From e9d0e7ccc3e88948660c2040af3ba1fc5d88326a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jean-Philippe Orsini Date: Thu, 25 Aug 2016 00:23:57 +0200 Subject: [PATCH] updated russian translation, contribution of Grigorii Chirkov --- NEWS | 1 + NEWS.html | 14 ++++- po/ru.po | 179 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 3 files changed, 106 insertions(+), 88 deletions(-) diff --git a/NEWS b/NEWS index 4542594..186b063 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -18,6 +18,7 @@ v1.2.0 and +default-sensor-alarm-enabled+. * Fixed memory leaks due to glib GError. * Added Greek translation. +* Updated Russian translation (Grigorii Chirkov). v1.1.5 ------ diff --git a/NEWS.html b/NEWS.html index e89906d..7537240 100644 --- a/NEWS.html +++ b/NEWS.html @@ -381,7 +381,7 @@ asciidoc.install();
-

v1.1.6

+

v1.2.0

  • @@ -441,6 +441,16 @@ New dconf settings default-high-threshold-temperature, Fixed memory leaks due to glib GError.

  • +
  • +

    +Added Greek translation. +

    +
  • +
  • +

    +Updated Russian translation (Grigorii Chirkov). +

    +
@@ -2960,7 +2970,7 @@ Fixed BR1: crash when no temperature sensor is available diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 24a5b6a..c864462 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -4,35 +4,37 @@ # Maintained by Jean-Philippe Orsini # Translators: # Dmitry Serov, 2014 +# Grigorii Chirkov , 2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-24 23:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-11 21:23+0000\n" -"Last-Translator: Jean-Philippe Orsini \n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-07 23:08+0300\n" +"Last-Translator: Grigorii Chirkov \n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-21 08:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.4\n" #: src/cfg.c:501 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create the directory %s: %s" -msgstr "Не удалось создать веб-сервер." +msgstr "Не удалось создать каталог %s: %s" #: src/cfg.c:548 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to load configuration file %s: %s" -msgstr "Не удалось включить журналирование датчиков." +msgstr "Не удалось загрузить файл конфигурации %s: %s" #: src/cfg.c:573 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to save configuration file %s." -msgstr "Не удалось включить журналирование датчиков." +msgstr "Не удалось сохранить файл конфигурации %s." #: src/glade/psensor.glade:6 src/glade/psensor-appindicator.glade:6 msgid "About" @@ -60,7 +62,7 @@ msgstr "Psensor - монитор температуры" #: src/glade/psensor.glade:114 msgid "_Psensor" -msgstr "" +msgstr "_Psensor" #: src/glade/psensor.glade:161 msgid "_Help" @@ -98,19 +100,19 @@ msgstr "Показать" #: src/glade/psensor-pref.glade:24 msgctxt "psensor" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Справа" #: src/glade/psensor-pref.glade:27 msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Слева" #: src/glade/psensor-pref.glade:30 msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Сверху" #: src/glade/psensor-pref.glade:33 msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Снизу" #: src/glade/psensor-pref.glade:60 msgid "Edit Preferences" @@ -118,11 +120,11 @@ msgstr "Изменить параметры" #: src/glade/psensor-pref.glade:126 msgid "Hide window decoration" -msgstr "Спрятать рамку окна" +msgstr "Скрывать рамку окна" #: src/glade/psensor-pref.glade:146 msgid "Keep window below" -msgstr "Держать окно позади" +msgstr "Удерживать окно под другими" #: src/glade/psensor-pref.glade:166 msgid "Enable menu" @@ -130,7 +132,7 @@ msgstr "Включить меню" #: src/glade/psensor-pref.glade:186 msgid "Enable Unity Launcher counter" -msgstr "Включить счётчик в панеле запуска Unity" +msgstr "Включить счетчик в панели запуска Unity" #: src/glade/psensor-pref.glade:190 #, fuzzy @@ -139,15 +141,15 @@ msgstr "Psensor не был собран с поддержкой удалённ #: src/glade/psensor-pref.glade:215 msgid "Celsius" -msgstr "" +msgstr "Цельсия" #: src/glade/psensor-pref.glade:216 msgid "Fahrenheit" -msgstr "" +msgstr "Фаренгейта" #: src/glade/psensor-pref.glade:258 msgid "Temperature unit:" -msgstr "Единица измерения температуры:" +msgstr "Единицы измерения температуры:" #: src/glade/psensor-pref.glade:275 msgid "Position of sensors table:" @@ -159,11 +161,11 @@ msgstr "Внешний вид" #: src/glade/psensor-pref.glade:308 