regenerated translation files
[psensor.git] / po / zh_CN.po
index 9982dbd..9a8eba3 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-25 08:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-01 11:08+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-15 12:24+0000\n"
 "Last-Translator: Wang Dianjin <Unknown>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified)\n"
@@ -18,10 +18,35 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-21 09:32+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
 
-#: src/glade/psensor.glade:6
+#: src/glade/psensor.glade:5 src/ui_appindicator.c:124
+msgid "About"
+msgstr "关于"
+
+#: src/glade/psensor.glade:9 src/ui_sensorlist.c:185 src/ui_appindicator.c:112
+msgid "Preferences"
+msgstr "首选项"
+
+#: src/glade/psensor.glade:13
+msgid "Quit"
+msgstr "退出"
+
+#: src/glade/psensor.glade:17
+msgid "Sensor Preferences"
+msgstr "传感器首选项"
+
+#: src/glade/psensor.glade:96
 msgid "Psensor - Temperature Monitor"
 msgstr "Psensor - 温度监视器"
 
+#: src/glade/psensor.glade:111
+#, fuzzy
+msgid "_Psensor"
+msgstr "监视设备"
+
+#: src/glade/psensor.glade:158
+msgid "_Help"
+msgstr "帮助(_H)"
+
 #: src/glade/psensor-pref.glade:7
 msgid "Edit Preferences"
 msgstr "编辑首选项"
@@ -107,7 +132,7 @@ msgid "Measures"
 msgstr "测量"
 
 #: src/glade/psensor-pref.glade:586 src/glade/sensor-edit.glade:152
-#: src/ui_sensorlist.c:349
+#: src/ui_sensorlist.c:331
 msgid "Graph"
 msgstr "图表"
 
@@ -141,9 +166,7 @@ msgstr "类型:"
 
 #: src/glade/sensor-edit.glade:136 src/glade/sensor-edit.glade:281
 #: src/glade/sensor-edit.glade:377 src/glade/sensor-edit.glade:450
-#: src/glade/sensor-edit.glade:499 src/lib/psensor.c:487
-#: src/ui_sensorlist.c:378 src/ui_sensorlist.c:379 src/ui_sensorlist.c:380
-#: src/ui_notify.c:81
+#: src/glade/sensor-edit.glade:499 src/lib/psensor.c:487 src/ui_notify.c:81
 msgid "N/A"
 msgstr "不可用"
 
@@ -300,7 +323,7 @@ msgstr "监测器日志文件未打开。"
 msgid "Sensor log not open, cannot close."
 msgstr "监测器日志未打开,故无法关闭。"
 
-#: src/main.c:78
+#: src/main.c:76
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
@@ -315,22 +338,22 @@ msgstr ""
 "该软件为自由软件:您可以自由修改并分发。\n"
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law。\n"
 
-#: src/main.c:89 src/server/server.c:93
+#: src/main.c:87 src/server/server.c:93
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "用法:%s [选项]...\n"
 
-#: src/main.c:91
+#: src/main.c:89
 msgid ""
 "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including "
 "temperatures and fan speeds."
 msgstr "Psensor 是一款 GTK+ 应用程序,可监测硬件传感器,包括温度与风扇转速。"
 
-#: src/main.c:95
+#: src/main.c:93
 msgid "Options:"
 msgstr "选项:"
 
-#: src/main.c:96
+#: src/main.c:94
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit"
@@ -338,7 +361,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help 显示这个帮助并退出\n"
 "  -v, --version 显示版本信息并退出"
 
-#: src/main.c:102
+#: src/main.c:100
 msgid ""
 "  -u, --url=URL       the URL of the psensor-server,\n"
 "                      example: http://hostname:3131"
@@ -346,7 +369,7 @@ msgstr ""
 "  -u, --url=URL       psensor 服务器 URL\n"
 "                      例如:http://hostname:3131"
 
-#: src/main.c:105
+#: src/main.c:103
 msgid ""
 "  --use-libatasmart   use atasmart library for disk monitoring instead of\n"
 "                      hddtemp daemon"
@@ -354,38 +377,38 @@ msgstr ""
 "  --use-libatasmart   使用 atasmart 库来监测硬盘,而不是\n"
 "                      hddtemp 进程"
 
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:106
 msgid "  -n, --new-instance  force the creation of a new Psensor application"
 msgstr "  -n, --new-instance  强制创建一个新的 Psensor 例程"
 
