X-Git-Url: http://git.wpitchoune.net/gitweb/?p=psensor-pkg-ubuntu.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fes.po;fp=po%2Fes.po;h=d20a21e24debf1f7b454d2b5afcc8bdee7a796ec;hp=070b60ac36e24873fdf52eb494d7034f7e29c3f5;hb=d9faf40c40a26a23d26eac96ef7c28efec46e133;hpb=fd5d0b5878faa257f0f994113a56fdba06a93de1 diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 070b60a..d20a21e 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-21 18:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-03 13:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-20 11:26+0000\n" "Last-Translator: Jean-Philippe Orsini \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -33,350 +33,6 @@ msgstr "Error al activar el registro de sensores" msgid "Failed to save configuration file %s." msgstr "Error al activar el registro de sensores" -#: src/glade/psensor.glade:6 -msgid "About" -msgstr "Acerca de" - -#: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11 -#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:264 -msgid "Preferences" -msgstr "Ajustes" - -#: src/glade/psensor.glade:15 src/glade/psensor.glade:16 -#: src/glade/psensor.glade:28 -msgid "Sensor Preferences" -msgstr "Ajustes de los Sensores" - -#: src/glade/psensor.glade:24 -msgid "Quit" -msgstr "Salir" - -#: src/glade/psensor.glade:84 -msgid "Show" -msgstr "Mostrar" - -#: src/glade/psensor.glade:186 -msgid "Psensor - Temperature Monitor" -msgstr "Psensor - Monitor de temperatura" - -#: src/glade/psensor.glade:201 -msgid "_Psensor" -msgstr "_Psensor" - -#: src/glade/psensor.glade:248 -msgid "_Help" -msgstr "_Ayuda" - -#: src/glade/psensor.glade:312 -msgid "Sensor" -msgstr "Sensor" - -#: src/glade/psensor.glade:323 -msgid "Value" -msgstr "Valor" - -#: src/glade/psensor.glade:334 -msgid "Min" -msgstr "Mín" - -#: src/glade/psensor.glade:345 -msgid "Max" -msgstr "Máx" - -#: src/glade/psensor.glade:356 -msgid "Color" -msgstr "Color" - -#: src/glade/psensor.glade:367 src/glade/psensor-pref.glade:787 -#: src/glade/sensor-edit.glade:412 -msgid "Graph" -msgstr "Gráfica" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:24 -msgctxt "psensor" -msgid "Right" -msgstr "Derecha" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:27 -msgid "Left" -msgstr "Izquierda" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:30 -msgid "Top" -msgstr "Arriba" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:33 -msgid "Bottom" -msgstr "Abajo" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:60 -msgid "Edit Preferences" -msgstr "Editar Ajustes" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:126 -msgid "Hide window decoration" -msgstr "Ocultar el marco de la ventana" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:146 -msgid "Keep window below" -msgstr "Mantener debajo del resto de ventanas" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:166 -msgid "Enable menu" -msgstr "Activar menú" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:186 -msgid "Enable Unity Launcher counter" -msgstr "Inicio retardado al abrir sesión" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:214 -msgid "Celsius" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:215 -msgid "Fahrenheit" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:259 -msgid "Temperature unit:" -msgstr "Unidad de temperatura" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:277 -msgid "Position of sensors table:" -msgstr "Ubicación de los valores" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:296 -msgid "Interface" -msgstr "Interfaz" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:312 -msgid "Launch on session startup" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:333 -msgid "Hide window on startup" -msgstr "Ocultar la ventana de gráficas al iniciar sesión." - -#: src/glade/psensor-pref.glade:353 -msgid "Restore window position and size" -msgstr "Restaurar tamaño y posición de la ventana" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:384 -msgid "Startup" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:428 -msgid "Foreground:" -msgstr "Escalas y cuadrícula" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:446 -msgid "Background:" -msgstr "Fondo de gráfica" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:482 -msgid "Background opacity:" -msgstr "Opacidad del fondo:" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:500 -msgid "Colors" -msgstr "Colores" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:521 -msgid "Monitoring duration:" -msgstr "Intervalo de la gráfica" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:539 -msgid "Update interval:" -msgstr "Intervalo de actualización:" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:557 -msgid "Measures" -msgstr "Medidas" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:584 -msgid "Min" -msgstr "Mín" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:611 -msgid "Max" -msgstr "Máx" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:664 src/glade/psensor-pref.glade:851 -msgid "second(s)" -msgstr "segundo(s)" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:716 -msgid "minute(s)" -msgstr "minuto(s)" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:734 -msgid "Smooth curves" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:761 -msgid "Curves" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:814 -msgid "Measure update interval:" -msgstr "Medir sensores cada:" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:862 -msgid "Enable sensors logging" -msgstr "Activar registro de sensores" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:909 -msgid "Sensors logging interval:" -msgstr "Intervalo de registro de sensores:" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:926 -msgid "seconds(s)" -msgstr "segundo(s)" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:943 -msgid "Script executed when an alarm is raised:" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:984 -msgid "Sensors" -msgstr "Sensores" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:1002 -msgid "Enable support of lm-sensors" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:1022 -msgid "Enable support of NVCtrl (NVidia)" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:1042 -msgid "Enable support of ATI ADL" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:1062 -msgid "Enable support of gtop2" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:1082 -msgid "Enable support of hddtemp daemon" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:1102 -msgid "Enable support of libatasmart" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:1122 -msgid "Enable support of udisks2" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:1149 -msgid "The changes are applied after the restart of psensor." -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:1171 -msgid "Hard disk drive" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:1194 -msgid "CPU and memory usage" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:1217 -msgid "GPU with proprietary driver" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:1240 -msgid "Motherboard, CPU and GPU" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:1263 -msgid "Providers" -msgstr "" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:29 -msgid "Edit Sensor Preferences" -msgstr "Editar Ajustes Sensores" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:107 -msgid "Name" -msgstr "Nombre" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:174 -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230 -#: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507 -#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:457 src/ui_notify.c:81 -msgid "N/A" -msgstr "No disponible" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:212 -msgid "Chip:" -msgstr "Chip:" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:245 -msgid "Name:" -msgstr "Nombre:" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:264 -msgid "Id:" -msgstr "Identificativo:" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:302 -msgid "Details" -msgstr "" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:320 -msgid "Draw sensor curve" -msgstr "Representar el sensor en la gráfica" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:349 -msgid "Color:" -msgstr "Color:" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:380 -#, fuzzy -msgid "Display sensor in the list of sensors" -msgstr "Mostrar sensor en el menú de aplicaciones" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:431 -msgid "Activate desktop notifications" -msgstr "Activar notificaciones en el escritorio" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:460 -msgid "High threshold:" -msgstr "Límite superior" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:482 -msgid "0" -msgstr "" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:536 -msgid "-1" -msgstr "" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:588 -msgid "Low threshold:" -msgstr "Límite inferior" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:610 -msgid "Alarm" -msgstr "Alarma" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:629 -msgid "Display sensor in the menu" -msgstr "Mostrar sensor en el menú de aplicaciones" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:650 -#, fuzzy -msgid "Display sensor in the label (experimental)" -msgstr "Mostrar sensor en el menú de aplicaciones" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:682 -msgid "Application Indicator" -msgstr "Indicador de aplicación" - #: src/lib/amd.c:171 msgid "AMD: cannot found ADL library." msgstr "AMD: no se ha encontrado la librería ADL" @@ -521,6 +177,10 @@ msgstr "RPM" msgid "%" msgstr "%" +#: src/lib/psensor.c:457 src/ui_notify.c:81 +msgid "N/A" +msgstr "No disponible" + #: src/lib/slog.c:87 msgid "HOME variable not set." msgstr "La variable HOME no ha sido definida" @@ -542,7 +202,7 @@ msgstr "No se abrió el archivo de registro." msgid "Sensor log not open, cannot close." msgstr "¡No existe archivo que cerrar!" -#: src/main.c:80 src/server/server.c:87 +#: src/main.c:80 src/server/server.c:88 #, c-format msgid "" "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" @@ -558,7 +218,7 @@ msgstr "" "apoyada por el autor. \n" "No existe NINGUNA GARANTÍA hasta donde la ley lo permita.\n" -#: src/main.c:91 src/server/server.c:97 +#: src/main.c:91 src/server/server.c:98 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Uso: %s [OPTION]...\n" @@ -601,12 +261,12 @@ msgstr "" " -d, --debug=NIVEL Establece el nivel de depuración con un valor entre 0 " "y 3" -#: src/main.c:115 src/server/server.c:120 +#: src/main.c:115 src/server/server.c:121 #, c-format msgid "Report bugs to: %s\n" msgstr "Comunicar fallos: %s\n" -#: src/main.c:117 src/server/server.c:122 +#: src/main.c:117 src/server/server.c:123 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s Página Oficial: <%s>\n" @@ -619,7 +279,7 @@ msgstr "Psensor no ha sido compilado con soporte para sensores remotos." msgid "Enables debug mode." msgstr "Activa el modo de depuración" -#: src/main.c:563 src/server/server.c:384 +#: src/main.c:563 src/server/server.c:396 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Introducir `%s --ayuda' para obtener más información\n" @@ -657,25 +317,25 @@ msgstr "Contenido no válido:%s" msgid "Invalid JSON: %s" msgstr "JSON no válido:%s" -#: src/server/server.c:57 +#: src/server/server.c:58 msgid "

