From c5c0a28bbee0995ba7c45d6ff78916960188a761 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jean-Philippe Orsini Date: Sun, 22 Jan 2017 16:01:15 +0100 Subject: [PATCH] Merged german translation from Max --- po/de.po | 29 +++++++++++++---------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 2e2b067..e2355a4 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Wert im Unity Starter anzeigen" #: src/glade/psensor-pref.glade:190 msgid "Psensor has not been build with Unity Launcher support" -msgstr "Psensor wurde ohne Unterstützung für Unity Starter kompiliert." +msgstr "Psensor wurde ohne Unterstützung für Unity Starter kompiliert" #: src/glade/psensor-pref.glade:215 msgid "Celsius" @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Unterstützung für NVCtrl (NVidia) aktivieren" #: src/glade/psensor-pref.glade:974 msgid "Psensor has not been build with NVCtrl support" -msgstr "Psensor wurde ohne Unterstützung für NVCtrl kompiliert." +msgstr "Psensor wurde ohne Unterstützung für NVCtrl kompiliert" #: src/glade/psensor-pref.glade:989 msgid "Enable support of ATI ADL" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Unterstützung für ATI ADL aktivieren" #: src/glade/psensor-pref.glade:993 msgid "Psensor has not been build with ATI ADL support" -msgstr "Psensor wurde ohne Unterstützung für ATI ADL kompiliert." +msgstr "Psensor wurde ohne Unterstützung für ATI ADL kompiliert" #: src/glade/psensor-pref.glade:1008 msgid "Enable support of gtop2" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Unterstützung für gtop2 aktivieren" #: src/glade/psensor-pref.glade:1012 msgid "Psensor has not been build with gtop2 support" -msgstr "Psensor wurde ohne Unterstützung für gtop2 kompiliert." +msgstr "Psensor wurde ohne Unterstützung für gtop2 kompiliert" #: src/glade/psensor-pref.glade:1027 msgid "Enable support of hddtemp daemon" @@ -281,18 +281,16 @@ msgid "Enable support of libatasmart" msgstr "Unterstützung für libatasmart aktivieren" #: src/glade/psensor-pref.glade:1049 -#, fuzzy msgid "Psensor has not been build with libatasmart support" -msgstr "Psensor wurde ohne Unterstützung für libatasmart kompiliert." +msgstr "Psensor wurde ohne Unterstützung für libatasmart kompiliert" #: src/glade/psensor-pref.glade:1064 msgid "Enable support of udisks2" msgstr "Unterstützung für udisks2 aktivieren" #: src/glade/psensor-pref.glade:1068 -#, fuzzy msgid "Psensor has not been build with udisks2 support" -msgstr "Psensor wurde ohne Unterstützung für udisks2 kompiliert." +msgstr "Psensor wurde ohne Unterstützung für udisks2 kompiliert" #: src/glade/psensor-pref.glade:1090 msgid "The changes are applied after the restart of psensor." @@ -406,7 +404,7 @@ msgstr "Sensor im Menü anzeigen" #: src/glade/sensor-edit.glade:701 src/glade/sensor-edit.glade:723 msgid "Psensor has not been build with AppIndicator support" -msgstr "Psensor wurde ohne Unterstützung für AppIndicator kompiliert." +msgstr "Psensor wurde ohne Unterstützung für AppIndicator kompiliert" #: src/glade/sensor-edit.glade:719 msgid "Display sensor in the label (experimental)" @@ -676,7 +674,7 @@ msgstr "Es existiert bereits eine Psensor-Instanz." #: src/main.c:527 msgid "Failed to create thread for monitoring sensors" -msgstr "Erzeugung eines Threads zur Sensorenüberwachung fehlgeschlagen." +msgstr "Erzeugung eines Threads zur Sensorenüberwachung fehlgeschlagen" #: src/rsensor.c:115 #, c-format @@ -701,7 +699,7 @@ msgstr "

Anhalten des Servers angefordert

" msgid "" "

Page not found - Go to Main page

" msgstr "" -"

Seite nicht gefunden – Gehen Sie zurück zur

Seite nicht gefunden - Gehen Sie zurück zur Startseite

" #: src/server/server.c:100 @@ -749,12 +747,12 @@ msgstr "" #: src/server/server.c:262 #, c-format msgid "Resource access refused %s real path is %s" -msgstr "" +msgstr "Zugriff auf Ressource verweigert, %s tatsächlicher Pfad ist %s" #: src/server/server.c:269 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot get real path of %s" -msgstr "Protokolldatei kann nicht geöffnet werden: %s" +msgstr "Tatsächlicher Pfad von %s kann nicht ermittelt werden" #: src/server/server.c:339 #, c-format @@ -769,7 +767,7 @@ msgstr "Aktiviert den Fehlerdiagnosemodus: %d" #: src/server/server.c:431 #, c-format msgid "Webserver directory does not exist.\n" -msgstr "" +msgstr "Webserver-Ordner existiert nicht.\n" #: src/server/server.c:452 msgid "No sensors detected." @@ -803,7 +801,6 @@ msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors" msgstr "Psensor ist eine GTK-Anwendung zur Überwachung von Hardware-Sensoren" #: src/ui.c:216 -#, fuzzy msgid "Copyright(c) 2010-2016 jeanfi@gmail.com" msgstr "Copyright(c) 2010-2016 jeanfi@gmail.com" -- 2.7.4