regen translation files
[psensor.git] / po / zh_CN.po
index 60df2c2..ca0718a 100644 (file)
@@ -7,18 +7,328 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-28 03:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-10 11:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-15 12:24+0000\n"
 "Last-Translator: Wang Dianjin <Unknown>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified)\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-28 09:00+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15149)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-21 09:32+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
 
-#: src/main.c:77
+#: src/glade/psensor.glade:5 src/ui_appindicator.c:124
+msgid "About"
+msgstr "关于"
+
+#: src/glade/psensor.glade:9 src/ui_sensorlist.c:209 src/ui_appindicator.c:112
+msgid "Preferences"
+msgstr "首选项"
+
+#: src/glade/psensor.glade:13
+msgid "Quit"
+msgstr "退出"
+
+#: src/glade/psensor.glade:17
+msgid "Sensor Preferences"
+msgstr "传感器首选项"
+
+#: src/glade/psensor.glade:96
+msgid "Psensor - Temperature Monitor"
+msgstr "Psensor - 温度监视器"
+
+#: src/glade/psensor.glade:111
+#, fuzzy
+msgid "_Psensor"
+msgstr "监视设备"
+
+#: src/glade/psensor.glade:158
+msgid "_Help"
+msgstr "帮助(_H)"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:7
+msgid "Edit Preferences"
+msgstr "编辑首选项"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:76
+msgid "Position of sensors table:"
+msgstr "监视设备列表位置:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:85
+msgid "Hide window decoration"
+msgstr "隐藏窗口标题栏"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:104
+msgid "Keep window below"
+msgstr "保持在最底层"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:123
+msgid "Enable menu"
+msgstr "启用菜单"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:142
+msgid "Enable Unity Launcher counter"
+msgstr "启用 Unity 启动器计数器"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:161
+msgid "Hide window on startup"
+msgstr "启动时隐藏窗口"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:180
+msgid "Restore window position and size"
+msgstr "恢复窗口位置和大小"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:202
+msgid "Temperature unit:"
+msgstr "温度单位:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:256
+msgid "Interface"
+msgstr "界面"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:296
+msgid "Foreground:"
+msgstr "前景:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:311
+msgid "Background:"
+msgstr "背景:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:347
+msgid "Background opacity:"
+msgstr "背景透明:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:370
+msgid "<i>Min</i>"
+msgstr "<i>最小值</i>"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:397
+msgid "<i>Max</i>"
+msgstr "<i>最大值</i>"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:423
+msgid "Colors"
+msgstr "颜色"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:441
+msgid "Monitoring duration:"
+msgstr "监视持续时长:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:479
+msgid "minute(s)"
+msgstr "分钟"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:496 src/glade/psensor-pref.glade:648
+msgid "second(s)"
+msgstr "秒"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:532
+msgid "Update interval:"
+msgstr "更新间隔:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:550
+msgid "Measures"
+msgstr "测量"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:586 src/glade/sensor-edit.glade:169
+#: src/ui_sensorlist.c:333
+msgid "Graph"
+msgstr "图表"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:610
+msgid "Measure update interval:"
+msgstr "测量更新间隔:"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:659
+msgid "Enable sensors logging"
+msgstr "启用监测器记录"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:708
+msgid "Sensors logging interval"
+msgstr "监测器记录间隔"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:725
+msgid "seconds(s)"
+msgstr "秒"
+
+#: src/glade/psensor-pref.glade:744
+msgid "Sensors"
+msgstr "传感器"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:19
+msgid "Edit Sensor Preferences"
+msgstr "编辑传感器首选项"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:87
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "名称:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:138
