# Turkish translation for psensor # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the psensor package. # FIRST AUTHOR , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: wpitchoune@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-05-09 09:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-10 13:11+0000\n" "Last-Translator: zeugma \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-11 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12735)\n" #: src/main.c:69 src/server/server.c:74 #, c-format msgid "" "Copyright (C) %s wpitchoune@gmail.com\n" "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later \n" "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" #: src/main.c:79 src/server/server.c:84 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK]...\n" #: src/main.c:81 msgid "" "psensor is a GTK application for monitoring hardware sensors, including " "temperatures and fan speeds." msgstr "" #: src/main.c:86 src/server/server.c:91 msgid "" " -h, --help display this help and exit\n" " -v, --version display version information and exit" msgstr "" #: src/main.c:92 msgid "" " -u, --url=URL the URL of the psensor-server, example: http://" "hostname:3131" msgstr "" #: src/main.c:98 src/server/server.c:103 #, c-format msgid "Report bugs to: %s\n" msgstr "Hataları rapor et:%s\n" #: src/main.c:100 src/server/server.c:105 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s ana sayfa: <%s>\n" #: src/main.c:436 src/server/server.c:269 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Daha fazla bilgi için `%s --help' yazın.\n" #: src/main.c:457 #, c-format msgid "ERROR: lmsensor init failure: %s\n" msgstr "" #: src/main.c:468 #, c-format msgid "ERROR: Not compiled with remote sensor support.\n" msgstr "" #: src/ui_sensorlist.c:186 msgid "Edit Sensor Preferences" msgstr "" #: src/ui_sensorlist.c:258 src/ui_appindicator.c:69 msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" #: src/ui_sensorlist.c:291 msgid "Select foreground color" msgstr "" #: src/ui_sensorlist.c:374 src/ui_pref.c:249 msgid "Sensor" msgstr "Algılayıcı" #: src/ui_sensorlist.c:380 msgid "Current" msgstr "" #: src/ui_sensorlist.c:386 msgid "Min" msgstr "" #: src/ui_sensorlist.c:392 msgid "Max" msgstr "" #: src/ui_sensorlist.c:399 msgid "Color" msgstr "Renk" #: src/ui_sensorlist.c:412 msgid "Enabled" msgstr "" #: src/ui_sensorlist.c:441 src/ui_sensorlist.c:442 src/ui_sensorlist.c:443 msgid "N/A" msgstr "" #: src/ui_appindicator.c:64 msgid "Show" msgstr "" #: src/ui_appindicator.c:78 msgid "Quit" msgstr "" #: src/ui_notify.c:36 #, c-format msgid "ERROR: failed gettimeofday\n" msgstr "" #: src/ui_notify.c:65 src/ui_notify.c:69 msgid "Temperature alert" msgstr "" #: src/ui_pref.c:200 msgid "Graph Colors" msgstr "Grafik Renkleri" #: src/ui_pref.c:204 msgid "Foreground:" msgstr "" #: src/ui_pref.c:209 msgid "Background:" msgstr "Arkaplan:" #: src/ui_pref.c:212 msgid "Background opacity:" msgstr "Arkaplan belirginliği:" #: src/ui_pref.c:220 msgid "Min" msgstr "" #: src/ui_pref.c:224 msgid "Max" msgstr "" #: src/ui_pref.c:234 src/ui_sensorpref.c:80 msgid "Graph" msgstr "Grafik" #: src/ui_pref.c:236 msgid "Graph update interval:" msgstr "" #: src/ui_pref.c:241 msgid "Graph monitoring duration:" msgstr "" #: src/ui_pref.c:251 msgid "Measure update interval:" msgstr "" #: src/ui_pref.c:258 msgid "Interface" msgstr "Arayüz" #: src/ui_pref.c:260 msgid "Position of sensors table:" msgstr "" #: src/ui_pref.c:263 msgid "Right" msgstr "Sağ" #: src/ui_pref.c:265 msgid "Left" msgstr "Sol" #: src/ui_pref.c:267 