X-Git-Url: https://git.wpitchoune.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fde.po;h=5fd59fbd843eba4a2cea9b04bfe97ec0bc12d197;hb=16bbd456867fad57caa2119383e5f5b2fc1b5f90;hp=69766de4df645a0c2ffee1df8800d4e202e16c76;hpb=78bcac2b5defde8de4fc6397bff394ab03ec6ad3;p=psensor.git diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 69766de..5fd59fb 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-20 09:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-11 13:00+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-21 15:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-20 11:25+0000\n" +"Last-Translator: Jean-Philippe Orsini \n" "Language-Team: German\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-11 13:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-21 08:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" #: src/cfg.c:510 @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Typ:" #: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230 #: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507 -#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:474 src/ui_notify.c:81 +#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:471 src/ui_notify.c:81 msgid "N/A" msgstr "N/V" @@ -406,9 +406,9 @@ msgid "Disk" msgstr "" #: src/lib/hdd_atasmart.c:141 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: sk_disk_open() failure: %s." -msgstr "atasmart: sk_disk_open() gescheitert: %s." +msgstr "%s: sk_disk_open() gescheitert: %s." #: src/lib/hdd_hddtemp.c:62 msgid "hddtemp: failed to open socket." @@ -423,39 +423,40 @@ msgstr "hddtemp: Öffnen der Verbindung gescheitert." msgid "hddtemp: wrong string: %s." msgstr "hddtemp: Falsche Zeichenkette: %s." -#: src/lib/lmsensor.c:42 +#: src/lib/lmsensor.c:44 #, c-format -msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s." -msgstr "lmsensor: Wert der Unterfunktion %s kann nicht ermittelt werden: %s." +msgid "%s: Cannot get value of subfeature %s: %s." +msgstr "%s: Wert der Unterfunktion %s kann nicht ermittelt werden: %s." -#: src/lib/lmsensor.c:124 -msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type." -msgstr "lmsensor: lmsensor_psensor_create gescheitert: Falscher Funktionstyp." +#: src/lib/lmsensor.c:137 +#, c-format +msgid "%s: Wrong feature type." +msgstr "%s: Falscher Funktionstyp." -#: src/lib/lmsensor.c:149 +#: src/lib/lmsensor.c:166 msgid "Intel CPU" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:153 +#: src/lib/lmsensor.c:170 msgid "AMD CPU" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:155 +#: src/lib/lmsensor.c:172 msgid "NVIDIA GPU" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:157 +#: src/lib/lmsensor.c:174 msgid "VIA CPU" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:159 +#: src/lib/lmsensor.c:176 msgid "ACPI" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:182 +#: src/lib/lmsensor.c:201 #, c-format -msgid "lmsensor: initialization failure: %s." -msgstr "lmsensor: Initialisierung gescheitert: %s." +msgid "%s: initialization failure: %s." +msgstr "%s: Initialisierung gescheitert: %s." #: src/lib/pgtop2.c:42 msgid "CPU usage" @@ -479,37 +480,40 @@ msgid "Cannot open log file: %s" msgstr "Protokolldatei kann nicht geöffnet werden: %s" #: src/lib/nvidia.c:58 -#, c-format -msgid "Unknown NVIDIA product name for GPU %d" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Unknown NVIDIA product name for GPU %d" +msgstr "Ermittlung der NVIDIA-Informationen gescheitert." + +#: src/lib/nvidia.c:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d" +msgstr "Ermittlung der NVIDIA-Informationen gescheitert." -#: src/lib/nvidia.c:61 +#: src/lib/nvidia.c:226 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d" +msgid "%s: Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d" msgstr "Ermittlung der NVIDIA-Informationen gescheitert." -#: src/lib/nvidia.c:222 +#: src/lib/nvidia.c:293 #, c-format -msgid "Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d" -msgstr "" +msgid "%s: Cannot open connection to X11 server." +msgstr "%s: Verbindung zum X11-Server konnte nicht hergestellt werden." -#: src/lib/nvidia.c:288 -msgid "Cannot open connection to X11 server." -msgstr "Verbindung zum X11-Server konnte nicht hergestellt werden." +#: src/lib/nvidia.c:301 +#, c-format +msgid "%s: Failed to retrieve NVIDIA information." +msgstr "%s: Ermittlung der NVIDIA-Informationen gescheitert." -#: src/lib/nvidia.c:295 -msgid "Failed to retrieve NVIDIA information." +#: src/lib/nvidia.