/glade/psensor-pref.glade:478 msgid "minute(s)" -msgstr "" +msgstr "Minute(n)" #: src/glade/psensor-pref.glade:495 src/glade/psensor-pref.glade:647 msgid "second(s)" -msgstr "" +msgstr "Sekunde(n)" #: src/glade/psensor-pref.glade:531 msgid "Update interval:" -msgstr "" +msgstr "Aktualisierungsintervall:" #: src/glade/psensor-pref.glade:549 msgid "Measures" @@ -103,67 +104,76 @@ msgstr "" #: src/glade/psensor-pref.glade:585 src/glade/sensor-edit.glade:197 msgid "Graph" -msgstr "" +msgstr "Graph" #: src/glade/psensor-pref.glade:609 msgid "Measure update interval:" -msgstr "" +msgstr "Messintervall:" #: src/glade/psensor-pref.glade:666 msgid "Sensors" -msgstr "" +msgstr "Sensoren" #: src/glade/sensor-edit.glade:19 msgid "Edit Sensor Preferences" -msgstr "" +msgstr "Sensor-Einstellungen bearbeiten" #: src/glade/sensor-edit.glade:102 src/glade/sensor-edit.glade:166 -#: src/glade/sensor-edit.glade:325 src/glade/sensor-edit.glade:421 -#: src/lib/psensor.c:234 src/lib/psensor.c:482 src/ui_sensorlist.c:378 -#: src/ui_sensorlist.c:379 src/ui_sensorlist.c:380 src/ui_notify.c:81 +#: src/glade/sensor-edit.glade:326 src/glade/sensor-edit.glade:422 +#: src/lib/psensor.c:472 src/ui_sensorlist.c:378 src/ui_sensorlist.c:379 +#: src/ui_sensorlist.c:380 src/ui_notify.c:81 msgid "N/A" -msgstr "" +msgstr "N/V" #: src/glade/sensor-edit.glade:119 msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Name:" #: src/glade/sensor-edit.glade:152 msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Typ:" #: src/glade/sensor-edit.glade:182 msgid "Id:" -msgstr "" +msgstr "Id:" #: src/glade/sensor-edit.glade:215 msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "Farbe:" #: src/glade/sensor-edit.glade:229 msgid "Alarm" -msgstr "" +msgstr "Alarm" #: src/glade/sensor-edit.glade:244 msgid "Activate desktop notifications" -msgstr "" +msgstr "Benachrichtigungen aktivieren" -#: src/glade/sensor-edit.glade:265 +#: src/glade/sensor-edit.glade:266 msgid "Sensor Information" -msgstr "" +msgstr "Sensor-Informationen" -#: src/glade/sensor-edit.glade:278 +#: src/glade/sensor-edit.glade:279 msgid "Draw sensor curve" +msgstr "Sensor-Graph darstellen" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:367 +msgid "High threshold:" msgstr "" -#: src/glade/sensor-edit.glade:366 -msgid "High thresold:" +#: src/glade/sensor-edit.glade:382 +msgid "Low threshold:" msgstr "" -#: src/glade/sensor-edit.glade:381 -msgid "Low thresold:" +#: src/glade/sensor-edit.glade:443 +msgid "Ubuntu Application Indicator" msgstr "" +#: src/glade/sensor-edit.glade:458 +#, fuzzy +msgid "Enable indicator" +msgstr "Aktiviert" + #: src/lib/amd.c:150 msgid "AMD: cannot found ADL library." msgstr "" @@ -203,7 +213,7 @@ msgstr "" msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s." msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:123 +#: src/lib/lmsensor.c:124 msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type." msgstr "" @@ -215,7 +225,7 @@ msgstr "" #: src/lib/log.c:37 #, c-format msgid "Cannot open log file: %s" -msgstr "" +msgstr "Protokolldatei kann nicht geöffnet werden: %s" #: src/lib/nvidia.c:54 msgid "Failed to retrieve NVIDIA temperature." @@ -229,13 +239,13 @@ msgstr "" msgid "Failed to retrieve NVIDIA information." msgstr "" -#: src/lib/psensor.c:230 src/lib/psensor.c:477 +#: src/lib/psensor.c:468 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 msgid "RPM" -msgstr "" +msgstr "U/min" -#: src/lib/psensor.c:232 src/lib/psensor.c:480 +#: src/lib/psensor.c:470 msgid "%" -msgstr "" +msgstr "%" #: src/main.c:77 #, c-format @@ -246,11 +256,17 @@ msgid "" "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" +"Copyright © %s jeanfi@gmail.com\n" +"Lizenz GPLv2: GNU GPL Version 2 oder neuer \n" +"Dies ist freie Software: Sie können Sie beliebig ändern und " +"weiterverbreiten.\n" +"Sie wird OHNE JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG zur Verfügung gestellt.\n" -#: src/main.c:88 src/server/server.c:87 +#: src/main.c:88 src/server/server.c:90 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" -msgstr "" +msgstr "Aufruf: %s [OPTION] …\n" #: src/main.c:90 msgid "" @@ -260,43 +276,47 @@ msgstr "" #: src/main.c:94 msgid "Options:" -msgstr "" +msgstr "Optionen:" #: src/main.c:95 msgid "" " -h, --help display this help and exit\n" " -v, --version display version information and exit" msgstr "" +" -h, --help Diese Hilfe anzeigen und beenden\n" +" -v, --version Versionsinformationen anzeigen und beenden" -#: src/main.c:100 +#: src/main.c:101 msgid "" -" -u, --url=URL the URL of the psensor-server, example: http://" -"hostname:3131" +" -u, --url=URL the URL of the psensor-server,\n" +" example: http://hostname:3131" msgstr "" -#: src/main.c:102 +#: src/main.c:104 msgid "" -" --use-libatasmart use atasmart library for disk monitoring instead of " -"hddtemp daemon" +" --use-libatasmart use atasmart library for disk monitoring instead of\n" +" hddtemp daemon" msgstr "" -#: src/main.c:105 +#: src/main.c:107 msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application" msgstr "" -#: src/main.c:109 src/server/server.c:102 +#: src/main.c:110 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr "" +" -d, --debug=STUFE Fehlerdiagnosestufe festlegen, Ganzzahl zwischen 0 und " +"3" -#: src/main.c:114 src/server/server.c:108 +#: src/main.c:115 src/server/server.c:110 #, c-format msgid "Report bugs to: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Programmfehler melden an: %s\n" -#: src/main.c:116 src/server/server.c:110 +#: src/main.c:117 src/server/server.c:112 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" -msgstr "" +msgstr "%s-Website: <%s>\n" #: src/main.c:457 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." @@ -304,12 +324,12 @@ msgstr "" #: src/main.c:520 msgid "Enables debug mode." -msgstr "" +msgstr "Fehlerdiagnosemodus wird aktiviert." -#: src/main.c:532 src/server/server.c:370 +#: src/main.c:532 src/server/server.c:371 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" -msgstr "" +msgstr "Rufen Sie »%s --help« auf, um weitere Informationen zu erhalten.\n" #: src/main.c:545 msgid "A Psensor instance already exists." @@ -318,24 +338,30 @@ msgstr "" #: src/rsensor.c:107 #, c-format msgid "Fail to connect to: %s" -msgstr "" +msgstr "Herstellen der Verbindung gescheitert: %s" #: src/rsensor.c:144 #, c-format msgid "Invalid content: %s" -msgstr "" +msgstr "Ungültiger Inhalt: %s" #: src/rsensor.c:184 #, c-format msgid "Invalid JSON: %s" -msgstr "" +msgstr "Ungültiges JSON: %s" + +#: src/server/server.c:52 +msgid "

