X-Git-Url: http://git.wpitchoune.net/gitweb/?p=psensor-pkg-ubuntu.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fde.po;h=d93a482bcdd1a40e5fa39aaf85995a3581fe1888;hp=b23c4b031b84eaa501b37b45cb3606be873bce05;hb=0deb9e4d02edca6136a3c519f19c71ffc4d462d3;hpb=d04180cf2457a7aadcf0d0b88a9b13c9a9820254 diff --git a/po/de.po b/po/de.po index b23c4b0..d93a482 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-21 18:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-03 13:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-20 11:25+0000\n" "Last-Translator: Jean-Philippe Orsini \n" "Language-Team: German\n" @@ -33,348 +33,6 @@ msgstr "Aktivieren der Sensorenprotokollierung ist gescheitert." msgid "Failed to save configuration file %s." msgstr "Aktivieren der Sensorenprotokollierung ist gescheitert." -#: src/glade/psensor.glade:6 -msgid "About" -msgstr "Info" - -#: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11 -#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:264 -msgid "Preferences" -msgstr "Einstellungen" - -#: src/glade/psensor.glade:15 src/glade/psensor.glade:16 -#: src/glade/psensor.glade:28 -msgid "Sensor Preferences" -msgstr "Sensoreinstellungen" - -#: src/glade/psensor.glade:24 -msgid "Quit" -msgstr "Beenden" - -#: src/glade/psensor.glade:84 -msgid "Show" -msgstr "Anzeigen" - -#: src/glade/psensor.glade:186 -msgid "Psensor - Temperature Monitor" -msgstr "Psensor – Temperaturüberwachung" - -#: src/glade/psensor.glade:201 -msgid "_Psensor" -msgstr "_Psensor" - -#: src/glade/psensor.glade:248 -msgid "_Help" -msgstr "_Hilfe" - -#: src/glade/psensor.glade:312 -msgid "Sensor" -msgstr "Sensor" - -#: src/glade/psensor.glade:323 -msgid "Value" -msgstr "Wert" - -#: src/glade/psensor.glade:334 -msgid "Min" -msgstr "Min." - -#: src/glade/psensor.glade:345 -msgid "Max" -msgstr "Max." - -#: src/glade/psensor.glade:356 -msgid "Color" -msgstr "Farbe" - -#: src/glade/psensor.glade:367 src/glade/psensor-pref.glade:787 -#: src/glade/sensor-edit.glade:412 -msgid "Graph" -msgstr "Graph" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:24 -msgctxt "psensor" -msgid "Right" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:27 -msgid "Left" -msgstr "links" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:30 -msgid "Top" -msgstr "Oberseite" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:33 -msgid "Bottom" -msgstr "Unterseite" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:60 -msgid "Edit Preferences" -msgstr "Einstellungen bearbeiten" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:126 -msgid "Hide window decoration" -msgstr "Keine Fensterdekorationen verwenden" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:146 -msgid "Keep window below" -msgstr "Fenster unterhalb anheften" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:166 -msgid "Enable menu" -msgstr "Menü aktivieren" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:186 -msgid "Enable Unity Launcher counter" -msgstr "Wert im Starter von Unity anzeigen" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:214 -msgid "Celsius" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:215 -msgid "Fahrenheit" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:259 -msgid "Temperature unit:" -msgstr "Temperatureinheit:" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:277 -msgid "Position of sensors table:" -msgstr "Position der Sensorentabelle:" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:296 -msgid "Interface" -msgstr "Benutzeroberfläche" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:312 -msgid "Launch on session startup" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:333 -msgid "Hide window on startup" -msgstr "Fenster beim Programmstart ausblenden" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:353 -msgid "Restore window position and size" -msgstr "Fensterposition und -größe merken" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:384 -msgid "Startup" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:428 -msgid "Foreground:" -msgstr "Vordergrund:" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:446 -msgid "Background:" -msgstr "Hintergrund:" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:482 -msgid "Background opacity:" -msgstr "Hintergrunddeckkraft:" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:500 -msgid "Colors" -msgstr "Farben" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:521 -msgid "Monitoring duration:" -msgstr "Überwachungszeitraum:" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:539 -msgid "Update interval:" -msgstr "Aktualisierungsintervall:" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:557 -msgid "Measures" -msgstr "Messungen" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:584 -msgid "Min" -msgstr "Min." - -#: src/glade/psensor-pref.glade:611 -msgid "Max" -msgstr "Max." - -#: src/glade/psensor-pref.glade:664 src/glade/psensor-pref.glade:851 -msgid "second(s)" -msgstr "Sekunde(n)" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:716 -msgid "minute(s)" -msgstr "Minute(n)" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:734 -msgid "Smooth curves" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:761 -msgid "Curves" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:814 -msgid "Measure update interval:" -msgstr "Messintervall:" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:862 -msgid "Enable sensors logging" -msgstr "Sensorenprotokollierung aktivieren" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:909 -msgid "Sensors logging