+msgid "Type:"
+msgstr "类型:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:153 src/glade/sensor-edit.glade:294
+#: src/glade/sensor-edit.glade:388 src/glade/sensor-edit.glade:459
+#: src/glade/sensor-edit.glade:508 src/lib/psensor.c:485 src/ui_notify.c:81
+msgid "N/A"
+msgstr "不可用"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:187
+msgid "Color:"
+msgstr "颜色:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:201
+msgid "Alarm"
+msgstr "警告"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:216
+msgid "Activate desktop notifications"
+msgstr "激活桌面气泡提示"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:236
+msgid "Sensor Information"
+msgstr "传感器信息"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:249
+msgid "Draw sensor curve"
+msgstr "绘制监视曲线"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:333
+msgid "High threshold:"
+msgstr "高阈值:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:348
+msgid "Low threshold:"
+msgstr "低阈值:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:409
+msgid "Ubuntu Application Indicator"
+msgstr "Ubuntu 应用指示器"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:424
+msgid "Display sensor in the Application Indicator menu"
+msgstr "在应用指示器菜单中显示监视器"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:444
+msgid "Chip:"
+msgstr "芯片:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:489
+msgid "Id:"
+msgstr "标识:"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:523
+msgid "Details"
+msgstr "详情"
+
+#: src/glade/sensor-edit.glade:541
+msgid "Name:"
+msgstr "名称:"
+
+#: src/lib/amd.c:170
+msgid "AMD: cannot found ADL library."
+msgstr "AMD:未找到 ADL 库。"
+
+#: src/lib/amd.c:197
+msgid "AMD: missing ADL's API."
+msgstr "AMD:ADL 的 API 丢失。"
+
+#: src/lib/amd.c:207
+msgid "AMD: failed to initialize ADL."
+msgstr "AMD:ADL 初始化出错。"
+
+#: src/lib/amd.c:213
+msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
+msgstr "AMD:无法获取适配器数目。"
+
+#: src/lib/hdd_atasmart.c:149
+#, c-format
+msgid "atasmart: sk_disk_open() failure: %s."
+msgstr "atasmart:sk_disk_open() 失败:%s。"
+
+#: src/lib/hdd_hddtemp.c:59
+msgid "hddtemp: failed to open socket."
+msgstr "硬盘温度:无法打开套接字。"
+
+#: src/lib/hdd_hddtemp.c:72
+msgid "hddtemp: failed to open connection."
+msgstr "硬盘温度:无法打开连接。"
+
+#: src/lib/hdd_hddtemp.c:186 src/lib/hdd_hddtemp.c:256
+#, c-format
+msgid "hddtemp: wrong string: %s."
+msgstr "硬盘温度:错误字符:%s。"
+
+#: src/lib/lmsensor.c:42
+#, c-format
+msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s."
+msgstr "lmsensor:无法获取子功能%s的值:%s。"
+
+#: src/lib/lmsensor.c:123
+msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
+msgstr "lmsensor:lmsensor_psensor_create 失败:错误的功能类型。"
+
+#: src/lib/lmsensor.c:218
+#, c-format
+msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
+msgstr "lmsensor:初始化失败:%s。"
+
+#: src/lib/log.c:37
+#, c-format
+msgid "Cannot open log file: %s"
+msgstr "无法打开日志文件:%s"
+
+#: src/lib/nvidia.c:54
+#, fuzzy
+msgid ""
+"NVIDIA proprietary driver not used or cannot retrieve NVIDIA GPU temperature."
+msgstr "无法获取 NVIDIA 温度。"
+
+#: src/lib/nvidia.c:97
+msgid "Cannot open connection to X11 server."
+msgstr "无法打开到 X11 服务器的连接。"
+
+#: src/lib/nvidia.c:105
+msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
+msgstr "无法获取 NVIDIA 信息。"
+
+#: src/lib/psensor.c:481 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
+msgid "RPM"
+msgstr "转速"
+
+#: src/lib/psensor.c:483
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: src/lib/slog.c:64
+msgid "HOME variable not set."
+msgstr "未设置 HOME 变量。"
+
+#: src/lib/slog.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Sensor log file already open."
+msgstr "已经打开监测器日志文件。"
+
+#: src/lib/slog.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open sensor log file: %s."
+msgstr "无法打开监测器日志文件:%s。"
+
+#: src/lib/slog.c:92 src/ui_notify.c:48
+msgid "gettimeofday failed."
+msgstr "获取时间失败。"
+
+#: src/lib/slog.c:116
+msgid "Sensor log file not open."
+msgstr "监测器日志文件未打开。"
+
+#: src/lib/slog.c:172
+msgid "Sensor log not open, cannot close."
+msgstr "监测器日志未打开,故无法关闭。"
+
+#: src/main.c:76
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
@@ -33,22 +343,22 @@ msgstr ""
 "该软件为自由软件:您可以自由修改并分发。\n"
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law。\n"
 
