X-Git-Url: http://git.wpitchoune.net/gitweb/?p=psensor.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Ffr.po;h=36ae957963474cbda41125265394e241b3637c14;hp=e501ad37b698a2d043e3ce44284f7656a641447a;hb=55b1c787e39cb5641c5941021fd70f6e2f62b413;hpb=e56256536d00209b7cee3c7450d5e3fa50e3a966 diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index e501ad3..36ae957 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-25 20:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-26 18:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-21 09:39+0000\n" "Last-Translator: Jean-Philippe Orsini \n" "Language-Team: French <>\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "À propos" #: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor-appindicator.glade:10 #: src/glade/psensor-appindicator.glade:11 -#: src/glade/psensor-appindicator.glade:20 src/ui_sensorlist.c:264 +#: src/glade/psensor-appindicator.glade:20 src/ui_sensorlist.c:265 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Type :" #: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230 #: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507 -#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:459 src/ui_notify.c:81 +#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:431 src/ui_notify.c:81 msgid "N/A" msgstr "N/A" @@ -555,11 +555,11 @@ msgstr "%s : Échec de la récupération des information NVIDIA." msgid "%s: Failed to retrieve number of fans." msgstr "Échec de la récupération des information NVIDIA." -#: src/lib/psensor.c:455 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 +#: src/lib/psensor.c:427 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 msgid "RPM" msgstr "Tr/mn" -#: src/lib/psensor.c:457 +#: src/lib/psensor.c:429 msgid "%" msgstr "%" @@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Le journal des capteurs n'est pas ouvert." msgid "Sensor log not open, cannot close." msgstr "Le journal des capteurs n'est pas ouvert, il ne peut être fermé." -#: src/main.c:77 src/server/server.c:87 +#: src/main.c:64 src/server/server.c:87 #, c-format msgid "" "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" @@ -601,12 +601,12 @@ msgstr "" "Ce logiciel n'est accompagné d'ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE, dans les limites\n" "autorisées par la loi.\n" -#: src/main.c:88 src/server/server.c:97 +#: src/main.c:75 src/server/server.c:97 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Utilisation : %s [OPTION]...\n" -#: src/main.c:90 +#: src/main.c:77 msgid "" "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including " "temperatures and fan speeds." @@ -614,11 +614,11 @@ msgstr "" "Psensor est une application GTK+ pour surveiller les capteurs thermiques et " "les vitesses de ventilateurs." -#: src/main.c:94 +#: src/main.c:81 msgid "Options:" msgstr "Options :" -#: src/main.c:95 +#: src/main.c:82 msgid "" " -h, --help display this help and exit\n" " -v, --version display version information and exit" @@ -626,58 +626,58 @@ msgstr "" " -h, --help afficher cette aide et quitter\n" " -v, --version afficher les informations de version et quitter" -#: src/main.c:101 +#: src/main.c:88 msgid "" " -u, --url=URL the URL of the psensor-server,\n" " example: http://hostname:3131" msgstr "" " -u, --url=URL l'URL de psensor-server, example: http://hostname:3131" -#: src/main.c:104 +#: src/main.c:91 msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application" msgstr "" " -n, --new-instance forcer la création d'une nouvelle occurrence de " "l'application Psensor" -#: src/main.c:107 +#: src/main.c:94 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr "" " -d, --debug=LEVEL assigner le niveau de débogage, nombre entier entre 0 " "et 3" -#: src/main.c:112 src/server/server.c:120 +#: src/main.c:99 src/server/server.c:120 #, c-format msgid "Report bugs to: %s\n" msgstr "Signaler les bogues à: %s\n" -#: src/main.c:114 src/server/server.c:122 +#: src/main.c:101 src/server/server.c:122 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "Page d'accueil de %s : <%s>\n" -#: src/main.c:468 +#: src/main.c:440 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "" "Psensor n'a pas été compilé avec le support de surveillance à distance." -#: src/main.c:546 +#: src/main.c:518 msgid "Enables debug mode." msgstr "Active le mode de débogage." -#: src/main.c:558 src/server/server.c:386 +#: src/main.c:530 src/server/server.c:386 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Essayez « %s --help » pour plus d'informations.\n" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:543 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "Une instance de Psensor existe déjà." -#: src/main.c:615 +#: src/main.c:587 msgid "Failed to create thread for monitoring sensors" msgstr "" -#: src/main.c:638 src/ui.c:97 +#: src/main.c:610 src/ui.c:97 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -813,11 +813,11 @@ msgstr "Site internet de Psensor" msgid "Failed to load Psensor icon." msgstr "Échec du chargement de l’icône de Psensor." -#: src/ui_sensorlist.c:254 +#: src/ui_sensorlist.c:255 msgid "Hide" msgstr "" -#: src/ui_sensorlist.c:296 +#: src/ui_sensorlist.c:297 msgid "Select sensor color" msgstr ""