Server stop requested

" msgstr "

El servidor solicitó detenerse

" -#: src/server/server.c:63 +#: src/server/server.c:64 msgid "" "

Page not found - Go to Main page

" msgstr "" "

Página no encontrada- Ir a Página Principal" -#: src/server/server.c:99 +#: src/server/server.c:100 msgid "" "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely." msgstr "" "psensor-server es un servidor HTTP para obtener información de los sensores " "de forma remota." -#: src/server/server.c:104 +#: src/server/server.c:105 msgid "" " -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n" " -v, --version\t\tdisplay version information and exit" @@ -683,7 +343,7 @@ msgstr "" " -h, --help\t\tMuestra esta ayuda.\n" " -v, --version\t\tMuestra la versión." -#: src/server/server.c:108 +#: src/server/server.c:109 msgid "" " -p,--port=PORT\twebserver port\n" " -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages" @@ -691,58 +351,63 @@ msgstr "" " -p,--port=PORT\tPuerto del servidor web. \n" " -w,--wdir=DIR\t\tDirectorio de servidores web." -#: src/server/server.c:112 +#: src/server/server.c:113 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr "" " -d, --debug=NIVEL Establece el nivel de depuración con un número de 0 " "a 3" -#: src/server/server.c:114 +#: src/server/server.c:115 msgid " -l, --log-file=PATH set the log file to PATH" msgstr " -l, --log-file=PATH establece el archivo de registro en PATH" -#: src/server/server.c:115 +#: src/server/server.c:116 msgid " --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH" msgstr " --sensor-log-file=PATH establecer el archivo de registro en PATH" -#: src/server/server.c:116 +#: src/server/server.c:117 msgid " --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)" msgstr " --sensor-log-interval=S registrar sensores cada S (seconds)" -#: src/server/server.c:301 +#: src/server/server.c:313 #, c-format msgid "HTTP Request: %s" msgstr "Petición HTTP:%s" -#: src/server/server.c:364 +#: src/server/server.c:376 #, c-format msgid "Enables debug mode: %d" msgstr "Activa el modo de depuración:%d" -#: src/server/server.c:408 +#: src/server/server.c:405 +#, c-format +msgid "Webserver directory does not exist.\n" +msgstr "" + +#: src/server/server.c:426 msgid "No sensors detected." msgstr "No se han detectado sensores." -#: src/server/server.c:415 +#: src/server/server.c:433 msgid "Failed to create Web server." msgstr "Fallo al crear el servidor Web" -#: src/server/server.c:419 +#: src/server/server.c:437 #, c-format msgid "Web server started on port: %d" msgstr "Servidor web iniciado en el puerto:%d" -#: src/server/server.c:420 +#: src/server/server.c:438 #, c-format msgid "WWW directory: %s" msgstr "directorio WWW:%s" -#: src/server/server.c:421 +#: src/server/server.c:439 #, c-format msgid "URL: http://localhost:%d" msgstr "URL: http://localhost:%d" -#: src/server/server.c:431 +#: src/server/server.c:449 msgid "Failed to activate logging of sensors." msgstr "Error al activar el registro de sensores" @@ -772,6 +437,10 @@ msgstr "Error al cargar el icono de Psensor" msgid "Hide" msgstr "" +#: src/ui_sensorlist.c:264 +msgid "Preferences" +msgstr "Ajustes" + #: src/ui_sensorlist.c:296 #, fuzzy msgid "Select sensor color" @@ -794,6 +463,186 @@ msgstr "Alarma por parada de ventilador." msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" +#~ msgid "About" +#~ msgstr "Acerca de" + +#~ msgid "Sensor Preferences" +#~ msgstr "Ajustes de los Sensores" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Salir" + +#~ msgid "Show" +#~ msgstr "Mostrar" + +#~ msgid "Psensor - Temperature Monitor" +#~ msgstr "Psensor - Monitor de temperatura" + +#~ msgid "_Psensor" +#~ msgstr "_Psensor" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_Ayuda" + +#~ msgid "Sensor" +#~ msgstr "Sensor" + +#~ msgid "Value" +#~ msgstr "Valor" + +#~ msgid "Min" +#~ msgstr "Mín" + +#~ msgid "Max" +#~ msgstr "Máx" + +#~ msgid "Color" +#~ msgstr "Color" + +#~ msgid "Graph" +#~ msgstr "Gráfica" + +#~ msgctxt "psensor" +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Derecha" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Izquierda" + +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Arriba" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Abajo" + +#~ msgid "Edit Preferences" +#~ msgstr "Editar Ajustes" + +#~ msgid "Hide window decoration" +#~ msgstr "Ocultar el marco de la ventana" + +#~ msgid "Keep window below" +#~ msgstr "Mantener debajo del resto de ventanas" + +#~ msgid "Enable menu" +#~ msgstr "Activar menú" + +#~ msgid "Enable Unity Launcher counter" +#~ msgstr "Inicio retardado al abrir sesión" + +#~ msgid "Temperature unit:" +#~ msgstr "Unidad de temperatura" + +#~ msgid "Position of sensors table:" +#~ msgstr "Ubicación de los valores" + +#~ msgid "Interface" +#~ msgstr "Interfaz" + +#~ msgid "Hide window on startup" +#~ msgstr "Ocultar la ventana de gráficas al iniciar sesión." + +#~ msgid "Restore window position and size" +#~ msgstr "Restaurar tamaño y posición de la ventana" + +#~ msgid "Foreground:" +#~ msgstr "Escalas y cuadrícula" + +#~ msgid "Background:" +#~ msgstr "Fondo de gráfica" + +#~ msgid "Background opacity:" +#~ msgstr "Opacidad del fondo:" + +#~ msgid "Colors" +#~ msgstr "Colores" + +#~ msgid "Monitoring duration:" +#~ msgstr "Intervalo de la gráfica" + +#~ msgid "Update interval:" +#~ msgstr "Intervalo de actualización:" + +#~ msgid "Measures" +#~ msgstr "Medidas" + +#~ msgid "Min" +#~ msgstr "Mín" + +#~ msgid "Max" +#~ msgstr "Máx" + +#~ msgid "second(s)" +#~ msgstr "segundo(s)" + +#~ msgid "minute(s)" +#~ msgstr "minuto(s)" + +#~ msgid "Measure update interval:" +#~ msgstr "Medir sensores cada:" + +#~ msgid "Enable sensors logging" +#~ msgstr "Activar registro de sensores" + +#~ msgid "Sensors logging interval:" +#~ msgstr "Intervalo de registro de sensores:" + +#~ msgid "seconds(s)" +#~ msgstr "segundo(s)" + +#~ msgid "Sensors" +#~ msgstr "Sensores" + +#~ msgid "Edit Sensor Preferences" +#~ msgstr "Editar Ajustes Sensores" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Nombre" + +#~ msgid "Type:" +#~ msgstr "Tipo:" + +#~ msgid "Chip:" +#~ msgstr "Chip:" + +#~ msgid "Name:" +#~ msgstr "Nombre:" + +#~ msgid "Id:" +#~ msgstr "Identificativo:" + +#~ msgid "Draw sensor curve" +#~ msgstr "Representar el sensor en la gráfica" + +#~ msgid "Color:" +#~ msgstr "Color:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display sensor in the list of sensors" +#~ msgstr "Mostrar sensor en el menú de aplicaciones" + +#~ msgid "Activate desktop notifications" +#~ msgstr "Activar notificaciones en el escritorio" + +#~ msgid "High threshold:" +#~ msgstr "Límite superior" + +#~ msgid "Low threshold:" +#~ msgstr "Límite inferior" + +#~ msgid "Alarm" +#~ msgstr "Alarma" + +#~ msgid "Display sensor in the menu" +#~ msgstr "Mostrar sensor en el menú de aplicaciones" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display sensor in the label (experimental)" +#~ msgstr "Mostrar sensor en el menú de aplicaciones" + +#~ msgid "Application Indicator" +#~ msgstr "Indicador de aplicación" + #~ msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type." #~ msgstr "" #~ "lmsensor: lmsensor_psensor_create Fallo: tipo de funcion equivocada."