-#: src/main.c:88 src/server/server.c:87
+#: src/main.c:87 src/server/server.c:93
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "用法:%s [选项]...\n"
 
-#: src/main.c:90
+#: src/main.c:89
 msgid ""
-"psensor is a GTK application for monitoring hardware sensors, including "
+"Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including "
 "temperatures and fan speeds."
-msgstr "psensor 是一个 GTK 程序,用来监视硬件传感器,包括温度和风扇转速。"
+msgstr "Psensor 是一款 GTK+ 应用程序,可监测硬件传感器,包括温度与风扇转速。"
 
-#: src/main.c:94
+#: src/main.c:93
 msgid "Options:"
 msgstr "选项:"
 
-#: src/main.c:95
+#: src/main.c:94
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit"
@@ -58,182 +368,54 @@ msgstr ""
 
 #: src/main.c:100
 msgid ""
-"  -u, --url=URL       the URL of the psensor-server, example: http://"
-"hostname:3131"
-msgstr "  -u, --url=URL psensor服务器的 URL ,比如:http://hostname:3131"
+"  -u, --url=URL       the URL of the psensor-server,\n"
+"                      example: http://hostname:3131"
+msgstr ""
+"  -u, --url=URL       psensor 服务器 URL\n"
+"                      例如:http://hostname:3131"
 
-#: src/main.c:102
+#: src/main.c:103
 msgid ""
-"  --use-libatasmart   use atasmart library for disk monitoring instead of "
-"hddtemp daemon"
+"  --use-libatasmart   use atasmart library for disk monitoring instead of\n"
+"                      hddtemp daemon"
 msgstr ""
+"  --use-libatasmart   使用 atasmart 库来监测硬盘,而不是\n"
+"                      hddtemp 进程"
 
-#: src/main.c:105
+#: src/main.c:106
 msgid "  -n, --new-instance  force the creation of a new Psensor application"
-msgstr ""
+msgstr "  -n, --new-instance  强制创建一个新的 Psensor 例程"
 
-#: src/main.c:109 src/server/server.c:102
+#: src/main.c:109
 msgid "  -d, --debug=LEVEL   set the debug level, integer between 0 and 3"
 msgstr "  -d,--debug=LEVEL 设置调试等级,等级为 0 到 3 之间的整数"
 
-#: src/main.c:114 src/server/server.c:108
+#: src/main.c:114 src/server/server.c:116
 #, c-format
 msgid "Report bugs to: %s\n"
-msgstr "将程序缺陷报告给: %s\n"
+msgstr "报告问题至:%s\n"
 
-#: src/main.c:116 src/server/server.c:110
+#: src/main.c:116 src/server/server.c:118
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s 主页:<%s>\n"
 
-#: src/main.c:457
-#, c-format
-msgid "ERROR: Not compiled with remote sensor support.\n"
-msgstr "错误:无法支持编译远程监测器。\n"
+#: src/main.c:451
+msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
+msgstr "Psensor 不支持远程传感器。"
 
-#: src/main.c:519
+#: src/main.c:514
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr "启用调试模式。"
 
-#: src/main.c:531 src/server/server.c:370
+#: src/main.c:526 src/server/server.c:377
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "试用‘%s --help’来获得更多信息。\n"
 
