X-Git-Url: http://git.wpitchoune.net/gitweb/?p=psensor.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fpt_BR.po;h=b5edfeab3fffec0712eca2f09baead844afd6edd;hp=a37f03e654f01334ece3efec3a726de145db8ad7;hb=55b1c787e39cb5641c5941021fd70f6e2f62b413;hpb=e56256536d00209b7cee3c7450d5e3fa50e3a966 diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index a37f03e..b5edfea 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-25 20:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-26 18:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-11 21:22+0000\n" "Last-Translator: Jean-Philippe Orsini \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Sobre" #: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor-appindicator.glade:10 #: src/glade/psensor-appindicator.glade:11 -#: src/glade/psensor-appindicator.glade:20 src/ui_sensorlist.c:264 +#: src/glade/psensor-appindicator.glade:20 src/ui_sensorlist.c:265 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Tipo:" #: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230 #: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507 -#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:459 src/ui_notify.c:81 +#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:431 src/ui_notify.c:81 msgid "N/A" msgstr "N/D" @@ -541,11 +541,11 @@ msgstr "%s: Falha ao recuperar informações de NVIDIA." msgid "%s: Failed to retrieve number of fans." msgstr "Falha ao recuperar informações de NVIDIA." -#: src/lib/psensor.c:455 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 +#: src/lib/psensor.c:427 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 msgid "RPM" msgstr "RPM" -#: src/lib/psensor.c:457 +#: src/lib/psensor.c:429 msgid "%" msgstr "%" @@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Arquivo de registros do sensor não foi aberto." msgid "Sensor log not open, cannot close." msgstr "" -#: src/main.c:77 src/server/server.c:87 +#: src/main.c:64 src/server/server.c:87 #, c-format msgid "" "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" @@ -580,12 +580,12 @@ msgid "" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -#: src/main.c:88 src/server/server.c:97 +#: src/main.c:75 src/server/server.c:97 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]...\n" -#: src/main.c:90 +#: src/main.c:77 msgid "" "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including " "temperatures and fan speeds." @@ -593,11 +593,11 @@ msgstr "" "Psensor é um aplicativo GTK+ para monitoramento de sensores de hardware, " "incluindo temperatura e velocidade de ventoinhas." -#: src/main.c:94 +#: src/main.c:81 msgid "Options:" msgstr "Opções:" -#: src/main.c:95 +#: src/main.c:82 msgid "" " -h, --help display this help and exit\n" " -v, --version display version information and exit" @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "" " -h, --help exibir esta ajuda e sair\n" " -v, --version exibir informação de versão e sair" -#: src/main.c:101 +#: src/main.c:88 msgid "" " -u, --url=URL the URL of the psensor-server,\n" " example: http://hostname:3131" @@ -613,47 +613,47 @@ msgstr "" " -u, --url=URL a URL do psensor-server,\n" " exemplo: http://hostname:3131" -#: src/main.c:104 +#: src/main.c:91 msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application" msgstr "" -#: src/main.c:107 +#: src/main.c:94 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr "" -#: src/main.c:112 src/server/server.c:120 +#: src/main.c:99 src/server/server.c:120 #, c-format msgid "Report bugs to: %s\n" msgstr "Relatar falhas para: %s\n" -#: src/main.c:114 src/server/server.c:122 +#: src/main.c:101 src/server/server.c:122 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "Página inicial de %s: <%s>\n" -#: src/main.c:468 +#: src/main.c:440 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "" -#: src/main.c:546 +#: src/main.c:518 msgid "Enables debug mode." msgstr "Ativar o modo de depuração" -#: src/main.c:558 src/server/server.c:386 +#: src/main.c:530 src/server/server.c:386 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Utilize `%s --help' para mais informações.\n" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:543 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "Uma instancia de Psensor já existe." -#: src/main.c:615 +#: src/main.c:587 #, fuzzy msgid "Failed to create thread for monitoring sensors" msgstr "Falhou ao criar servidor web." -#: src/main.c:638 src/ui.c:97 +#: src/main.c:610 src/ui.c:97 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -781,11 +781,11 @@ msgstr "Site do Psensor" msgid "Failed to load Psensor icon." msgstr "Falha ao carregar o ícone do Psensor." -#: src/ui_sensorlist.c:254 +#: src/ui_sensorlist.c:255 msgid "Hide" msgstr "" -#: src/ui_sensorlist.c:296 +#: src/ui_sensorlist.c:297 #, fuzzy msgid "Select sensor color" msgstr "Selecionar cor do primeiro plano"