1 # Russian translations for psensor package.
2 # Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the psensor package.
4 # Maintained by Jean-Philippe Orsini <jeanfi@gmail.com>
9 "Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
11 "POT-Creation-Date: 2014-09-25 10:04+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2014-09-11 21:23+0000\n"
13 "Last-Translator: Jean-Philippe Orsini <Unknown>\n"
14 "Language-Team: Russian\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-21 08:56+0000\n"
20 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
24 msgid "Failed to create the directory %s: %s"
25 msgstr "Не удалось создать веб-сервер."
29 msgid "Failed to load configuration file %s: %s"
30 msgstr "Не удалось включить журналирование датчиков."
34 msgid "Failed to save configuration file %s."
35 msgstr "Не удалось включить журналирование датчиков."
37 #: src/glade/psensor.glade:6
41 #: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11
42 #: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:264
46 #: src/glade/psensor.glade:15 src/glade/psensor.glade:16
47 #: src/glade/psensor.glade:28
48 msgid "Sensor Preferences"
49 msgstr "Параметры датчиков"
51 #: src/glade/psensor.glade:24
55 #: src/glade/psensor.glade:84
59 #: src/glade/psensor.glade:186
60 msgid "Psensor - Temperature Monitor"
61 msgstr "Psensor - монитор температуры"
63 #: src/glade/psensor.glade:201
67 #: src/glade/psensor.glade:248
71 #: src/glade/psensor.glade:312
75 #: src/glade/psensor.glade:323
79 #: src/glade/psensor.glade:334
83 #: src/glade/psensor.glade:345
87 #: src/glade/psensor.glade:356
91 #: src/glade/psensor.glade:367 src/glade/psensor-pref.glade:788
92 #: src/glade/sensor-edit.glade:412
96 #: src/glade/psensor-pref.glade:24
101 #: src/glade/psensor-pref.glade:27
105 #: src/glade/psensor-pref.glade:30
109 #: src/glade/psensor-pref.glade:33
113 #: src/glade/psensor-pref.glade:60
114 msgid "Edit Preferences"
115 msgstr "Изменить параметры"
117 #: src/glade/psensor-pref.glade:126
118 msgid "Hide window decoration"
119 msgstr "Спрятать рамку окна"
121 #: src/glade/psensor-pref.glade:146
122 msgid "Keep window below"
123 msgstr "Держать окно позади"
125 #: src/glade/psensor-pref.glade:166
127 msgstr "Включить меню"
129 #: src/glade/psensor-pref.glade:186
130 msgid "Enable Unity Launcher counter"
131 msgstr "Включить счётчик в панеле запуска Unity"
133 #: src/glade/psensor-pref.glade:190
135 msgid "Psensor has not been build with Unity Launcher support"
136 msgstr "Psensor не был собран с поддержкой удалённых датчиков."
138 #: src/glade/psensor-pref.glade:215
142 #: src/glade/psensor-pref.glade:216
146 #: src/glade/psensor-pref.glade:260
147 msgid "Temperature unit:"
148 msgstr "Единица измерения температуры:"
150 #: src/glade/psensor-pref.glade:278
151 msgid "Position of sensors table:"
152 msgstr "Положение таблицы датчиков:"
154 #: src/glade/psensor-pref.glade:297
158 #: src/glade/psensor-pref.glade:313
159 msgid "Launch on session startup"
162 #: src/glade/psensor-pref.glade:334
163 msgid "Hide window on startup"
164 msgstr "Скрыть окно при запуске"