-#: src/main.c:544
-msgid "Psensor instance already exists"
-msgstr ""
-
-#: src/ui.c:80
-msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
-msgstr "Psensor 是一款 GTK+ 硬件监测传感应用程序"
-
-#: src/ui.c:83
-msgid ""
-"Copyright(c) 2010-2012\n"
-"jeanfi@gmail.com"
-msgstr ""
-"版权所有(c) 2010-2012\n"
-"jeanfi@gmail.com"
-
-#: src/ui.c:86
-msgid "About Psensor"
-msgstr "关于 Psensor"
-
-#: src/ui.c:89
-msgid "Psensor Homepage"
-msgstr "Psensor 主页"
-
-#: src/ui.c:144 src/ui_appindicator.c:111
-msgid "_Preferences"
-msgstr "首选项(_P)"
-
-#: src/ui.c:145 src/ui_sensorlist.c:204 src/ui_appindicator.c:112
-msgid "Preferences"
-msgstr "选项"
-
-#: src/ui.c:149
-msgid "_Sensor Preferences"
-msgstr "传感器首选项(_S)"
-
-#: src/ui.c:150
-msgid "Sensor Preferences"
-msgstr "传感器首选项"
-
-#: src/ui.c:154
-msgid "_Quit"
-msgstr "退出(_Q)"
-
-#: src/ui.c:154
-msgid "Quit"
-msgstr "退出"
-
-#: src/ui.c:160 src/ui_appindicator.c:122
-msgid "_About"
-msgstr "关于(_A)"
-
-#: src/ui.c:161 src/ui_appindicator.c:124
-msgid "About"
-msgstr "关于"
-
-#: src/ui.c:183 src/ui_appindicator.c:187
-#, c-format
-msgid "building menus failed: %s"
-msgstr "创建菜单失败:%s"
-
-#: src/ui.c:235
-msgid "Psensor - Temperature Monitor"
-msgstr "Psensor - 温度监视器"
-
-#: src/ui.c:243
-#, c-format
-msgid "ERROR: Failed to load psensor icon.\n"
-msgstr "错误:无法加载 psensor 图标。\n"
-
-#: src/ui_sensorlist.c:235
-msgid "Select foreground color"
-msgstr "选择前景色"
-
-#: src/ui_sensorlist.c:312
-msgid "Sensor"
-msgstr "监视设备"
-
-#: src/ui_sensorlist.c:318
-msgid "Value"
-msgstr "值"
-
-#: src/ui_sensorlist.c:324
-msgid "Min"
-msgstr "最小值"
-
-#: src/ui_sensorlist.c:330
-msgid "Max"
-msgstr "最大值"
-
-#: src/ui_sensorlist.c:337
-msgid "Color"
-msgstr "颜色"
-
-#: src/ui_sensorlist.c:349
-msgid "Enabled"
-msgstr "激活"
-
-#: src/ui_sensorlist.c:378 src/ui_sensorlist.c:379 src/ui_sensorlist.c:380
-#: src/ui_notify.c:79 src/lib/psensor.c:481 src/glade/sensor-edit.glade:95
-#: src/glade/sensor-edit.glade:159 src/glade/sensor-edit.glade:319
-#: src/glade/sensor-edit.glade:416
-msgid "N/A"
-msgstr ""
-
-#: src/ui_appindicator.c:106
-msgid "_Show"
-msgstr ""
-
-#: src/ui_appindicator.c:107
-msgid "Show"
-msgstr "显示主窗口"
-
-#: src/ui_appindicator.c:116
-#, fuzzy
-msgid "S_ensor Preferences"
-msgstr "传感器首选项"
-
-#: src/ui_appindicator.c:118
-#, fuzzy
-msgid "SensorPreferences"
-msgstr "传感器首选项"
-
-#: src/ui_notify.c:48
-msgid "gettimeofday failed"
-msgstr "获取时间失败"
-
-#: src/ui_notify.c:77
-msgid "Temperature alert"
-msgstr "温度报警"
-
-#: src/ui_sensorpref.c:426
-msgid "Sensor Name"
-msgstr "传感器名称"
+#: src/main.c:539
+msgid "A Psensor instance already exists."
+msgstr "已存在一个 Psensor 例程。"
 
 #: src/rsensor.c:107
 #, c-format
@@ -250,12 +432,16 @@ msgstr "无效内容:%s"
 msgid "Invalid JSON: %s"
 msgstr "无效 JSON:%s"
 
-#: src/server/server.c:55
+#: src/server/server.c:53
+msgid "<html><body><p>Server stop requested</p></body></html>"
+msgstr "<html><body><p>服务器停止请求</p></body></html>"
+
+#: src/server/server.c:59
 msgid ""
 "<html><body><p>Page not found - Go to <a href='/'>Main page</a></p></body>"
 msgstr "<html><body><p>未找到页面 - 请访问<a href='/'>主页</a></p></body>"
 