msgid "Launch on session startup" -msgstr "" +msgstr "Запускать автоматически при старте сессии" #: src/glade/psensor-pref.glade:327 msgid "Hide window on startup" -msgstr "Скрыть окно при запуске" +msgstr "Скрывать окно при запуске" #: src/glade/psensor-pref.glade:345 msgid "Restore window position and size" @@ -171,7 +173,7 @@ msgstr "Восстанавливать положение и размер окн #: src/glade/psensor-pref.glade:374 msgid "Startup" -msgstr "" +msgstr "Автозапуск" #: src/glade/psensor-pref.glade:416 msgid "Foreground:" @@ -219,11 +221,11 @@ msgstr "мин." #: src/glade/psensor-pref.glade:702 msgid "Smooth curves" -msgstr "" +msgstr "Сглаживать графики" #: src/glade/psensor-pref.glade:728 msgid "Curves" -msgstr "" +msgstr "Графики" #: src/glade/psensor-pref.glade:780 msgid "Measure update interval:" @@ -243,7 +245,7 @@ msgstr "секунд(с)" #: src/glade/psensor-pref.glade:896 msgid "Script executed when an alarm is raised:" -msgstr "" +msgstr "Скрипт, выполняемый при выдаче уведомления:" #: src/glade/psensor-pref.glade:934 msgid "Sensors" @@ -251,11 +253,11 @@ msgstr "Датчики" #: src/glade/psensor-pref.glade:952 msgid "Enable support of lm-sensors" -msgstr "" +msgstr "Включить поддержку lm-sensors" #: src/glade/psensor-pref.glade:970 msgid "Enable support of NVCtrl (NVidia)" -msgstr "" +msgstr "Включить поддержку NVCtrl (NVidia)" #: src/glade/psensor-pref.glade:974 #, fuzzy @@ -264,7 +266,7 @@ msgstr "Psensor не был собран с поддержкой удалённ #: src/glade/psensor-pref.glade:989 msgid "Enable support of ATI ADL" -msgstr "" +msgstr "Включить поддержку ATI ADL" #: src/glade/psensor-pref.glade:993 #, fuzzy @@ -273,7 +275,7 @@ msgstr "Psensor не был собран с поддержкой удалённ #: src/glade/psensor-pref.glade:1008 msgid "Enable support of gtop2" -msgstr "" +msgstr "Включить поддержку gtop2" #: src/glade/psensor-pref.glade:1012 #, fuzzy @@ -282,11 +284,11 @@ msgstr "Psensor не был собран с поддержкой удалённ #: src/glade/psensor-pref.glade:1027 msgid "Enable support of hddtemp daemon" -msgstr "" +msgstr "Включить поддержку демона hddtemp" #: src/glade/psensor-pref.glade:1045 msgid "Enable support of libatasmart" -msgstr "" +msgstr "Включить поддержку libatasmart" #: src/glade/psensor-pref.glade:1049 #, fuzzy @@ -295,7 +297,7 @@ msgstr "Psensor не был собран с поддержкой удалённ #: src/glade/psensor-pref.glade:1064 msgid "Enable support of udisks2" -msgstr "" +msgstr "Включить поддержку udisks2" #: src/glade/psensor-pref.glade:1068 #, fuzzy @@ -304,27 +306,27 @@ msgstr "Psensor не был собран с поддержкой удалённ #: src/glade/psensor-pref.glade:1090 msgid "The changes are applied after the restart of psensor." -msgstr "" +msgstr "Изменения будут применены после перезапуска psensor." #: src/glade/psensor-pref.glade:1110 msgid "Hard disk drive" -msgstr "" +msgstr "Жесткий диск" #: src/glade/psensor-pref.glade:1131 msgid "CPU and memory usage" -msgstr "" +msgstr "Использование ЦП и ОЗУ" #: src/glade/psensor-pref.glade:1152 msgid "GPU with proprietary driver" -msgstr "" +msgstr "ГП (проприетарный драйвер)" #: src/glade/psensor-pref.glade:1173 msgid "Motherboard, CPU and GPU" -msgstr "" +msgstr "Материнская плата, ЦП и ГП" #: src/glade/psensor-pref.glade:1194 msgid "Providers" -msgstr "" +msgstr "Поддержка" #: src/glade/sensor-edit.glade:29 msgid "Edit Sensor Preferences" @@ -370,7 +372,7 @@ msgstr "" #: src/glade/sensor-edit.glade:370 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Подробности" #: src/glade/sensor-edit.glade:388 msgid "Draw sensor curve" @@ -381,9 +383,8 @@ msgid "Color:" msgstr "Цвет:" #: src/glade/sensor-edit.glade:448 -#, fuzzy msgid "Display sensor in the list of sensors" -msgstr "Показать датчик в индикаторе меню приложений" +msgstr "Показать датчик в списке датчиков" #: src/glade/sensor-edit.glade:499 msgid "Activate desktop notifications" @@ -395,15 +396,15 @@ msgstr "Высший порог:" #: src/glade/sensor-edit.glade:550 msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: src/glade/sensor-edit.glade:604 msgid "-1" -msgstr "" +msgstr "-1" #: src/glade/sensor-edit.glade:656 msgid "Low threshold:" -msgstr "Нижний порог:" +msgstr "Низший порог:" #: src/glade/sensor-edit.glade:678 msgid "Alarm" @@ -420,7 +421,7 @@ msgstr "Psensor не был собран с поддержкой удалённ #: src/glade/sensor-edit.glade:719 msgid "Display sensor in the label (experimental)" -msgstr "" +msgstr "Показать датчик в области уведомлений (экспериментально)" #: src/glade/sensor-edit.glade:752 msgid "Application Indicator" @@ -449,21 +450,21 @@ msgstr "AMD: ошибка определения количества адапт #: src/lib/amd.c:253 #, c-format msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d" -msgstr "" +msgstr "Количество адаптеров AMD/ATI: %d" #: src/lib/amd.c:254 #, c-format msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d" -msgstr "" +msgstr "Количество активных адаптеров AMD/ATI: %d" #: src/lib/hdd_atasmart.c:70 src/lib/hdd_hddtemp.c:125 msgid "Disk" -msgstr "" +msgstr "Диск" #: src/lib/hdd_atasmart.c:153 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: sk_disk_open() failure: %s." -msgstr "atasmart: ошибка sk_disk_open(): %s." +msgstr "%s: ошибка sk_disk_open(): %s." #: src/lib/hdd_hddtemp.c:62 #, c-format @@ -483,53 +484,53 @@ msgstr "%s: неправильная строка: %s." #: src/lib/lmsensor.c:73 #, c-format msgid "%s: Cannot get value of subfeature %s: %s." -msgstr "" +msgstr "%s: Не удалось получить значение подмодуля %s: %s." #: src/lib/lmsensor.c:174 #, c-format msgid "%s: Wrong feature type." -msgstr "" +msgstr "%s: Неверный тип модуля." #: src/lib/lmsensor.c:203 msgid "Intel CPU" -msgstr "" +msgstr "ЦП Intel" #: src/lib/lmsensor.c:207 msgid "AMD CPU" -msgstr "" +msgstr "ЦП AMD" #: src/lib/lmsensor.c:209 msgid "NVIDIA GPU" -msgstr "" +msgstr "ГП NVIDIA" #: src/lib/lmsensor.c:211 msgid "VIA CPU" -msgstr "" +msgstr "ЦП VIA" #: src/lib/lmsensor.c:213 msgid "ACPI" -msgstr "" +msgstr "ACPI" #: src/lib/lmsensor.c:245 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: initialization failure: %s." -msgstr "lmsensor: ошибка инициализации: %s." +msgstr "%s: ошибка инициализации: %s." #: src/lib/pgtop2.c:42 msgid "CPU usage" -msgstr "" +msgstr "Загрузка ЦП" #: src/lib/pgtop2.c:47 msgid "CPU" -msgstr "" +msgstr "ЦП" #: src/lib/pgtop2.c:63 msgid "free memory" -msgstr "" +msgstr "Использование ОЗУ" #: src/lib/pgtop2.c:64 msgid "memory" -msgstr "" +msgstr "ОЗУ" #: src/lib/plog.c:43 #, c-format @@ -537,19 +538,19 @@ msgid "Cannot open log file: %s" msgstr "Ошибка открытия файла журнала: %s" #: src/lib/nvidia.c:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Unknown NVIDIA product name for GPU %d" -msgstr "Не удалось получить информацию NVIDIA." +msgstr "%s: Неизвестное название продукта ГП NVIDIA %d" #: src/lib/nvidia.c:74 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d" -msgstr "Не удалось получить информацию NVIDIA." +msgstr "%s: Не удалось получить информацию о названии продукта ГП NVIDIA %d" #: src/lib/nvidia.c:240 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d" -msgstr "Не удалось получить информацию NVIDIA." +msgstr "%s: Не удалось получить информацию о типе %x ГП NVIDIA %d" #: src/lib/nvidia.c:317 #, c-format @@ -562,9 +563,9 @@ msgid "%s: Failed to retrieve NVIDIA information." msgstr "%s: Не удалось получить информацию NVIDIA." #: src/lib/nvidia.c:394 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Failed to retrieve number of fans." -msgstr "Не удалось получить информацию NVIDIA." +msgstr "%s: Не удалось получить информацию о количестве вентиляторов." #: src/lib/psensor.c:426 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 msgid "RPM" @@ -604,6 +605,13 @@ msgid "" "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" +"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" +"Лицензия GPLv2: GNU GPL версии 2 или выше \n" +"Это свободное программное обеспечение, вы можете модифицировать и " +"распространять его.\n" +"На него не предоставляется никаких гарантий в мере, предусмотренной " +"законодательством.\n" #: src/main.c:72 src/server/server.c:98 #, c-format @@ -679,19 +687,19 @@ msgid "Failed to create thread for monitoring sensors" msgstr "Не удалось создать веб-сервер." #: src/rsensor.c:115 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Fail to connect to: %s" -msgstr "Ошибка подключения к: %s" +msgstr "%s: Ошибка подключения к: %s" #: src/rsensor.c:152 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Invalid content: %s" -msgstr "Неправильное содержимое: %s" +msgstr "%s: Неправильное содержимое: %s" #: src/rsensor.c:192 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Invalid JSON: %s" -msgstr "Неправильный JSON: %s" +msgstr "%s: Неправильный JSON: %s" #: src/server/server.c:58 msgid "