-#: src/main.c:111
+#: src/main.c:109
 msgid "  -d, --debug=LEVEL   set the debug level, integer between 0 and 3"
 msgstr "  -d,--debug=LEVEL 设置调试等级,等级为 0 到 3 之间的整数"
 
-#: src/main.c:116 src/server/server.c:116
+#: src/main.c:114 src/server/server.c:116
 #, c-format
 msgid "Report bugs to: %s\n"
 msgstr "报告问题至:%s\n"
 
-#: src/main.c:118 src/server/server.c:118
+#: src/main.c:116 src/server/server.c:118
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s 主页:<%s>\n"
 
-#: src/main.c:458
+#: src/main.c:456
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr "Psensor 不支持远程传感器。"
 
-#: src/main.c:521
+#: src/main.c:519
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr "启用调试模式。"
 
-#: src/main.c:533 src/server/server.c:377
+#: src/main.c:531 src/server/server.c:377
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "试用‘%s --help’来获得更多信息。\n"
 
-#: src/main.c:546
+#: src/main.c:544
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr "已存在一个 Psensor 例程。"
 
@@ -525,72 +548,31 @@ msgstr "关于 Psensor"
 msgid "Psensor Homepage"
 msgstr "Psensor 主页"
 
-#: src/ui.c:146 src/ui_appindicator.c:111
-msgid "_Preferences"
-msgstr "首选项(_P)"
-
-#: src/ui.c:147 src/ui_sensorlist.c:204 src/ui_appindicator.c:112
-msgid "Preferences"
-msgstr "首选项"
-
-#: src/ui.c:151 src/ui_appindicator.c:116
-msgid "S_ensor Preferences"
-msgstr "传感器首选项(_E)"
-
-#: src/ui.c:152
-msgid "Sensor Preferences"
-msgstr "传感器首选项"
-
-#: src/ui.c:156
-msgid "_Quit"
-msgstr "退出(_Q)"
-
-#: src/ui.c:156
-msgid "Quit"
-msgstr "退出"
-
-#: src/ui.c:159
-msgid "_Help"
-msgstr "帮助(_H)"
-
-#: src/ui.c:162 src/ui_appindicator.c:122
-msgid "_About"
-msgstr "关于(_A)"
-
-#: src/ui.c:163 src/ui_appindicator.c:124
-msgid "About"
-msgstr "关于"
-
-#: src/ui.c:185 src/ui_appindicator.c:186 src/ui_graph.c:99
-#, c-format
-msgid "building menus failed: %s"
-msgstr "创建菜单失败:%s"
-
-#: src/ui.c:281
+#: src/ui.c:217
 msgid "Failed to load Psensor icon."
 msgstr "无法加载 Psensor 图标。"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:235
+#: src/ui_sensorlist.c:222
 msgid "Select foreground color"
 msgstr "选择前景色"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:312
+#: src/ui_sensorlist.c:294
 msgid "Sensor"
 msgstr "监视设备"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:318
+#: src/ui_sensorlist.c:300
 msgid "Value"
 msgstr "值"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:324
+#: src/ui_sensorlist.c:306
 msgid "Min"
 msgstr "最小值"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:330
+#: src/ui_sensorlist.c:312
 msgid "Max"
 msgstr "最大值"
 
-#: src/ui_sensorlist.c:337
+#: src/ui_sensorlist.c:319
 msgid "Color"
 msgstr "颜色"
 
@@ -602,10 +584,27 @@ msgstr "显示(_S)"
 msgid "Show"
 msgstr "显示"
 
+#: src/ui_appindicator.c:111
+msgid "_Preferences"
+msgstr "首选项(_P)"
+
+#: src/ui_appindicator.c:116
+msgid "S_ensor Preferences"
+msgstr "传感器首选项(_E)"
+
 #: src/ui_appindicator.c:118
 msgid "SensorPreferences"
 msgstr "传感器首选项"
 
+#: src/ui_appindicator.c:122
+msgid "_About"
+msgstr "关于(_A)"
+
+#: src/ui_appindicator.c:186
+#, c-format
+msgid "building menus failed: %s"
+msgstr "创建菜单失败:%s"
+
 #: src/ui_notify.c:77
 msgid "Temperature alert"
 msgstr "温度报警"
@@ -622,6 +621,9 @@ msgstr "未知"
 msgid "Sensor Name"
 msgstr "传感器名称"
 
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "退出(_Q)"
+
 #~ msgid "Enabled"
 #~ msgstr "激活"