msgstr ""
"Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-20 09:56+0000\n"
-"Last-Translator: Dennis Baudys <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-01 00:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-30 16:48+0100\n"
+"Last-Translator: Jean-Philippe Orsini <jeanfi@gmail.com>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-11 20:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: src/glade/psensor.glade:6
msgid "About"
#: src/glade/psensor-pref.glade:27
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "links"
#: src/glade/psensor-pref.glade:30
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Oberseite"
#: src/glade/psensor-pref.glade:33
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Unterseite"
#: src/glade/psensor-pref.glade:60
msgid "Edit Preferences"
msgid "Enable Unity Launcher counter"
msgstr "Wert im Starter von Unity anzeigen"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:201
-msgid "Restore window position and size"
-msgstr "Fensterposition und -größe merken"
-
-#: src/glade/psensor-pref.glade:229
-msgid "Celcius"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:209
+msgid "Celsius"
msgstr ""
-#: src/glade/psensor-pref.glade:230
+#: src/glade/psensor-pref.glade:210
msgid "Fahrenheit"
msgstr ""
-#: src/glade/psensor-pref.glade:274
+#: src/glade/psensor-pref.glade:254
msgid "Temperature unit:"
msgstr "Temperatureinheit:"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:292
+#: src/glade/psensor-pref.glade:272
msgid "Position of sensors table:"
msgstr "Position der Sensorentabelle:"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:307
+#: src/glade/psensor-pref.glade:287
msgid "Interface"
msgstr "Benutzeroberfläche"
-#: src/glade/psensor-pref.glade:319
+#: src/glade/psensor-pref.glade:299
msgid "Launch on session startup"
msgstr ""
-#: src/glade/psensor-pref.glade:340
+#: src/glade/psensor-pref.glade:320
msgid "Hide window on startup"
msgstr "Fenster beim Programmstart ausblenden"
+#: src/glade/psensor-pref.glade:340
+msgid "Restore window position and size"
+msgstr "Fensterposition und -größe merken"
+
#: src/glade/psensor-pref.glade:367
msgid "Startup"
msgstr ""
msgstr "Sensorenprotokollierung aktivieren"
#: src/glade/psensor-pref.glade:810
-#, fuzzy
msgid "Sensors logging interval:"
-msgstr "Sensoren-Protokollierungsintervall"
+msgstr ""
#: src/glade/psensor-pref.glade:827
msgid "seconds(s)"
msgstr "Sekunde(n)"
#: src/glade/psensor-pref.glade:844
-#, fuzzy
msgid "Script executed when an alarm is raised:"
-msgstr "Bei Alarm auszuführendes Skript"
+msgstr ""
#: src/glade/psensor-pref.glade:877
msgid "Sensors"
#: src/glade/sensor-edit.glade:155 src/glade/sensor-edit.glade:202
#: src/glade/sensor-edit.glade:249 src/glade/sensor-edit.glade:475
-#: src/glade/sensor-edit.glade:523 src/lib/psensor.c:486 src/ui_notify.c:81
+#: src/glade/sensor-edit.glade:523 src/lib/psensor.c:490 src/ui_notify.c:81
msgid "N/A"
msgstr "N/V"
msgstr "Untere Grenze:"
#: src/glade/sensor-edit.glade:397
-#, fuzzy
msgid "Application Indicator"
-msgstr "Ubuntu-Anwendungsindikator"
+msgstr ""
#: src/glade/sensor-edit.glade:411
-#, fuzzy
msgid "Display sensor in the menu"
-msgstr "Sensor im Indikatormenü für Anwendungen zeigen"
+msgstr ""
#: src/glade/sensor-edit.glade:429
-#, fuzzy
msgid "Display sensor in the label (experimental)"
-msgstr "Sensor im Indikatormenü für Anwendungen zeigen"
+msgstr ""
#: src/glade/sensor-edit.glade:500
msgid "-1"
msgstr ""
-#: src/lib/amd.c:170
+#: src/lib/amd.c:168
msgid "AMD: cannot found ADL library."
msgstr "AMD: ADL-Bibliothek konnte nicht gefunden werden."
-#: src/lib/amd.c:197
+#: src/lib/amd.c:195
msgid "AMD: missing ADL's API."
msgstr "AMD: API der ADL-Bibliothek fehlt."
-#: src/lib/amd.c:207
+#: src/lib/amd.c:205
msgid "AMD: failed to initialize ADL."
msgstr "AMD: ADL-Bibliothek konnte nicht initialisiert werden."