interval:" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:926 -msgid "seconds(s)" -msgstr "Sekunde(n)" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:943 -msgid "Script executed when an alarm is raised:" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:984 -msgid "Sensors" -msgstr "Sensoren" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:1002 -msgid "Enable support of lm-sensors" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:1022 -msgid "Enable support of NVCtrl (NVidia)" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:1042 -msgid "Enable support of ATI ADL" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:1062 -msgid "Enable support of gtop2" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:1082 -msgid "Enable support of hddtemp daemon" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:1102 -msgid "Enable support of libatasmart" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:1122 -msgid "Enable support of udisks2" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:1149 -msgid "The changes are applied after the restart of psensor." -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:1171 -msgid "Hard disk drive" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:1194 -msgid "CPU and memory usage" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:1217 -msgid "GPU with proprietary driver" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:1240 -msgid "Motherboard, CPU and GPU" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:1263 -msgid "Providers" -msgstr "" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:29 -msgid "Edit Sensor Preferences" -msgstr "Sensoreinstellungen bearbeiten" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:107 -msgid "Name" -msgstr "Name" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:174 -msgid "Type:" -msgstr "Typ:" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230 -#: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507 -#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:457 src/ui_notify.c:81 -msgid "N/A" -msgstr "N/V" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:212 -msgid "Chip:" -msgstr "Chip:" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:245 -msgid "Name:" -msgstr "Name:" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:264 -msgid "Id:" -msgstr "Id:" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:302 -msgid "Details" -msgstr "" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:320 -msgid "Draw sensor curve" -msgstr "Sensorgraphen darstellen" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:349 -msgid "Color:" -msgstr "Farbe:" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:380 -msgid "Display sensor in the list of sensors" -msgstr "" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:431 -msgid "Activate desktop notifications" -msgstr "Benachrichtigungen aktivieren" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:460 -msgid "High threshold:" -msgstr "Obere Grenze:" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:482 -msgid "0" -msgstr "" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:536 -msgid "-1" -msgstr "" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:588 -msgid "Low threshold:" -msgstr "Untere Grenze:" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:610 -msgid "Alarm" -msgstr "Alarm" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:629 -msgid "Display sensor in the menu" -msgstr "" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:650 -msgid "Display sensor in the label (experimental)" -msgstr "" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:682 -msgid "Application Indicator" -msgstr "" - #: src/lib/amd.c:171 msgid "AMD: cannot found ADL library." msgstr "AMD: ADL-Bibliothek konnte nicht gefunden werden." @@ -519,6 +177,10 @@ msgstr "U/min" msgid "%" msgstr "%" +#: src/lib/psensor.c:457 src/ui_notify.c:81 +msgid "N/A" +msgstr "N/V" + #: src/lib/slog.c:87 msgid "HOME variable not set." msgstr "HOME-Variable ist nicht festgelegt." @@ -542,7 +204,7 @@ msgstr "" "Sensorprotokolldatei ist nicht geöffnet und kann deswegen nicht geschlossen " "werden." -#: src/main.c:80 src/server/server.c:87 +#: src/main.c:80 src/server/server.c:88 #, c-format msgid "" "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" @@ -558,7 +220,7 @@ msgstr "" "weiterverbreiten.\n" "Sie wird OHNE JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG zur Verfügung gestellt.\n" -#: src/main.c:91 src/server/server.c:97 +#: src/main.c:91 src/server/server.c:98 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Aufruf: %s [OPTION] …\n" @@ -602,12 +264,12 @@ msgstr "" " -d, --debug=STUFE Fehlerdiagnosestufe festlegen, Ganzzahl zwischen 0 und " "3" -#: src/main.c:115 src/server/server.c:120 +#: src/main.c:115 src/server/server.c:121 #, c-format msgid "Report bugs to: %s\n" msgstr "Programmfehler melden an: %s\n" -#: src/main.c:117 src/server/server.c:122 +#: src/main.c:117 src/server/server.c:123 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s-Website: <%s>\n" @@ -620,7 +282,7 @@ msgstr "Psensor wurde ohne Unterstützung für entfernte Sensoren kompiliert." msgid "Enables debug mode." msgstr "Fehlerdiagnosemodus wird aktiviert." -#: src/main.c:563 src/server/server.c:384 +#: src/main.c:563 src/server/server.c:396 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Rufen Sie »%s --help« auf, um weitere Informationen zu erhalten.\n" @@ -659,24 +321,24 @@ msgstr "Ungültiger Inhalt: %s" msgid "Invalid JSON: %s" msgstr "Ungültiges JSON: %s" -#: src/server/server.c:57 +#: src/server/server.c:58 msgid "

