avoid configuration (color) field in psensor struct
[psensor.git] / po / es.po
index db8ef24..412f6f0 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psensor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 19:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-01 00:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-20 11:26+0000\n"
 "Last-Translator: Jean-Philippe Orsini <Unknown>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -18,17 +18,17 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-21 08:56+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
 
-#: src/cfg.c:510
+#: src/cfg.c:509
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create the directory %s: %s"
 msgstr "Fallo al crear el servidor Web"
 
-#: src/cfg.c:557
+#: src/cfg.c:556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load configuration file %s: %s"
 msgstr "Error al activar el registro de sensores"
 
-#: src/cfg.c:580
+#: src/cfg.c:579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to save configuration file %s."
 msgstr "Error al activar el registro de sensores"
@@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "No se abrió el archivo de registro."
 msgid "Sensor log not open, cannot close."
 msgstr "¡No existe archivo que cerrar!"
 
-#: src/main.c:63 src/server/server.c:87
+#: src/main.c:61 src/server/server.c:87
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
@@ -595,12 +595,12 @@ msgstr ""
 "apoyada por el autor. \n"
 "No existe NINGUNA GARANTÍA hasta donde la ley lo permita.\n"
 
-#: src/main.c:74 src/server/server.c:97
+#: src/main.c:72 src/server/server.c:97
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPTION]...\n"
 
-#: src/main.c:76
+#: src/main.c:74
 msgid ""
 "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including "
 "temperatures and fan speeds."
@@ -608,11 +608,11 @@ msgstr ""
 "Psensor es un programa GTK+ que muestra datos de temperatura y ventiladores "
 "a través de los sensores de su hardware."
 
-#: src/main.c:80
+#: src/main.c:78
 msgid "Options:"
 msgstr "Opciones"
 
-#: src/main.c:81
+#: src/main.c:79
 msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -v, --version       display version information and exit"
@@ -620,7 +620,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help         Muestra esta ayuda. \n"
 "  -v, --versión       Muestra información sobre la versión."
 
-#: src/main.c:87
+#: src/main.c:85
 msgid ""
 "  -u, --url=URL       the URL of the psensor-server,\n"
 "                      example: http://hostname:3131"
@@ -628,57 +628,48 @@ msgstr ""
 "  -u, --url=URL       La URL del servidor psensor,\n"
 "                      ejemplo: http://hostname:3131"
 
-#: src/main.c:90
+#: src/main.c:88
 msgid "  -n, --new-instance  force the creation of a new Psensor application"
 msgstr "  -n, --new-instance  Fuerza el inicio de otro Psensor paralelo"
 
-#: src/main.c:93
+#: src/main.c:91
 msgid "  -d, --debug=LEVEL   set the debug level, integer between 0 and 3"
 msgstr ""
 "  -d, --debug=NIVEL   Establece el nivel de depuración con un valor entre 0 "
 "y 3"
 
-#: src/main.c:98 src/server/server.c:120
+#: src/main.c:96 src/server/server.c:120
 #, c-format
 msgid "Report bugs to: %s\n"
 msgstr "Comunicar fallos: %s\n"
 
-#: src/main.c:100 src/server/server.c:122
+#: src/main.c:98 src/server/server.c:122
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "%s Página Oficial: <%s>\n"
 
-#: src/main.c:425
+#: src/main.c:423
 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support."
 msgstr "Psensor no ha sido compilado con soporte para sensores remotos."
 
-#: src/main.c:496
+#: src/main.c:494
 msgid "Enables debug mode."
 msgstr "Activa el modo de depuración"
 
-#: src/main.c:508 src/server/server.c:386
+#: src/main.c:506 src/server/server.c:386
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Introducir `%s --ayuda' para obtener más información\n"
 
-#: src/main.c:521
+#: src/main.c:519
 msgid "A Psensor instance already exists."
 msgstr "Ya existe un Psensor en ejecución."
 
-#: src/main.c:563
+#: src/main.c:561
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create thread for monitoring sensors"
 msgstr "Fallo al crear el servidor Web"
 
-#: src/main.c:584 src/ui.c:97
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Launchpad Contributions:\n"
-"  Adolfo Jayme https://launchpad.net/~fitojb\n"
-"  Eduardo Alberto Calvo https://launchpad.net/~edu5800\n"
-"  Javier https://launchpad.net/~buik8roadmaster\n"
-"  Jean-Philippe Orsini https://launchpad.net/~jfi"
-
 #: src/rsensor.c:115
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Fail to connect to: %s"
@@ -797,6 +788,15 @@ msgstr "Copyright(c) 2010-2014 jeanfi@gmail.com"
 msgid "About Psensor"
 msgstr "Sobre Psensor"
 
+#: src/ui.c:97
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+"  Adolfo Jayme https://launchpad.net/~fitojb\n"
+"  Eduardo Alberto Calvo https://launchpad.net/~edu5800\n"
+"  Javier https://launchpad.net/~buik8roadmaster\n"
+"  Jean-Philippe Orsini https://launchpad.net/~jfi"
+
 #: src/ui.c:100
 msgid "Psensor Homepage"
 msgstr "Web de Psensor"