Server stop requested

" +msgstr "

Anhalten des Servers angefordert

" -#: src/server/server.c:55 +#: src/server/server.c:58 msgid "" "

Page not found - Go to Main page

" msgstr "" +"

Seite nicht gefunden – Gehen Sie zurück zur Startseite

" -#: src/server/server.c:77 +#: src/server/server.c:80 #, c-format msgid "" "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" @@ -344,175 +370,182 @@ msgid "" "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" +"Copyright © %s jeanfi@gmail.com\n" +"Lizenz GPLv2: GNU GPL Version 2 oder neuer \n" +"Dies ist freie Software: Sie können Sie beliebig ändern und " +"weiterverbreiten.\n" +"Sie wird OHNE JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG zur Verfügung gestellt.\n" -#: src/server/server.c:89 +#: src/server/server.c:92 msgid "" "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely." msgstr "" +"psensor-server ist ein HTTP-Server zur Fernüberwachung von Hardware-Sensoren." -#: src/server/server.c:94 +#: src/server/server.c:97 msgid "" " -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n" " -v, --version\t\tdisplay version information and exit" msgstr "" +" -h, --help\t\tDiese Hilfe anzeigen und beenden\n" +" -v, --version\t\tVersionsinformationen anzeigen und beenden" -#: src/server/server.c:98 +#: src/server/server.c:101 msgid "" " -p,--port=PORT\twebserver port\n" " -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages" msgstr "" -#: src/server/server.c:104 -msgid " -l, --log-file=PATH set the log file to PATH" +#: src/server/server.c:105 +msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr "" -#: src/server/server.c:179 -msgid "