166 #: src/glade/psensor-pref.glade:354
167 msgid "Restore window position and size"
168 msgstr "Восстанавливать положение и размер окна"
170 #: src/glade/psensor-pref.glade:385
174 #: src/glade/psensor-pref.glade:429
176 msgstr "Передний план:"
178 #: src/glade/psensor-pref.glade:447
182 #: src/glade/psensor-pref.glade:483
183 msgid "Background opacity:"
184 msgstr "Непрозрачность фона:"
186 #: src/glade/psensor-pref.glade:501
190 #: src/glade/psensor-pref.glade:522
191 msgid "Monitoring duration:"
192 msgstr "Время мониторинга:"
194 #: src/glade/psensor-pref.glade:540
195 msgid "Update interval:"
196 msgstr "Интервал обновления:"
198 #: src/glade/psensor-pref.glade:558
202 #: src/glade/psensor-pref.glade:585
206 #: src/glade/psensor-pref.glade:612
208 msgstr "<i>Макс.</i>"
210 #: src/glade/psensor-pref.glade:665 src/glade/psensor-pref.glade:852
214 #: src/glade/psensor-pref.glade:717
218 #: src/glade/psensor-pref.glade:735
219 msgid "Smooth curves"
222 #: src/glade/psensor-pref.glade:762
226 #: src/glade/psensor-pref.glade:815
227 msgid "Measure update interval:"
228 msgstr "Интервал обновления замеров:"
230 #: src/glade/psensor-pref.glade:863
231 msgid "Enable sensors logging"
232 msgstr "Вести журнал событий датчиков"
234 #: src/glade/psensor-pref.glade:910
235 msgid "Sensors logging interval:"
236 msgstr "Интервал ведения журнала событий датчиков:"
238 #: src/glade/psensor-pref.glade:927
242 #: src/glade/psensor-pref.glade:944
243 msgid "Script executed when an alarm is raised:"
246 #: src/glade/psensor-pref.glade:985
250 #: src/glade/psensor-pref.glade:1003
251 msgid "Enable support of lm-sensors"
254 #: src/glade/psensor-pref.glade:1023
255 msgid "Enable support of NVCtrl (NVidia)"
258 #: src/glade/psensor-pref.glade:1027
260 msgid "Psensor has not been build with NVCtrl support"
261 msgstr "Psensor не был собран с поддержкой удалённых датчиков."
263 #: src/glade/psensor-pref.glade:1044
264 msgid "Enable support of ATI ADL"
267 #: src/glade/psensor-pref.glade:1048
269 msgid "Psensor has not been build with ATI ADL support"
270 msgstr "Psensor не был собран с поддержкой удалённых датчиков."
272 #: src/glade/psensor-pref.glade:1065
273 msgid "Enable support of gtop2"
276 #: src/glade/psensor-pref.glade:1069
278 msgid "Psensor has not been build with gtop2 support"
279 msgstr "Psensor не был собран с поддержкой удалённых датчиков."
281 #: src/glade/psensor-pref.glade:1086
282 msgid "Enable support of hddtemp daemon"
285 #: src/glade/psensor-pref.glade:1106
286 msgid "Enable support of libatasmart"
289 #: src/glade/psensor-pref.glade:1110
291 msgid "Psensor has not been build with libatasmart support"
292 msgstr "Psensor не был собран с поддержкой удалённых датчиков."
294 #: src/glade/psensor-pref.glade:1127
295 msgid "Enable support of udisks2"
298 #: src/glade/psensor-pref.glade:1131
300 msgid "Psensor has not been build with udisks2 support"
301 msgstr "Psensor не был собран с поддержкой удалённых датчиков."
303 #: src/glade/psensor-pref.glade:1155
304 msgid "The changes are applied after the restart of psensor."
