X-Git-Url: http://git.wpitchoune.net/gitweb/?p=psensor.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Flv.po;h=338d8fd38da6561bdda8cd6b21820994c050b2d2;hp=2ada3b0b6c33243f43aa474eed3d5b9a9e346df0;hb=de58b641143d1fb9622fa4021c2dd1ab50149dee;hpb=3c2d93ab6f3f966a8d76651af59607215753f822 diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index 2ada3b0..338d8fd 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 19:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-01 00:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-20 11:26+0000\n" "Last-Translator: Jean-Philippe Orsini \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -18,17 +18,17 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-21 08:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" -#: src/cfg.c:510 +#: src/cfg.c:509 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create the directory %s: %s" msgstr "Neizdevās izveidot tīmekļa serveri." -#: src/cfg.c:557 +#: src/cfg.c:556 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load configuration file %s: %s" msgstr "Neizdevās aktivizēt sensoru žurnalēšanu." -#: src/cfg.c:580 +#: src/cfg.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save configuration file %s." msgstr "Neizdevās aktivizēt sensoru žurnalēšanu." @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Sensora žurnāla fails nav atvērts." msgid "Sensor log not open, cannot close." msgstr "Sensora žurnāls nav atvērts, nevar aizvērt." -#: src/main.c:63 src/server/server.c:87 +#: src/main.c:61 src/server/server.c:87 #, c-format msgid "" "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" @@ -589,12 +589,12 @@ msgid "" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -#: src/main.c:74 src/server/server.c:97 +#: src/main.c:72 src/server/server.c:97 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Lietošana: %s [OPCIJAS]...\n" -#: src/main.c:76 +#: src/main.c:74 msgid "" "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including " "temperatures and fan speeds." @@ -602,11 +602,11 @@ msgstr "" "Psensor ir GTK+ lietotne aparatūras sensoru pārraudzībai, ieskaitot " "temperatūras un ventilatoru ātrumus." -#: src/main.c:80 +#: src/main.c:78 msgid "Options:" msgstr "Opcijas:" -#: src/main.c:81 +#: src/main.c:79 msgid "" " -h, --help display this help and exit\n" " -v, --version display version information and exit" @@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "" " -h, --help rādīt šo palīdzību un iziet\n" " -v, --version rādīt versijas informāciju un iziet" -#: src/main.c:87 +#: src/main.c:85 msgid "" " -u, --url=URL the URL of the psensor-server,\n" " example: http://hostname:3131" @@ -622,53 +622,46 @@ msgstr "" " -u, --url=SAITE psensor-server adrese,\n" " piemērs: http://saimniekdatoravārds:3131" -#: src/main.c:90 +#: src/main.c:88 msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application" msgstr " -n, --new-instance piespiest izveidot jaunu Psensor lietotni" -#: src/main.c:93 +#: src/main.c:91 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr " -d, --debug=LĪMENIS iestatīt atkļūdošanas līmeni, starp 0 un 3" -#: src/main.c:98 src/server/server.c:120 +#: src/main.c:96 src/server/server.c:120 #, c-format msgid "Report bugs to: %s\n" msgstr "Ziņojiet kļūdas uz: %s.\n" -#: src/main.c:100 src/server/server.c:122 +#: src/main.c:98 src/server/server.c:122 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s mājas lapa: <%s>\n" -#: src/main.c:425 +#: src/main.c:423 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "Psensor nav kompilēts ar attālināto sensoru atbalstu." -#: src/main.c:496 +#: src/main.c:494 msgid "Enables debug mode." msgstr "Aktivizēt atkļūdošanas režīmu." -#: src/main.c:508 src/server/server.c:386 +#: src/main.c:506 src/server/server.c:386 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Mēģiniet `%s --help', lai iegūtu vairāk informācijas.\n" -#: src/main.c:521 +#: src/main.c:519 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "Psensor instance jau eksistē." -#: src/main.c:563 +#: src/main.c:561 #, fuzzy msgid "Failed to create thread for monitoring sensors" msgstr "Neizdevās izveidot tīmekļa serveri." -#: src/main.c:584 src/ui.c:97 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Jean-Philippe Orsini https://launchpad.net/~jfi\n" -" tuxmaniack https://launchpad.net/~tuxmaniack" - #: src/rsensor.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Fail to connect to: %s" @@ -788,6 +781,13 @@ msgstr "" msgid "About Psensor" msgstr "Par Psensor" +#: src/ui.c:97 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Jean-Philippe Orsini https://launchpad.net/~jfi\n" +" tuxmaniack https://launchpad.net/~tuxmaniack" + #: src/ui.c:100 msgid "Psensor Homepage" msgstr "Psensor mājas lapa"