Server stop requested

" +#: src/server/server.c:107 +msgid " -l, --log-file=PATH set the log file to PATH" msgstr "" -#: src/server/server.c:293 +#: src/server/server.c:294 #, c-format msgid "HTTP Request: %s" -msgstr "" +msgstr "HTTP Abfrage: %s" -#: src/server/server.c:350 +#: src/server/server.c:351 #, c-format msgid "Enables debug mode: %d" msgstr "" -#: src/server/server.c:386 +#: src/server/server.c:387 msgid "No sensors detected." -msgstr "" +msgstr "Keine Sensoren erkannt." -#: src/server/server.c:393 +#: src/server/server.c:394 msgid "Failed to create Web server." msgstr "" -#: src/server/server.c:397 +#: src/server/server.c:398 #, c-format msgid "Web server started on port: %d" -msgstr "" +msgstr "Web-Server wurde gestartet auf Port: %d" -#: src/server/server.c:398 +#: src/server/server.c:399 #, c-format msgid "WWW directory: %s" -msgstr "" +msgstr "WWW-Ordner: %s" -#: src/server/server.c:399 +#: src/server/server.c:400 #, c-format msgid "URL: http://localhost:%d" -msgstr "" +msgstr "Adresse: http://localhost:%d" -#: src/ui.c:80 +#: src/ui.c:81 msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors" -msgstr "" +msgstr "Psensor ist eine GTK-Anwendung zur Überwachung von Hardware-Sensoren" -#: src/ui.c:83 +#: src/ui.c:84 msgid "" "Copyright(c) 2010-2012\n" "jeanfi@gmail.com" msgstr "" +"Copyright © 2010-2012\n" +"jeanfi@gmail.com" -#: src/ui.c:86 +#: src/ui.c:87 msgid "About Psensor" -msgstr "" +msgstr "Info zu Psensor" -#: src/ui.c:89 +#: src/ui.c:90 msgid "Psensor Homepage" -msgstr "" +msgstr "Psensor-Website" -#: src/ui.c:144 src/ui_appindicator.c:111 +#: src/ui.c:145 src/ui_appindicator.c:111 msgid "_Preferences" -msgstr "" +msgstr "_Einstellungen" -#: src/ui.c:145 src/ui_sensorlist.c:204 src/ui_appindicator.c:112 +#: src/ui.c:146 src/ui_sensorlist.c:204 src/ui_appindicator.c:112 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Einstellungen" -#: src/ui.c:149 -msgid "_Sensor Preferences" +#: src/ui.c:150 src/ui_appindicator.c:116 +msgid "S_ensor Preferences" msgstr "" -#: src/ui.c:150 +#: src/ui.c:151 msgid "Sensor Preferences" -msgstr "" +msgstr "Sensor-Einstellungen" -#: src/ui.c:154 +#: src/ui.c:155 msgid "_Quit" -msgstr "" +msgstr "_Beenden" -#: src/ui.c:154 +#: src/ui.c:155 msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "Beenden" -#: src/ui.c:157 +#: src/ui.c:158 msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Hilfe" -#: src/ui.c:160 src/ui_appindicator.c:122 +#: src/ui.c:161 src/ui_appindicator.c:122 msgid "_About" -msgstr "" +msgstr "_Info" -#: src/ui.c:161 src/ui_appindicator.c:124 +#: src/ui.c:162 src/ui_appindicator.c:124 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Info" -#: src/ui.c:183 src/ui_appindicator.c:187 src/ui_graph.c:99 +#: src/ui.c:184 src/ui_appindicator.c:186 src/ui_graph.c:99 #, c-format msgid "building menus failed: %s" -msgstr "" +msgstr "Erstellen der Menüs ist gescheitert: %s" -#: src/ui.c:235 +#: src/ui.c:236 msgid "Psensor - Temperature Monitor" -msgstr "" +msgstr "Psensor – Temperaturüberwachung" -#: src/ui.c:243 +#: src/ui.c:244 msgid "Failed to load Psensor icon." msgstr "" #: src/ui_sensorlist.c:235 msgid "Select foreground color" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie eine Vordergrundfarbe" #: src/ui_sensorlist.c:312 msgid "Sensor" -msgstr "" +msgstr "Sensor" #: src/ui_sensorlist.c:318 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Wert" #: src/ui_sensorlist.c:324 msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Min." #: src/ui_sensorlist.c:330 msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Max." #: src/ui_sensorlist.c:337 msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Farbe" #: src/ui_sensorlist.c:349 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Aktiviert" #: src/ui_appindicator.c:106 msgid "_Show" -msgstr "" +msgstr "_Anzeigen" #: src/ui_appindicator.c:107 msgid "Show" -msgstr "" - -#: src/ui_appindicator.c:116 -msgid "S_ensor Preferences" -msgstr "" +msgstr "Anzeigen" #: src/ui_appindicator.c:118 msgid "SensorPreferences" -msgstr "" +msgstr "SensorEinstellungen" #: src/ui_notify.c:48 msgid "gettimeofday failed." @@ -520,12 +553,12 @@ msgstr "" #: src/ui_notify.c:77 msgid "Temperature alert" -msgstr "" +msgstr "Temperaturalarm" #: src/ui_notify.c:79 msgid "Fan alert" msgstr "" -#: src/ui_sensorpref.c:478 +#: src/ui_sensorpref.c:516 msgid "Sensor Name" -msgstr "" +msgstr "Sensor-Name"