X-Git-Url: http://git.wpitchoune.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fzh_CN.po;h=bf7c9e9adf16a98ce06e3909cfa3929501aadd3a;hb=aa30502c72aecbd387769df8c76d8959ed820c81;hp=e78f82b16d0fce11e5196739a8574d154adb25c1;hpb=26d8146c71a175f1bda27382dad9eebad3e6ab2b;p=psensor.git diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index e78f82b..bf7c9e9 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-19 10:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-25 11:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-15 12:24+0000\n" "Last-Translator: Wang Dianjin \n" "Language-Team: Chinese (simplified)\n" @@ -52,219 +52,223 @@ msgstr "" msgid "_Help" msgstr "帮助(_H)" -#: src/glade/psensor-pref.glade:7 +#: src/glade/psensor-pref.glade:24 +msgctxt "psensor" +msgid "Right" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:27 +msgid "Left" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:30 +msgid "Top" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:33 +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:60 msgid "Edit Preferences" msgstr "编辑首选项" -#: src/glade/psensor-pref.glade:72 +#: src/glade/psensor-pref.glade:128 msgid "Position of sensors table:" msgstr "监视设备列表位置:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:81 +#: src/glade/psensor-pref.glade:146 +msgid "Celcius" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:147 +msgid "Fahrenheit" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:183 msgid "Hide window decoration" msgstr "隐藏窗口标题栏" -#: src/glade/psensor-pref.glade:98 +#: src/glade/psensor-pref.glade:203 msgid "Keep window below" msgstr "保持在最底层" -#: src/glade/psensor-pref.glade:115 +#: src/glade/psensor-pref.glade:223 msgid "Enable menu" msgstr "启用菜单" -#: src/glade/psensor-pref.glade:132 +#: src/glade/psensor-pref.glade:243 msgid "Enable Unity Launcher counter" msgstr "启用 Unity 启动器计数器" -#: src/glade/psensor-pref.glade:149 +#: src/glade/psensor-pref.glade:263 msgid "Hide window on startup" msgstr "启动时隐藏窗口" -#: src/glade/psensor-pref.glade:166 +#: src/glade/psensor-pref.glade:283 msgid "Restore window position and size" msgstr "恢复窗口位置和大小" -#: src/glade/psensor-pref.glade:186 +#: src/glade/psensor-pref.glade:310 msgid "Temperature unit:" msgstr "温度单位:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:201 -msgid "Celcius" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:202 -msgid "Fahrenheit" +#: src/glade/psensor-pref.glade:321 +msgid "Launch on session startup" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:238 +#: src/glade/psensor-pref.glade:345 msgid "Interface" msgstr "界面" -#: src/glade/psensor-pref.glade:276 +#: src/glade/psensor-pref.glade:382 msgid "Foreground:" msgstr "前景:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:291 +#: src/glade/psensor-pref.glade:397 msgid "Background:" msgstr "背景:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:325 +#: src/glade/psensor-pref.glade:431 msgid "Background opacity:" msgstr "背景透明:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:348 +#: src/glade/psensor-pref.glade:454 msgid "Min" msgstr "最小值" -#: src/glade/psensor-pref.glade:375 +#: src/glade/psensor-pref.glade:481 msgid "Max" msgstr "最大值" -#: src/glade/psensor-pref.glade:401 +#: src/glade/psensor-pref.glade:507 msgid "Colors" msgstr "颜色" -#: src/glade/psensor-pref.glade:419 +#: src/glade/psensor-pref.glade:525 msgid "Monitoring duration:" msgstr "监视持续时长:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:457 +#: src/glade/psensor-pref.glade:562 msgid "minute(s)" msgstr "分钟" -#: src/glade/psensor-pref.glade:474 src/glade/psensor-pref.glade:626 +#: src/glade/psensor-pref.glade:579 src/glade/psensor-pref.glade:729 msgid "second(s)" msgstr "秒" -#: src/glade/psensor-pref.glade:510 +#: src/glade/psensor-pref.glade:614 msgid "Update interval:" msgstr "更新间隔:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:528 +#: src/glade/psensor-pref.glade:632 msgid "Measures" msgstr "测量" -#: src/glade/psensor-pref.glade:564 src/glade/sensor-edit.glade:169 +#: src/glade/psensor-pref.glade:668 src/glade/sensor-edit.glade:178 #: src/ui_sensorlist.c:334 msgid "Graph" msgstr "图表" -#: src/glade/psensor-pref.glade:588 +#: src/glade/psensor-pref.glade:692 msgid "Measure update interval:" msgstr "测量更新间隔:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:637 +#: src/glade/psensor-pref.glade:740 msgid "Enable sensors logging" msgstr "启用监测器记录" -#: src/glade/psensor-pref.glade:684 +#: src/glade/psensor-pref.glade:787 msgid "Sensors logging interval" msgstr "监测器记录间隔" -#: src/glade/psensor-pref.glade:701 +#: src/glade/psensor-pref.glade:804 msgid "seconds(s)" msgstr "秒" -#: src/glade/psensor-pref.glade:718 +#: src/glade/psensor-pref.glade:821 msgid "Script executed when an alarm is raised" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:751 +#: src/glade/psensor-pref.glade:854 msgid "Sensors" msgstr "传感器" -#: src/glade/psensor-pref.glade:797 -msgctxt "psensor" -msgid "Right" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:800 -msgid "Left" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:803 -msgid "Top" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:806 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:19 +#: src/glade/sensor-edit.glade:28 msgid "Edit Sensor Preferences" msgstr "编辑传感器首选项" -#: src/glade/sensor-edit.glade:87 +#: src/glade/sensor-edit.glade:96 msgid "Name" msgstr "" -#: src/glade/sensor-edit.glade:138 +#: src/glade/sensor-edit.glade:147 msgid "Type:" msgstr "类型:" -#: src/glade/sensor-edit.glade:153 src/glade/sensor-edit.glade:294 -#: src/glade/sensor-edit.glade:388 src/glade/sensor-edit.glade:459 -#: src/glade/sensor-edit.glade:508 src/lib/psensor.c:486 src/ui_notify.c:81 +#: src/glade/sensor-edit.glade:162 src/glade/sensor-edit.glade:305 +#: src/glade/sensor-edit.glade:400 src/glade/sensor-edit.glade:472 +#: src/glade/sensor-edit.glade:521 src/lib/psensor.c:486 src/ui_notify.c:81 msgid "N/A" msgstr "不可用" -#: src/glade/sensor-edit.glade:187 +#: src/glade/sensor-edit.glade:196 msgid "Color:" msgstr "颜色:" -#: src/glade/sensor-edit.glade:201 +#: src/glade/sensor-edit.glade:210 msgid "Alarm" msgstr "警告" -#: src/glade/sensor-edit.glade:216 +#: src/glade/sensor-edit.glade:225 msgid "Activate desktop notifications" msgstr "激活桌面气泡提示" -#: src/glade/sensor-edit.glade:236 +#: src/glade/sensor-edit.glade:246 msgid "Sensor Information" msgstr "传感器信息" -#: src/glade/sensor-edit.glade:249 +#: src/glade/sensor-edit.glade:259 msgid "Draw sensor curve" msgstr "绘制监视曲线" -#: src/glade/sensor-edit.glade:333 +#: src/glade/sensor-edit.glade:345 msgid "High threshold:" msgstr "高阈值:" -#: src/glade/sensor-edit.glade:348 +#: src/glade/sensor-edit.glade:360 msgid "Low threshold:" msgstr "低阈值:" -#: src/glade/sensor-edit.glade:409 +#: src/glade/sensor-edit.glade:421 #, fuzzy msgid "Application Indicator" msgstr "Ubuntu 应用指示器" -#: src/glade/sensor-edit.glade:424 +#: src/glade/sensor-edit.glade:436 #, fuzzy msgid "Display sensor in the menu" msgstr "在应用指示器菜单中显示监视器" -#: src/glade/sensor-edit.glade:444 +#: src/glade/sensor-edit.glade:457 msgid "Chip:" msgstr "芯片:" -#: src/glade/sensor-edit.glade:489 +#: src/glade/sensor-edit.glade:502 msgid "Id:" msgstr "标识:" -#: src/glade/sensor-edit.glade:523 +#: src/glade/sensor-edit.glade:536 msgid "Details" msgstr "详情" -#: src/glade/sensor-edit.glade:541 +#: src/glade/sensor-edit.glade:554 msgid "Name:" msgstr "名称:" -#: src/glade/sensor-edit.glade:553 +#: src/glade/sensor-edit.glade:566 #, fuzzy -msgid "Display sensor in the label" +msgid "Display sensor in the label (experimental)" msgstr "在应用指示器菜单中显示监视器" #: src/lib/amd.c:170 @@ -325,7 +329,7 @@ msgstr "lmsensor:lmsensor_psensor_create 失败:错误的功能类型。" msgid "lmsensor: initialization failure: %s." msgstr "lmsensor:初始化失败:%s。" -#: src/lib/log.c:43 +#: src/lib/plog.c:43 #, c-format msgid "Cannot open log file: %s" msgstr "无法打开日志文件:%s" @@ -351,24 +355,24 @@ msgstr "转速" msgid "%" msgstr "%" -#: src/lib/slog.c:68 +#: src/lib/slog.c:86 msgid "HOME variable not set." msgstr "未设置 HOME 变量。" -#: src/lib/slog.c:78 +#: src/lib/slog.c:96 msgid "Sensor log file already open." msgstr "已经打开监测器日志文件。" -#: src/lib/slog.c:87 +#: src/lib/slog.c:105 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open sensor log file: %s." msgstr "无法打开监测器日志文件:%s。" -#: src/lib/slog.c:118 +#: src/lib/slog.c:136 msgid "Sensor log file not open." msgstr "监测器日志文件未打开。" -#: src/lib/slog.c:174 +#: src/lib/slog.c:192 msgid "Sensor log not open, cannot close." msgstr "监测器日志未打开,故无法关闭。" @@ -634,7 +638,7 @@ msgstr "温度报警" msgid "Fan alert" msgstr "风扇警报" -#: src/ui_sensorpref.c:248 +#: src/ui_sensorpref.c:234 msgid "Unknown" msgstr "未知"