msgstr ""
"Project-Id-Version: psensor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-19 10:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-11 10:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-27 08:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-01 09:48+0000\n"
"Last-Translator: tuxmaniack <Unknown>\n"
"Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-21 09:32+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-20 08:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16626)\n"
#: src/glade/psensor.glade:5 src/ui_appindicator.c:124
msgid "About"
#: src/glade/psensor.glade:111
msgid "_Psensor"
-msgstr ""
+msgstr "_Psensor"
#: src/glade/psensor.glade:158
msgid "_Help"
#: src/glade/psensor-pref.glade:202
msgid "Temperature unit:"
-msgstr "Temperatūras vienība:"
+msgstr "Temperatūras mērvienība:"
#: src/glade/psensor-pref.glade:256
msgid "Interface"
msgstr "Mērījumi"
#: src/glade/psensor-pref.glade:586 src/glade/sensor-edit.glade:169
-#: src/ui_sensorlist.c:333
+#: src/ui_sensorlist.c:334
msgid "Graph"
msgstr "Grafiks"
#: src/glade/sensor-edit.glade:87
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nosaukums"
#: src/glade/sensor-edit.glade:138
msgid "Type:"
" --use-libatasmart use atasmart library for disk monitoring instead of\n"
" hddtemp daemon"
msgstr ""
-" --use-libatasmart izmantot atasmart bibliotēku disku monitorēšanai\n"
+" --use-libatasmart izmantot atasmart bibliotēku disku pārraudzībai\n"
" hddtemp dēmona vietā"
#: src/main.c:106
msgid "Enables debug mode."
msgstr "Aktivizēt atkļūdošanas režīmu."
-#: src/main.c:526 src/server/server.c:377
+#: src/main.c:526 src/server/server.c:379
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Mēģiniet `%s --help', lai iegūtu vairāk informācijas.\n"
msgid "HTTP Request: %s"
msgstr "HTTP pieprasījums: %s"
-#: src/server/server.c:357
+#: src/server/server.c:359
#, c-format
msgid "Enables debug mode: %d"
msgstr "Aktivizē atkļūdošanas režīmu: %d"
-#: src/server/server.c:399
+#: src/server/server.c:401
msgid "No sensors detected."
msgstr "Sensori nav atklāti."
-#: src/server/server.c:406
+#: src/server/server.c:408
msgid "Failed to create Web server."
msgstr "Neizdevās izveidot tīmekļa serveri."
-#: src/server/server.c:410
+#: src/server/server.c:412
#, c-format
msgid "Web server started on port: %d"
msgstr "Tīmekļa serveris sākts uz porta: %d"
-#: src/server/server.c:411
+#: src/server/server.c:413
#, c-format
msgid "WWW directory: %s"
msgstr "WWW mape: %s"
-#: src/server/server.c:412
+#: src/server/server.c:414
#, c-format
msgid "URL: http://localhost:%d"
msgstr "Saite: http://localhost:%d"
-#: src/server/server.c:422
+#: src/server/server.c:424
msgid "Failed to activate logging of sensors."
msgstr "Neizdevās aktivizēt sensoru žurnalēšanu."
msgid "Select foreground color"
msgstr "Izvēlieties priekšplāna krāsu"
-#: src/ui_sensorlist.c:296
+#: src/ui_sensorlist.c:297
msgid "Sensor"
msgstr "Sensors"
-#: src/ui_sensorlist.c:302
+#: src/ui_sensorlist.c:303
msgid "Value"
msgstr "Vērtība"
-#: src/ui_sensorlist.c:308
+#: src/ui_sensorlist.c:309
msgid "Min"
msgstr "Min."
-#: src/ui_sensorlist.c:314
+#: src/ui_sensorlist.c:315
msgid "Max"
msgstr "Maks."
-#: src/ui_sensorlist.c:321
+#: src/ui_sensorlist.c:322
msgid "Color"
msgstr "Krāsa"