-#: src/server/server.c:77
+#: src/server/server.c:83
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
@@ -270,12 +456,12 @@ msgstr ""
 "本软件为自由软件:您可以自由修改并分发。\n"
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law。\n"
 
-#: src/server/server.c:89
+#: src/server/server.c:95
 msgid ""
 "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
 msgstr "psensor 服务器是用来远程监视硬件的 HTTP 服务器。"
 
-#: src/server/server.c:94
+#: src/server/server.c:100
 msgid ""
 "  -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n"
 "  -v, --version\t\tdisplay version information and exit"
@@ -283,7 +469,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help\t\t 显示本帮助并退出\n"
 "  -v, --version\t\t 显示版本信息并退出"
 
-#: src/server/server.c:98
+#: src/server/server.c:104
 msgid ""
 "  -p,--port=PORT\twebserver port\n"
 "  -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages"
@@ -291,268 +477,176 @@ msgstr ""
 "  -p,--port=PORT\t 网络服务器端口\n"
 "  -w,--wdir=DIR\t\t 包括网络服务器页面的目录"
 
-#: src/server/server.c:104
-msgid "  -l, --log-file=PATH set the log file to PATH"
-msgstr ""
+#: src/server/server.c:108
+msgid "  -d, --debug=LEVEL     set the debug level, integer between 0 and 3"
+msgstr "  -d, --debug=LEVEL     设置调试级别,0~3 之间的整数"
 
-#: src/server/server.c:179
-msgid "<html><body><p>Server stop requested</p></body></html>"
-msgstr "<html><body><p>服务器停止请求</p></body></html>"
+#: src/server/server.c:110
+msgid "  -l, --log-file=PATH   set the log file to PATH"
+msgstr "  -l, --log-file=PATH   将日志文件设为 PATH"
+
+#: src/server/server.c:111
+#, fuzzy
+msgid "  --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH"
+msgstr "  --sensor-log-file=路径 设置监测器日志文件的路径"
 
-#: src/server/server.c:293
+#: src/server/server.c:112
+#, fuzzy
+msgid "  --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)"
+msgstr "  -l, --log-file=PATH   将日志文件设为 PATH"
+
+#: src/server/server.c:296
 #, c-format
 msgid "HTTP Request: %s"
 msgstr "HTTP 请求:%s"
 
-#: src/server/server.c:350
+#: src/server/server.c:357
 #, c-format
 msgid "Enables debug mode: %d"
-msgstr ""
+msgstr "启用调试模式:%d"
 
-#: src/server/server.c:386
-#, c-format
-msgid "ERROR: no sensors detected\n"
-msgstr "错误:未检测到传感器\n"
+#: src/server/server.c:399
+msgid "No sensors detected."
+msgstr "未检测到传感器。"
 
-#: src/server/server.c:393
-#, c-format
-msgid "ERROR: Fail to create web server\n"
-msgstr "错误:无法创建网络服务器\n"
+#: src/server/server.c:406
+msgid "Failed to create Web server."
+msgstr "无法创建网络服务器。"
 
-#: src/server/server.c:397
+#: src/server/server.c:410
 #, c-format
 msgid "Web server started on port: %d"
 msgstr "网络服务器启动端口:%d"
 
-#: src/server/server.c:398
+#: src/server/server.c:411
 #, c-format
 msgid "WWW directory: %s"
 msgstr "WWW 目录:%s"
 
-#: src/server/server.c:399
+#: src/server/server.c:412
 #, c-format
 msgid "URL: http://localhost:%d"
 msgstr "URL: http://localhost:%d"
 