msgid "Top" msgstr "Üstte" #: src/ui_pref.c:269 msgid "Bottom" msgstr "" #: src/ui_pref.c:284 msgid "Hide window decoration" msgstr "" #: src/ui_pref.c:289 msgid "Keep window below" msgstr "" #: src/ui_pref.c:307 msgid "Edit Preferences" msgstr "Tercihleri düzenle" #: src/ui_sensorpref.c:67 msgid "Sensor Information" msgstr "" #: src/ui_sensorpref.c:69 msgid "Id:" msgstr "" #: src/ui_sensorpref.c:73 msgid "Type:" msgstr "Tür:" #: src/ui_sensorpref.c:77 msgid "Name:" msgstr "İsim:" #: src/ui_sensorpref.c:83 msgid "Draw sensor curve" msgstr "" #: src/ui_sensorpref.c:86 msgid "Color:" msgstr "Renk :" #: src/ui_sensorpref.c:89 msgid "Alarm" msgstr "Alarm" #: src/ui_sensorpref.c:93 msgid "Activate desktop notifications" msgstr "" #: src/ui_sensorpref.c:98 msgid "Temperature limit:" msgstr "" #: src/rsensor.c:131 #, c-format msgid "ERROR: Fail to connect to: %s\n" msgstr "" #: src/rsensor.c:166 #, c-format msgid "ERROR: Invalid content: %s\n" msgstr "" #: src/rsensor.c:204 #, c-format msgid "ERROR: Invalid JSON: %s\n" msgstr "" #: src/plib/plib_luatpl.c:121 #, c-format msgid "LUATPL Error: failed to load Lua script: %s.\n" msgstr "" #: src/plib/plib_luatpl.c:127 #, c-format msgid "LUATPL Error: failed to call init function: %s.\n" msgstr "" #: src/plib/plib_luatpl.c:133 #, c-format msgid "LUATPL Error:failed to execute Lua script (%s): %s.\n" msgstr "" #: src/plib/plib_luatpl.c:140 #, c-format msgid "LUATPL Error:lua script (%s) returned a wrong type.\n" msgstr "" #: src/plib/plib_luatpl.c:147 #, c-format msgid "LUATPL Error:failed to open lua state.\n" msgstr "" #: src/plib/plib_luatpl.c:154 #, c-format msgid "LUATPL Error: code: %d.\n" msgstr "" #: src/server/server.c:86 msgid "" "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely." msgstr "" #: src/server/server.c:97 msgid "" " -p,--port=PORT webserver port\n" " -w,--wdir=DIR directory containing webserver pages" msgstr "" #: src/server/server.c:198 msgid "ERROR: Lua support not enabled\n" msgstr "" #: src/server/server.c:275 #, c-format msgid "ERROR: failed to init lm-sensors\n" msgstr "" #: src/server/server.c:282 #, c-format msgid "ERROR: no sensors detected\n" msgstr "" #: src/server/server.c:289 #, c-format msgid "ERROR: Fail to create web server\n" msgstr "" #: src/server/server.c:293 #, c-format msgid "Web server started on port: %d\n" msgstr "" #: src/server/server.c:294 #, c-format msgid "WWW directory: %s\n" msgstr "" #: src/server/server.c:295 #, c-format msgid "URL: http://localhost:%d\n" msgstr "" #: src/lib/hdd.c:59 #, c-format msgid "ERROR: hdd_fetch, failed to open socket\n" msgstr "" #: src/lib/hdd.c:73 #, c-format msgid "ERROR: hdd_fetch, failed to open connection\n" msgstr "" #: src/lib/hdd.c:182 #, c-format msgid "ERROR: wrong hdd string: %s" msgstr "" #: src/lib/hdd.c:252 #, c-format msgid "ERROR: wrong hdd string: %s\n" msgstr "" #: src/lib/nvidia.c:53 #, c-format msgid "ERROR: failed to retrieve nvidia temperature\n" msgstr "" #: src/lib/nvidia.c:85 #, c-format msgid "ERROR: nvidia initialization failure\n" msgstr "" #: src/lib/nvidia.c:99 #, c-format msgid "ERROR: nvidia initialization failure: %d\n" msgstr "" #: src/lib/nvidia.c:132 #, c-format msgid "ERROR: no nvidia chips or initialization failure\n" msgstr "" #: src/lib/lmsensor.c:43 #, c-format msgid "ERROR: Can't get value of subfeature %s: %s\n" msgstr "" #: src/lib/lmsensor.c:127 #, c-format msgid "ERROR: create_sensor, wrong feature type\n" msgstr "" #: src/lib/lmsensor.c:171 #, c-format msgid "ERROR: lm-sensors initialization failure: %s\n" msgstr ""