307 #: src/glade/psensor-pref.glade:1177
308 msgid "Hard disk drive"
311 #: src/glade/psensor-pref.glade:1200
312 msgid "CPU and memory usage"
315 #: src/glade/psensor-pref.glade:1223
316 msgid "GPU with proprietary driver"
319 #: src/glade/psensor-pref.glade:1246
320 msgid "Motherboard, CPU and GPU"
323 #: src/glade/psensor-pref.glade:1269
327 #: src/glade/sensor-edit.glade:29
328 msgid "Edit Sensor Preferences"
329 msgstr "Изменить параметры датчика"
331 #: src/glade/sensor-edit.glade:107
335 #: src/glade/sensor-edit.glade:174
339 #: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230
340 #: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507
341 #: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:459 src/ui_notify.c:81
345 #: src/glade/sensor-edit.glade:212
349 #: src/glade/sensor-edit.glade:245
353 #: src/glade/sensor-edit.glade:264
355 msgstr "Идентификатор:"
357 #: src/glade/sensor-edit.glade:302
361 #: src/glade/sensor-edit.glade:320
362 msgid "Draw sensor curve"
363 msgstr "Рисовать график датчика"
365 #: src/glade/sensor-edit.glade:349
369 #: src/glade/sensor-edit.glade:380
371 msgid "Display sensor in the list of sensors"
372 msgstr "Показать датчик в индикаторе меню приложений"
374 #: src/glade/sensor-edit.glade:431
375 msgid "Activate desktop notifications"
376 msgstr "Включить уведомления"
378 #: src/glade/sensor-edit.glade:460
379 msgid "High threshold:"
380 msgstr "Высший порог:"
382 #: src/glade/sensor-edit.glade:482
386 #: src/glade/sensor-edit.glade:536
390 #: src/glade/sensor-edit.glade:588
391 msgid "Low threshold:"
392 msgstr "Нижний порог:"
394 #: src/glade/sensor-edit.glade:610
398 #: src/glade/sensor-edit.glade:629
399 msgid "Display sensor in the menu"
400 msgstr "Показать датчик в индикаторе меню приложений"
402 #: src/glade/sensor-edit.glade:633 src/glade/sensor-edit.glade:655
404 msgid "Psensor has not been build with AppIndicator support"
405 msgstr "Psensor не был собран с поддержкой удалённых датчиков."
407 #: src/glade/sensor-edit.glade:651
408 msgid "Display sensor in the label (experimental)"
411 #: src/glade/sensor-edit.glade:684
412 msgid "Application Indicator"
413 msgstr "Индикатор приложения"
416 msgid "AMD: cannot found ADL library."
417 msgstr "AMD: библиотека ADL не найдена."
420 msgid "AMD: missing ADL's API."
421 msgstr "AMD: отсутствует API ADL."
424 msgid "AMD: failed to initialize ADL."
425 msgstr "AMD: не удалось инициализировать ADL."
428 msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
429 msgstr "AMD: ошибка определения количества адаптеров."
433 msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d"
438 msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
441 #: src/lib/hdd_atasmart.c:60 src/lib/hdd_hddtemp.c:125
445 #: src/lib/hdd_atasmart.c:142
447 msgid "%s: sk_disk_open() failure: %s."
448 msgstr "atasmart: ошибка sk_disk_open(): %s."
450 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:62
452 msgid "%s: failed to open socket."
453 msgstr "%s: не удалось открыть сокет."
455 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:75
457 msgid "%s: failed to open connection."
458 msgstr "%s: не удалось открыть соединение."
460 #: src/lib/hdd_hddtemp.c:190 src/lib/hdd_hddtemp.c:270
462 msgid "%s: wrong string: %s."
463 msgstr "%s: неправильная строка: %s."
465 #: src/lib/lmsensor.c:73
467 msgid "%s: Cannot get value of subfeature %s: %s."
470 #: src/lib/lmsensor.c:169
472 msgid "%s: Wrong feature type."
475 #: src/lib/lmsensor.c:198
479 #: src/lib/lmsensor.c:202
483 #: src/lib/lmsensor.c:204
487 #: src/lib/lmsensor.c:206
491 #: src/lib/lmsensor.c:208
495 #: src/lib/lmsensor.c:232
497 msgid "%s: initialization failure: %s."
498 msgstr "lmsensor: ошибка инициализации: %s."
500 #: src/lib/pgtop2.c:42
504 #: src/lib/pgtop2.c:47
508 #: src/lib/pgtop2.c:63
512 #: src/lib/pgtop2.c:64
518 msgid "Cannot open log file: %s"
519 msgstr "Ошибка открытия файла журнала: %s"
521 #: src/lib/nvidia.c:69
523 msgid "%s: Unknown NVIDIA product name for GPU %d"
524 msgstr "Не удалось получить информацию NVIDIA."