-#: src/lib/amd.c:151
-#, c-format
-msgid "ERROR: ADL library not found!\n"
-msgstr "错误:未找到 ADL 库\n"
-
-#: src/lib/amd.c:176
-#, c-format
-msgid "ERROR: ADL's API is missing!\n"
-msgstr "错误:ADL 的 API 丢失!\n"
-
-#: src/lib/amd.c:185
-#, c-format
-msgid "ERROR: ADL Initialization Error!\n"
-msgstr "错误:ADL 初始化出错!\n"
-
-#: src/lib/amd.c:193
-#, c-format
-msgid "ERROR: Cannot get the number of adapters!\n"
-msgstr "错误:无法获取适配器数目!\n"
-
-#: src/lib/hdd_hddtemp.c:59
-#, c-format
-msgid "ERROR: hdd fetch, failed to open socket\n"
-msgstr "错误:硬盘读取时,无法打开 socket\n"
-
-#: src/lib/hdd_hddtemp.c:73
-#, c-format
-msgid "ERROR: hdd fetch, failed to open connection\n"
-msgstr "错误:硬盘读取时,无法打开连接\n"
-
-#: src/lib/hdd_hddtemp.c:183
-#, c-format
-msgid "ERROR: wrong hdd string: %s"
-msgstr "错误:不正确的硬盘字符串:%s"
-
-#: src/lib/hdd_hddtemp.c:253
-#, c-format
-msgid "ERROR: wrong hdd string: %s\n"
-msgstr "错误:不正确的硬盘字符串:%s\n"
-
-#: src/lib/log.c:37
-#, c-format
-msgid "Cannot open log file: %s"
-msgstr "无法打开日志文件:%s"
-
-#: src/lib/nvidia.c:54
-#, c-format
-msgid "ERROR: failed to retrieve nvidia temperature\n"
-msgstr "错误:无法获取 nvidia 温度\n"
-
-#: src/lib/nvidia.c:93
-#, c-format
-msgid "ERROR: Cannot open connection to X Server\n"
-msgstr "错误:无法打开到 X Server 的连接\n"
-
-#: src/lib/nvidia.c:101
-#, c-format
-msgid "ERROR: Cannot retrieve NVidia information\n"
-msgstr "错误:无法获取 NVidia 信息\n"
-
-#: src/lib/lmsensor.c:43
-#, c-format
-msgid "ERROR: Can't get value of subfeature %s: %s\n"
-msgstr "错误:无法获取子功能的值:%s: %s\n"
-
-#: src/lib/lmsensor.c:125
-#, c-format
-msgid "ERROR: create_sensor, wrong feature type\n"
-msgstr "错误:创建传感器时,不正确的特征类型\n"
-
-#: src/lib/lmsensor.c:208
-#, c-format
-msgid "ERROR: lm-sensors initialization failure: %s\n"
-msgstr "错误:lm-sensors 初始化失败:%s\n"
-
-#: src/lib/psensor.c:476
-msgid "RPM"
-msgstr "转速"
-
-#: src/lib/psensor.c:479
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:7
-msgid "Edit Preferences"
-msgstr "编辑首选项"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:76
-msgid "Position of sensors table:"
-msgstr "监视设备列表位置:"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:85
-msgid "Hide window decoration"
-msgstr "隐藏窗口标题栏"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:104
-msgid "Keep window below"
-msgstr "保持在最底层"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:142
-msgid "Enable menu"
-msgstr "启用菜单"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:161
-msgid "Enable Unity Launcher counter"
-msgstr "启用 Unity 启动器计数器"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:180
-msgid "Hide window on startup"
-msgstr "启动时隐藏窗口"
+#: src/server/server.c:422
+#, fuzzy
+msgid "Failed to activate logging of sensors."
+msgstr "无法激活监测器日志。"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:199
-msgid "Restore window position and size"
-msgstr "æ\81¢å¤\8dçª\97å\8f£ä½\8dç½®å\92\8c大å°\8f"
+#: src/ui.c:84
+msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors"
+msgstr "Psensor æ\98¯ä¸\80款 GTK+ ç¡¬ä»¶ç\9b\91æµ\8bä¼ æ\84\9fåº\94ç\94¨ç¨\8båº\8f"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:221
-msgid "Temperature unit:"
+#: src/ui.c:87
+msgid ""
+"Copyright(c) 2010-2012\n"
+"jeanfi@gmail.com"
 msgstr ""
+"版权所有(c) 2010-2012\n"
+"jeanfi@gmail.com"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:255
-msgid "Interface"
-msgstr "界面"
+#: src/ui.c:90
+msgid "About Psensor"
+msgstr "关于 Psensor"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:295
-msgid "Foreground:"
-msgstr "坐标栏:"
+#: src/ui.c:93
+msgid "Psensor Homepage"
+msgstr "Psensor 主页"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:310
-msgid "Background:"
-msgstr "背景:"
+#: src/ui.c:217
+msgid "Failed to load Psensor icon."
+msgstr "无法加载 Psensor 图标。"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:346
-msgid "Background opacity:"
-msgstr "背景亮度:"
+#: src/ui_sensorlist.c:245
+msgid "Select foreground color"
+msgstr "选择前景色"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:369
-msgid "<i>Min</i>"
-msgstr "<i>最小值</i>"
+#: src/ui_sensorlist.c:296
+msgid "Sensor"
+msgstr "监视设备"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:396
-msgid "<i>Max</i>"
-msgstr "<i>最大值</i>"
+#: src/ui_sensorlist.c:302
+msgid "Value"
+msgstr ""
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:422
-msgid "Colors"
-msgstr ""
+#: src/ui_sensorlist.c:308
+msgid "Min"
+msgstr "最小值"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:440
-msgid "Monitoring duration:"
-msgstr "监视持续时长:"
+#: src/ui_sensorlist.c:314
+msgid "Max"
+msgstr "最大值"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:478
-msgid "minute(s)"
-msgstr "分钟"
+#: src/ui_sensorlist.c:321
+msgid "Color"
+msgstr "颜色"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:495 src/glade/psensor-pref.glade:647
-msgid "second(s)"
-msgstr ""
+#: src/ui_appindicator.c:106
+msgid "_Show"
+msgstr "显示(_S)"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:531
-msgid "Update interval:"
-msgstr "æ\9b´æ\96°é\97´é\9a\94ï¼\9a"
+#: src/ui_appindicator.c:107
+msgid "Show"
+msgstr "æ\98¾ç¤º"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:549
-msgid "Measures"
-msgstr ""
+#: src/ui_appindicator.c:111
+msgid "_Preferences"
+msgstr "首选项(_P)"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:585 src/glade/sensor-edit.glade:190
-msgid "Graph"
-msgstr "图表"
+#: src/ui_appindicator.c:116
+msgid "S_ensor Preferences"
+msgstr "传感器首选项(_E)"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:609
-msgid "Measure update interval:"
-msgstr "测量更新间隔:"
+#: src/ui_appindicator.c:118
+msgid "SensorPreferences"
+msgstr "传感器首选项"
 