Server stop requested

" @@ -799,7 +807,7 @@ msgstr "Не удалось включить журналирование дат #: src/ui.c:213 msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors" -msgstr "Psensor — это GTK+ приложения для мониторинга аппаратных сенсоров" +msgstr "Psensor — это приложение GTK+ для мониторинга аппаратных сенсоров" #: src/ui.c:216 msgid "Copyright(c) 2010-2016 jeanfi@gmail.com" @@ -812,11 +820,12 @@ msgstr "О Psensor" #: src/ui.c:223 msgid "translator-credits" msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" +"Contributions:\n" " Dmitry Serov https://launchpad.net/~dmitri-s93\n" " Eugene Marshal https://launchpad.net/~lowrider\n" " Ilya Volchanetskiy https://launchpad.net/~volchanetskiy\n" -" Jean-Philippe Orsini https://launchpad.net/~jfi" +" Jean-Philippe Orsini https://launchpad.net/~jfi\n" +" Grigorii Chirkov" #: src/ui.c:226 msgid "Psensor Homepage" @@ -828,12 +837,11 @@ msgstr "Не удалось загрузить значок Psensor." #: src/ui_sensorlist.c:259 msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Скрыть" #: src/ui_sensorlist.c:303 -#, fuzzy msgid "Select sensor color" -msgstr "Выберите цвет переднего плана" +msgstr "Выбор цвета датчика" #: src/ui_appindicator.c:148 #, fuzzy, c-format @@ -849,13 +857,12 @@ msgid "Temperature alert" msgstr "Уведомление температуры" #: src/ui_notify.c:79 -#, fuzzy msgid "Fan speed alert" msgstr "Уведомление вентилятора" #: src/ui_sensorpref.c:290 src/ui_sensorpref.c:296 src/ui_sensorpref.c:304 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Неизвестно" #~ msgid "Sensor Information" #~ msgstr "Информация датчика" -- 2.7.4