-#: src/lib/amd.c:213
+#: src/lib/amd.c:211
msgid "AMD: cannot get the number of adapters."
msgstr "AMD: Anzahl der Adapter konnte nicht ermittelt werden."
-#: src/lib/amd.c:252
+#: src/lib/amd.c:250
#, c-format
msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d"
msgstr "Anzahl der AMD/ATI-Adapter: %d"
-#: src/lib/amd.c:253
+#: src/lib/amd.c:251
#, c-format
msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d"
msgstr "Anzahl der aktiven AMD/ATI-Adapter: %d"
+#: src/lib/cpu.c:46
+msgid "CPU"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hdd_atasmart.c:57 src/lib/hdd_hddtemp.c:122
+msgid "Disk"
+msgstr ""
+
#: src/lib/hdd_atasmart.c:152
#, c-format
msgid "atasmart: sk_disk_open() failure: %s."
msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type."
msgstr "lmsensor: lmsensor_psensor_create gescheitert: Falscher Funktionstyp."
+#: src/lib/lmsensor.c:148
+msgid "Intel CPU"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/lmsensor.c:152
+msgid "AMD CPU"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/lmsensor.c:154 src/lib/nvidia.c:73
+msgid "NVIDIA GPU"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/lmsensor.c:156
+msgid "VIA CPU"
+msgstr ""
+
#: src/lib/lmsensor.c:218
#, c-format
msgid "lmsensor: initialization failure: %s."
msgid "Cannot open log file: %s"
msgstr "Protokolldatei kann nicht geöffnet werden: %s"
-#: src/lib/nvidia.c:54
+#: src/lib/nvidia.c:52
msgid ""
"NVIDIA proprietary driver not used or cannot retrieve NVIDIA GPU temperature."
msgstr ""
"Entweder wird kein proprietärer NVIDIA-Treiber verwendet oder die NVIDIA-GPU-"
"Temperatur kann nicht ermittelt werden."
-#: src/lib/nvidia.c:97
+#: src/lib/nvidia.c:95
msgid "Cannot open connection to X11 server."
msgstr "Verbindung zum X11-Server konnte nicht hergestellt werden."
-#: src/lib/nvidia.c:105
+#: src/lib/nvidia.c:103
msgid "Failed to retrieve NVIDIA information."
msgstr "Ermittlung der NVIDIA-Informationen gescheitert."
-#: src/lib/psensor.c:482 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
+#: src/lib/psensor.c:486 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62
msgid "RPM"
msgstr "U/min"
-#: src/lib/psensor.c:484
+#: src/lib/psensor.c:488
msgid "%"
msgstr "%"
msgstr "Sensorprotokolldatei ist bereits geöffnet."
#: src/lib/slog.c:105
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot open sensor log file: %s."
msgstr "Sensorprotokolldatei kann nicht geöffnet werden: %s."
"Sensorprotokolldatei ist nicht geöffnet und kann deswegen nicht geschlossen "
"werden."
-#: src/main.c:77
+#: src/main.c:77 src/server/server.c:84
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
"licenses/gpl-2.0.html>\n"
-"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
+"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
"Copyright © %s jeanfi@gmail.com\n"
"<html><body><p>Seite nicht gefunden – Gehen Sie zurück zur <a "
"href='/'>Startseite</a></p></body>"
-#: src/server/server.c:84
-#, c-format
-msgid ""
-"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n"
-"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
-"licenses/gpl-2.0.html>\n"
-"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
-"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-msgstr ""
-"Copyright © %s jeanfi@gmail.com\n"
-"Lizenz GPLv2: GNU GPL Version 2 oder neuer <http://www.gnu.org/licenses/old-"
-"licenses/gpl-2.0.html>\n"
-"Dies ist freie Software: Sie können Sie beliebig ändern und "
-"weiterverbreiten.\n"
-"Sie wird OHNE JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG zur Verfügung gestellt.\n"
-
#: src/server/server.c:96
msgid ""
"psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely."
#: src/ui_sensorpref.c:234
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
-
-#~ msgid "Details"
-#~ msgstr "Details"
-
-#~ msgid "_Show"
-#~ msgstr "_Anzeigen"
-
-#~ msgid "_Preferences"
-#~ msgstr "_Einstellungen"
-
-#~ msgid "S_ensor Preferences"
-#~ msgstr "_Sensoreinstellungen"
-
-#~ msgid "SensorPreferences"
-#~ msgstr "Sensoreinstellungen"
-
-#~ msgid "_About"
-#~ msgstr "_Info"
-
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "_Beenden"
-
-#~ msgid "building menus failed: %s"
-#~ msgstr "Erstellen der Menüs ist gescheitert: %s"