-#: src/glade/psensor-pref.glade:666
-msgid "Sensors"
-msgstr ""
+#: src/ui_appindicator.c:122
+msgid "_About"
+msgstr "关于(_A)"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:12
-msgid "Edit Sensor Preferences"
-msgstr "监视设备选项"
+#: src/ui_appindicator.c:217
+#, c-format
+msgid "building menus failed: %s"
+msgstr "创建菜单失败:%s"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:112
-msgid "Name:"
-msgstr "名称:"
+#: src/ui_notify.c:77
+msgid "Temperature alert"
+msgstr "温度报警"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:145
-msgid "Type:"
-msgstr "类型:"
+#: src/ui_notify.c:79
+msgid "Fan alert"
+msgstr "风扇警报"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:175
-msgid "Id:"
-msgstr "æ \87è¯\86:"
+#: src/ui_sensorpref.c:248
+msgid "Unknown"
+msgstr "æ\9cªç\9f¥"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:208
-msgid "Color:"
-msgstr "颜色:"
+#~ msgid "Sensor Name"
+#~ msgstr "传感器名称"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:222
-msgid "Alarm"
-msgstr "警告信息"
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "退出(_Q)"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:237
-msgid "Activate desktop notifications"
-msgstr "激活桌面气泡提示"
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "激活"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:258
-msgid "Sensor Information"
-msgstr "设备信息"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable log of measures"
+#~ msgstr "启用菜单"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:271
-msgid "Draw sensor curve"
-msgstr "绘制监视曲线"
+#, fuzzy
+#~ msgid "slog_init: cannot open sensor log file: %s"
+#~ msgstr "无法打开日志文件:%s"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:360
-msgid "High thresold:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "slog_init: gettimeofday failed."
+#~ msgstr "获取时间失败。"
 
-#: src/glade/sensor-edit.glade:375
-msgid "Low thresold:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "slog_write_sensors: gettimeofday failed."
+#~ msgstr "获取时间失败。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable indicator"
+#~ msgstr "激活"