X-Git-Url: https://git.wpitchoune.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;ds=sidebyside;f=po%2Fzh_CN.po;h=da52004bbc0649a437db17a7c43edd5f89205175;hb=d5691e85f6c758624df014a2b4008d356518ba43;hp=9692b3523c5d1bb7d2af979e44633355a2a3a101;hpb=545ca11c8d228885e6514d568027b27d622f895d;p=psensor.git diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 9692b35..da52004 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-08 23:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-10 09:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-10 09:26+0000\n" "Last-Translator: Wang Dianjin \n" "Language-Team: Chinese (simplified)\n" @@ -111,11 +111,19 @@ msgid "Measure update interval:" msgstr "测量更新间隔:" #: src/glade/psensor-pref.glade:659 +msgid "Enable sensors logging" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:708 +msgid "Sensors logging inteval" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:725 #, fuzzy -msgid "Enable log of measures" -msgstr "启用菜单" +msgid "seconds(s)" +msgstr "秒" -#: src/glade/psensor-pref.glade:689 +#: src/glade/psensor-pref.glade:744 msgid "Sensors" msgstr "传感器" @@ -292,7 +300,7 @@ msgstr "" "该软件为自由软件:您可以自由修改并分发。\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law。\n" -#: src/main.c:89 src/server/server.c:92 +#: src/main.c:89 src/server/server.c:93 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "用法:%s [选项]...\n" @@ -339,12 +347,12 @@ msgstr " -n, --new-instance 强制创建一个新的 Psensor 例程" msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr " -d,--debug=LEVEL 设置调试等级,等级为 0 到 3 之间的整数" -#: src/main.c:116 src/server/server.c:113 +#: src/main.c:116 src/server/server.c:116 #, c-format msgid "Report bugs to: %s\n" msgstr "报告问题至:%s\n" -#: src/main.c:118 src/server/server.c:115 +#: src/main.c:118 src/server/server.c:118 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s 主页:<%s>\n" @@ -357,7 +365,7 @@ msgstr "Psensor 不支持远程传感器。" msgid "Enables debug mode." msgstr "启用调试模式。" -#: src/main.c:533 src/server/server.c:370 +#: src/main.c:533 src/server/server.c:377 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "试用‘%s --help’来获得更多信息。\n" @@ -390,7 +398,7 @@ msgid "" "

Page not found - Go to Main page

" msgstr "

未找到页面 - 请访问主页

" -#: src/server/server.c:82 +#: src/server/server.c:83 #, c-format msgid "" "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" @@ -405,12 +413,12 @@ msgstr "" "本软件为自由软件:您可以自由修改并分发。\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law。\n" -#: src/server/server.c:94 +#: src/server/server.c:95 msgid "" "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely." msgstr "psensor 服务器是用来远程监视硬件的 HTTP 服务器。" -#: src/server/server.c:99 +#: src/server/server.c:100 msgid "" " -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n" " -v, --version\t\tdisplay version information and exit" @@ -418,7 +426,7 @@ msgstr "" " -h, --help\t\t 显示本帮助并退出\n" " -v, --version\t\t 显示版本信息并退出" -#: src/server/server.c:103 +#: src/server/server.c:104 msgid "" " -p,--port=PORT\twebserver port\n" " -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages" @@ -426,53 +434,58 @@ msgstr "" " -p,--port=PORT\t 网络服务器端口\n" " -w,--wdir=DIR\t\t 包括网络服务器页面的目录" -#: src/server/server.c:107 +#: src/server/server.c:108 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr " -d, --debug=LEVEL 设置调试级别,0~3 之间的整数" -#: src/server/server.c:109 +#: src/server/server.c:110 msgid " -l, --log-file=PATH set the log file to PATH" msgstr " -l, --log-file=PATH 将日志文件设为 PATH" -#: src/server/server.c:110 +#: src/server/server.c:111 #, fuzzy msgid " --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH" msgstr " -l, --log-file=PATH 将日志文件设为 PATH" -#: src/server/server.c:293 +#: src/server/server.c:112 +#, fuzzy +msgid " --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)" +msgstr " -l, --log-file=PATH 将日志文件设为 PATH" + +#: src/server/server.c:296 #, c-format msgid "HTTP Request: %s" msgstr "HTTP 请求:%s" -#: src/server/server.c:353 +#: src/server/server.c:357 #, c-format msgid "Enables debug mode: %d" msgstr "启用调试模式:%d" -#: src/server/server.c:392 +#: src/server/server.c:399 msgid "No sensors detected." msgstr "未检测到传感器。" -#: src/server/server.c:399 +#: src/server/server.c:406 msgid "Failed to create Web server." msgstr "无法创建网络服务器。" -#: src/server/server.c:403 +#: src/server/server.c:410 #, c-format msgid "Web server started on port: %d" msgstr "网络服务器启动端口:%d" -#: src/server/server.c:404 +#: src/server/server.c:411 #, c-format msgid "WWW directory: %s" msgstr "WWW 目录:%s" -#: src/server/server.c:405 +#: src/server/server.c:412 #, c-format msgid "URL: http://localhost:%d" msgstr "URL: http://localhost:%d" -#: src/server/server.c:410 +#: src/server/server.c:422 #, fuzzy msgid "Failed to activate logging of sensors." msgstr "无法加载 Psensor 图标。" @@ -599,6 +612,10 @@ msgid "Sensor Name" msgstr "传感器名称" #, fuzzy +#~ msgid "Enable log of measures" +#~ msgstr "启用菜单" + +#, fuzzy #~ msgid "slog_init: cannot open sensor log file: %s" #~ msgstr "无法打开日志文件:%s"