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Failed to retrieve number of fans." msgstr "Ermittlung der NVIDIA-Informationen gescheitert." -#: src/lib/nvidia.c:364 -msgid "NVIDIA: failed to retrieve number of fans." -msgstr "" - -#: src/lib/psensor.c:470 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 +#: src/lib/psensor.c:467 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 msgid "RPM" msgstr "U/min" -#: src/lib/psensor.c:472 +#: src/lib/psensor.c:469 msgid "%" msgstr "%" @@ -606,29 +610,29 @@ msgstr "Programmfehler melden an: %s\n" msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s-Website: <%s>\n" -#: src/main.c:477 +#: src/main.c:473 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "Psensor wurde ohne Unterstützung für entfernte Sensoren kompiliert." -#: src/main.c:555 +#: src/main.c:551 msgid "Enables debug mode." msgstr "Fehlerdiagnosemodus wird aktiviert." -#: src/main.c:567 src/server/server.c:384 +#: src/main.c:563 src/server/server.c:384 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Rufen Sie »%s --help« auf, um weitere Informationen zu erhalten.\n" -#: src/main.c:580 +#: src/main.c:576 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "Es existiert bereits eine Psensor-Instanz." -#: src/main.c:637 +#: src/main.c:631 #, fuzzy msgid "Failed to create thread for monitoring sensors" msgstr "Erzeugen des Webservers ist gescheitert." -#: src/main.c:660 src/ui.c:97 +#: src/main.c:654 src/ui.c:97 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -716,30 +720,30 @@ msgstr "HTTP Abfrage: %s" msgid "Enables debug mode: %d" msgstr "Aktiviert den Fehlerdiagnosemodus: %d" -#: src/server/server.c:410 +#: src/server/server.c:408 msgid "No sensors detected." msgstr "Keine Sensoren erkannt." -#: src/server/server.c:417 +#: src/server/server.c:415 msgid "Failed to create Web server." msgstr "Erzeugen des Webservers ist gescheitert." -#: src/server/server.c:421 +#: src/server/server.c:419 #, c-format msgid "Web server started on port: %d" msgstr "Web-Server wurde gestartet auf Port: %d" -#: src/server/server.c:422 +#: src/server/server.c:420 #, c-format msgid "WWW directory: %s" msgstr "WWW-Ordner: %s" -#: src/server/server.c:423 +#: src/server/server.c:421 #, c-format msgid "URL: http://localhost:%d" msgstr "Adresse: http://localhost:%d" -#: src/server/server.c:433 +#: src/server/server.c:431 msgid "Failed to activate logging of sensors." msgstr "Aktivieren der Sensorenprotokollierung ist gescheitert." @@ -748,11 +752,8 @@ msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors" msgstr "Psensor ist eine GTK-Anwendung zur Überwachung von Hardware-Sensoren" #: src/ui.c:90 -#, fuzzy msgid "Copyright(c) 2010-2014 jeanfi@gmail.com" -msgstr "" -"Copyright © 2010-2014\n" -"jeanfi@gmail.com" +msgstr "Copyright © 2010-2014jeanfi@gmail.com" #: src/ui.c:96 msgid "About Psensor" @@ -792,13 +793,9 @@ msgstr "Lüfteralarm" msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#~ msgid "" -#~ " --use-libatasmart use atasmart library for disk monitoring instead " -#~ "of\n" -#~ " hddtemp daemon" +#~ msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type." #~ msgstr "" -#~ " --use-libatasmart atasmart-Bibliothek zur Festplattenüberwachung\n" -#~ " anstelle des hddtemp-Dienstes nutzen" +#~ "lmsensor: lmsensor_psensor_create gescheitert: Falscher Funktionstyp." #~ msgid "Sensor Information" #~ msgstr "Sensorinformationen"