526 #: src/lib/nvidia.c:74
528 msgid "%s: Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d"
529 msgstr "Не удалось получить информацию NVIDIA."
531 #: src/lib/nvidia.c:240
533 msgid "%s: Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d"
534 msgstr "Не удалось получить информацию NVIDIA."
536 #: src/lib/nvidia.c:308
538 msgid "%s: Cannot open connection to X11 server."
539 msgstr "%s: Ошибка открытия соединения к серверу X11."
541 #: src/lib/nvidia.c:316
543 msgid "%s: Failed to retrieve NVIDIA information."
544 msgstr "%s: Не удалось получить информацию NVIDIA."
546 #: src/lib/nvidia.c:385
548 msgid "%s: Failed to retrieve number of fans."
549 msgstr "Не удалось получить информацию NVIDIA."
551 #: src/lib/psensor.c:455 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
555 #: src/lib/psensor.c:457
560 msgid "HOME variable not set."
561 msgstr "Переменная HOME не установлена."
564 msgid "Sensor log file already open."
565 msgstr "Файл журнала датчика уже открыт."
567 #: src/lib/slog.c:105
569 msgid "Cannot open sensor log file: %s."
570 msgstr "Не удалось открыть файл журнала датчика: %s."
572 #: src/lib/slog.c:136
573 msgid "Sensor log file not open."
574 msgstr "Файл журнала датчика не открыт."
576 #: src/lib/slog.c:192
577 msgid "Sensor log not open, cannot close."
578 msgstr "Файл журнала датчика не открыт, не удалось закрыть."
580 #: src/main.c:77 src/server/server.c:87
583 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
584 "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
585 "licenses/gpl-2.0.html>\n"
586 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
587 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
590 #: src/main.c:88 src/server/server.c:97
592 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
593 msgstr "Использование: %s [КЛЮЧ]...\n"
597 "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including "
598 "temperatures and fan speeds."
600 "Psensor — это GTK+ приложение для мониторинга аппаратных датчиков, включая "
601 "температуру и скорость вентилятора."
609 " -h, --help display this help and exit\n"
610 " -v, --version display version information and exit"
612 " -h, --help показать эту справку и выйти\n"
613 " -v, --version показать версию и выйти"
617 " -u, --url=URL the URL of the psensor-server,\n"
618 " example: http://hostname:3131"
620 " -u, --url=URL URL psensor-сервера, пример: http://hostname:3131"
623 msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application"
625 " -n, --new-instance принудительно запускает новую копию программы Psensor"
628 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3"
629 msgstr " -d, --debug=УРОВЕНЬ установить уровень отладки, целое между 0 и 3"
631 #: src/main.c:112 src/server/server.c:120
633 msgid "Report bugs to: %s\n"
634 msgstr "Сообщайте об ошибках на: %s\n"
636 #: src/main.c:114 src/server/server.c:122
638 msgid "%s home page: <%s>\n"
639 msgstr "%s домашняя страница: <%s>\n"
642 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
643 msgstr "Psensor не был собран с поддержкой удалённых датчиков."
646 msgid "Enables debug mode."
647 msgstr "Включает режим отладки."
649 #: src/main.c:558 src/server/server.c:386
651 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
652 msgstr "Попробуйте `%s --help' для дополнительной информации.↵\n"
655 msgid "A Psensor instance already exists."
656 msgstr "Копия Psensor уже запущена."
660 msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
661 msgstr "Не удалось создать веб-сервер."