Server stop requested

" msgstr "

Anhalten des Servers angefordert

" -#: src/server/server.c:63 +#: src/server/server.c:64 msgid "" "

Page not found - Go to Main page

" msgstr "" "

Seite nicht gefunden – Gehen Sie zurück zur Startseite

" -#: src/server/server.c:99 +#: src/server/server.c:100 msgid "" "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely." msgstr "" "psensor-server ist ein HTTP-Server zur Fernüberwachung von Hardware-Sensoren." -#: src/server/server.c:104 +#: src/server/server.c:105 msgid "" " -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n" " -v, --version\t\tdisplay version information and exit" @@ -684,7 +346,7 @@ msgstr "" " -h, --help\t\tDiese Hilfe anzeigen und beenden\n" " -v, --version\t\tVersionsinformationen anzeigen und beenden" -#: src/server/server.c:108 +#: src/server/server.c:109 msgid "" " -p,--port=PORT\twebserver port\n" " -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages" @@ -692,60 +354,65 @@ msgstr "" " -p,--port=PORT\tWebserver-Port\n" " -w,--wdir=DIR\t\tOrdner, der Webserver-Seiten enthält" -#: src/server/server.c:112 +#: src/server/server.c:113 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr "" " -d, --debug=LEVEL Fehlerdiagnoseebene festlegen, Ganzzahl zwischen 0 " "und 3" -#: src/server/server.c:114 +#: src/server/server.c:115 msgid " -l, --log-file=PATH set the log file to PATH" msgstr " -l, --log-file=PATH Protokolldatei auf PATH festlegen" -#: src/server/server.c:115 +#: src/server/server.c:116 msgid " --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH" msgstr " --sensor-log-file=PATH Sensorenprotokolldatei auf PATH festlegen" -#: src/server/server.c:116 +#: src/server/server.c:117 msgid " --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)" msgstr "" " --sensor-log-interval=S Sensorenprotokollierungsintervall auf S (Sekunden) " "festlegen" -#: src/server/server.c:301 +#: src/server/server.c:313 #, c-format msgid "HTTP Request: %s" msgstr "HTTP Abfrage: %s" -#: src/server/server.c:364 +#: src/server/server.c:376 #, c-format msgid "Enables debug mode: %d" msgstr "Aktiviert den Fehlerdiagnosemodus: %d" -#: src/server/server.c:408 +#: src/server/server.c:405 +#, c-format +msgid "Webserver directory does not exist.\n" +msgstr "" + +#: src/server/server.c:426 msgid "No sensors detected." msgstr "Keine Sensoren erkannt." -#: src/server/server.c:415 +#: src/server/server.c:433 msgid "Failed to create Web server." msgstr "Erzeugen des Webservers ist gescheitert." -#: src/server/server.c:419 +#: src/server/server.c:437 #, c-format msgid "Web server started on port: %d" msgstr "Web-Server wurde gestartet auf Port: %d" -#: src/server/server.c:420 +#: src/server/server.c:438 #, c-format msgid "WWW directory: %s" msgstr "WWW-Ordner: %s" -#: src/server/server.c:421 +#: src/server/server.c:439 #, c-format msgid "URL: http://localhost:%d" msgstr "Adresse: http://localhost:%d" -#: src/server/server.c:431 +#: src/server/server.c:449 msgid "Failed to activate logging of sensors." msgstr "Aktivieren der Sensorenprotokollierung ist gescheitert." @@ -773,6 +440,10 @@ msgstr "Laden des Psensor-Symbols ist gescheitert." msgid "Hide" msgstr "" +#: src/ui_sensorlist.c:264 +msgid "Preferences" +msgstr "Einstellungen" + #: src/ui_sensorlist.c:296 #, fuzzy msgid "Select sensor