663 #: src/main.c:638 src/ui.c:97
664 msgid "translator-credits"
666 "Launchpad Contributions:\n"
667 " Dmitry Serov https://launchpad.net/~dmitri-s93\n"
668 " Eugene Marshal https://launchpad.net/~lowrider\n"
669 " Ilya Volchanetskiy https://launchpad.net/~volchanetskiy\n"
670 " Jean-Philippe Orsini https://launchpad.net/~jfi"
674 msgid "Fail to connect to: %s"
675 msgstr "Ошибка подключения к: %s"
679 msgid "Invalid content: %s"
680 msgstr "Неправильное содержимое: %s"
684 msgid "Invalid JSON: %s"
685 msgstr "Неправильный JSON: %s"
687 #: src/server/server.c:57
688 msgid "<html><body><p>Server stop requested</p></body></html>"
689 msgstr "<html><body><p>Запрошена остановка сервера</p></body></html>"
691 #: src/server/server.c:63
693 "<html><body><p>Page not found - Go to <a href='/'>Main page</a></p></body>"
695 "<html><body><p>Страница не найдена - Перейти к <a href='/'>Главной странице</"
698 #: src/server/server.c:99
700 "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
702 "psensor-server — это HTTP-сервер для удалённого мониторинга аппаратных "
705 #: src/server/server.c:104
707 " -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n"
708 " -v, --version\t\tdisplay version information and exit"
710 " -h, --help\t\tпоказать эту справку и выйти\n"
711 " -v, --version\t\tпоказать версию и выйти"
713 #: src/server/server.c:108
715 " -p,--port=PORT\twebserver port\n"
716 " -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages"
718 " -p,--port=PORT\tпорт веб-сервера\n"
719 " -w,--wdir=DIR\t\tдиректория для страниц веб-сервера"
721 #: src/server/server.c:112
722 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3"
723 msgstr " -d, --debug=LEVEL установить уровень отладки, целое между 0 и 3"
725 #: src/server/server.c:114
726 msgid " -l, --log-file=PATH set the log file to PATH"
727 msgstr " -l, --log-file=ПУТЬ установить ПУТЬ к файлу журнала"
729 #: src/server/server.c:115
730 msgid " --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH"
731 msgstr " --sensor-log-file=ПУТЬ установить ПУТЬ к файлу журнала датчика"
733 #: src/server/server.c:116
734 msgid " --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)"
736 " --sensor-log-interval=ПЕРИОД установить ПЕРИОД журналирования датчиков (в "
739 #: src/server/server.c:303
741 msgid "HTTP Request: %s"
742 msgstr "HTTP запрос: %s"
744 #: src/server/server.c:366
746 msgid "Enables debug mode: %d"
747 msgstr "Включает режим отладки: %d"
749 #: src/server/server.c:410
750 msgid "No sensors detected."
751 msgstr "Датчики не обнаружены."
753 #: src/server/server.c:417
754 msgid "Failed to create Web server."
755 msgstr "Не удалось создать веб-сервер."
757 #: src/server/server.c:421
759 msgid "Web server started on port: %d"
760 msgstr "Веб-сервер запущен на порту: %d"
762 #: src/server/server.c:422
764 msgid "WWW directory: %s"
765 msgstr "WWW-каталог: %s"
767 #: src/server/server.c:423
769 msgid "URL: http://localhost:%d"
770 msgstr "URL: http://localhost:%d"
772 #: src/server/server.c:433
773 msgid "Failed to activate logging of sensors."
774 msgstr "Не удалось включить журналирование датчиков."
777 msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
778 msgstr "Psensor — это GTK+ приложения для мониторинга аппаратных сенсоров"
781 msgid "Copyright(c) 2010-2014 jeanfi@gmail.com"
785 msgid "About Psensor"
789 msgid "Psensor Homepage"
790 msgstr "Домашняя страница Psensor"
793 msgid "Failed to load Psensor icon."
794 msgstr "Не удалось загрузить значок Psensor."
796 #: src/ui_sensorlist.c:254
800 #: src/ui_sensorlist.c:296
802 msgid "Select sensor color"
803 msgstr "Выберите цвет переднего плана"
805 #: src/ui_notify.c:48
806 msgid "gettimeofday failed."
807 msgstr "ошибка gettimeofday."
809 #: src/ui_notify.c:77
810 msgid "Temperature alert"
811 msgstr "Уведомление температуры"
813 #: src/ui_notify.c:79
815 msgid "Fan speed alert"
816 msgstr "Уведомление вентилятора"
818 #: src/ui_sensorpref.c:245
822 #~ msgid "Sensor Information"
823 #~ msgstr "Информация датчика"