color" @@ -795,6 +466,165 @@ msgstr "Lüfteralarm" msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" +#~ msgid "About" +#~ msgstr "Info" + +#~ msgid "Sensor Preferences" +#~ msgstr "Sensoreinstellungen" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Beenden" + +#~ msgid "Show" +#~ msgstr "Anzeigen" + +#~ msgid "Psensor - Temperature Monitor" +#~ msgstr "Psensor – Temperaturüberwachung" + +#~ msgid "_Psensor" +#~ msgstr "_Psensor" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_Hilfe" + +#~ msgid "Sensor" +#~ msgstr "Sensor" + +#~ msgid "Value" +#~ msgstr "Wert" + +#~ msgid "Min" +#~ msgstr "Min." + +#~ msgid "Max" +#~ msgstr "Max." + +#~ msgid "Color" +#~ msgstr "Farbe" + +#~ msgid "Graph" +#~ msgstr "Graph" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "links" + +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Oberseite" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Unterseite" + +#~ msgid "Edit Preferences" +#~ msgstr "Einstellungen bearbeiten" + +#~ msgid "Hide window decoration" +#~ msgstr "Keine Fensterdekorationen verwenden" + +#~ msgid "Keep window below" +#~ msgstr "Fenster unterhalb anheften" + +#~ msgid "Enable menu" +#~ msgstr "Menü aktivieren" + +#~ msgid "Enable Unity Launcher counter" +#~ msgstr "Wert im Starter von Unity anzeigen" + +#~ msgid "Temperature unit:" +#~ msgstr "Temperatureinheit:" + +#~ msgid "Position of sensors table:" +#~ msgstr "Position der Sensorentabelle:" + +#~ msgid "Interface" +#~ msgstr "Benutzeroberfläche" + +#~ msgid "Hide window on startup" +#~ msgstr "Fenster beim Programmstart ausblenden" + +#~ msgid "Restore window position and size" +#~ msgstr "Fensterposition und -größe merken" + +#~ msgid "Foreground:" +#~ msgstr "Vordergrund:" + +#~ msgid "Background:" +#~ msgstr "Hintergrund:" + +#~ msgid "Background opacity:" +#~ msgstr "Hintergrunddeckkraft:" + +#~ msgid "Colors" +#~ msgstr "Farben" + +#~ msgid "Monitoring duration:" +#~ msgstr "Überwachungszeitraum:" + +#~ msgid "Update interval:" +#~ msgstr "Aktualisierungsintervall:" + +#~ msgid "Measures" +#~ msgstr "Messungen" + +#~ msgid "Min" +#~ msgstr "Min." + +#~ msgid "Max" +#~ msgstr "Max." + +#~ msgid "second(s)" +#~ msgstr "Sekunde(n)" + +#~ msgid "minute(s)" +#~ msgstr "Minute(n)" + +#~ msgid "Measure update interval:" +#~ msgstr "Messintervall:" + +#~ msgid "Enable sensors logging" +#~ msgstr "Sensorenprotokollierung aktivieren" + +#~ msgid "seconds(s)" +#~ msgstr "Sekunde(n)" + +#~ msgid "Sensors" +#~ msgstr "Sensoren" + +#~ msgid "Edit Sensor Preferences" +#~ msgstr "Sensoreinstellungen bearbeiten" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Name" + +#~ msgid "Type:" +#~ msgstr "Typ:" + +#~ msgid "Chip:" +#~ msgstr "Chip:" + +#~ msgid "Name:" +#~ msgstr "Name:" + +#~ msgid "Id:" +#~ msgstr "Id:" + +#~ msgid "Draw sensor curve" +#~ msgstr "Sensorgraphen darstellen" + +#~ msgid "Color:" +#~ msgstr "Farbe:" + +#~ msgid "Activate desktop notifications" +#~ msgstr "Benachrichtigungen aktivieren" + +#~ msgid "High threshold:" +#~ msgstr "Obere Grenze:" + +#~ msgid "Low threshold:" +#~ msgstr "Untere Grenze:" + +#~ msgid "Alarm" +#~ msgstr "Alarm" + #~ msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type." #~ msgstr "" #~ "lmsensor: lmsensor_psensor_create gescheitert: Falscher Funktionstyp."