X-Git-Url: http://git.wpitchoune.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fuk.po;h=99e7cbb90f6335b094b73aa120cbabbc8bd09358;hb=555a434f8d3119f866eedbe05d9da225bb297b8f;hp=35e33f9c7c4991e324a3479d325096034a8173ea;hpb=38804db38781efdb00a6bc5695f655334adf04b0;p=psensor.git diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 35e33f9..99e7cbb 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-19 11:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-11 13:00+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-03 13:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-11 21:23+0000\n" +"Last-Translator: Jean-Philippe Orsini \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-11 13:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-21 08:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" #: src/cfg.c:510 @@ -33,348 +33,6 @@ msgstr "Не вдалося створити веб-сервер." msgid "Failed to save configuration file %s." msgstr "" -#: src/glade/psensor.glade:6 -msgid "About" -msgstr "Про програму" - -#: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11 -#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:264 -msgid "Preferences" -msgstr "Налаштування" - -#: src/glade/psensor.glade:15 src/glade/psensor.glade:16 -#: src/glade/psensor.glade:28 -msgid "Sensor Preferences" -msgstr "Налаштування датчиків" - -#: src/glade/psensor.glade:24 -msgid "Quit" -msgstr "Вихід" - -#: src/glade/psensor.glade:84 -msgid "Show" -msgstr "Показати" - -#: src/glade/psensor.glade:186 -msgid "Psensor - Temperature Monitor" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor.glade:201 -msgid "_Psensor" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor.glade:248 -msgid "_Help" -msgstr "_Довдіка" - -#: src/glade/psensor.glade:312 -msgid "Sensor" -msgstr "Датчик" - -#: src/glade/psensor.glade:323 -msgid "Value" -msgstr "Значення" - -#: src/glade/psensor.glade:334 -msgid "Min" -msgstr "Мін." - -#: src/glade/psensor.glade:345 -msgid "Max" -msgstr "Макс." - -#: src/glade/psensor.glade:356 -msgid "Color" -msgstr "Колір" - -#: src/glade/psensor.glade:367 src/glade/psensor-pref.glade:787 -#: src/glade/sensor-edit.glade:412 -msgid "Graph" -msgstr "Діаграма" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:24 -msgctxt "psensor" -msgid "Right" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:27 -msgid "Left" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:30 -msgid "Top" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:33 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:60 -msgid "Edit Preferences" -msgstr "Редагувати налаштування" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:126 -msgid "Hide window decoration" -msgstr "Сховати каркас вікна" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:146 -msgid "Keep window below" -msgstr "Тримати вікно позаду" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:166 -msgid "Enable menu" -msgstr "Увімкнути меню" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:186 -msgid "Enable Unity Launcher counter" -msgstr "Увімкнути лічильник на панелі запуску Unity" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:214 -msgid "Celsius" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:215 -msgid "Fahrenheit" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:259 -msgid "Temperature unit:" -msgstr "Одиниця температури:" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:277 -msgid "Position of sensors table:" -msgstr "Положення таблиці датчиків:" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:296 -msgid "Interface" -msgstr "Зовнішній вигляд" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:312 -msgid "Launch on session startup" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:333 -msgid "Hide window on startup" -msgstr "Сховати вікно після запуску" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:353 -msgid "Restore window position and size" -msgstr "Відновляти позицію і розмір вікна" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:384 -msgid "Startup" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:428 -msgid "Foreground:" -msgstr "Передній план:" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:446 -msgid "Background:" -msgstr "Тло:" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:482 -msgid "Background opacity:" -msgstr "Непрозорість тла:" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:500 -msgid "Colors" -msgstr "Кольори" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:521 -msgid "Monitoring duration:" -msgstr "Тривалість спостереження" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:539 -msgid "Update interval:" -msgstr "Інтервал оновлення:" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:557 -msgid "Measures" -msgstr "Заміри" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:584 -msgid "Min" -msgstr "Мін." - -#: src/glade/psensor-pref.glade:611 -msgid "Max" -msgstr "Макс." - -#: src/glade/psensor-pref.glade:664 src/glade/psensor-pref.glade:851 -msgid "second(s)" -msgstr "сек." - -#: src/glade/psensor-pref.glade:716 -msgid "minute(s)" -msgstr "хв." - -#: src/glade/psensor-pref.glade:734 -msgid "Smooth curves" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:761 -msgid "Curves" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:814 -msgid "Measure update interval:" -msgstr "Інтервал оновлення замірів:" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:862 -msgid "Enable sensors logging" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:909 -msgid "Sensors logging interval:" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:926 -msgid "seconds(s)" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:943 -msgid "Script executed when an alarm is raised:" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:984 -msgid "Sensors" -msgstr "Датчики" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:1002 -msgid "Enable support of lm-sensors" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:1022 -msgid "Enable support of NVCtrl (NVidia)" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:1042 -msgid "Enable support of ATI ADL" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:1062 -msgid "Enable support of gtop2" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:1082 -msgid "Enable support of hddtemp daemon" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:1102 -msgid "Enable support of libatasmart" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:1122 -msgid "Enable support of udisks2" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:1149 -msgid "The changes are applied after the restart of psensor." -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:1171 -msgid "Hard disk drive" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:1194 -msgid "CPU and memory usage" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:1217 -msgid "GPU with proprietary driver" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:1240 -msgid "Motherboard, CPU and GPU" -msgstr "" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:1263 -msgid "Providers" -msgstr "" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:29 -msgid "Edit Sensor Preferences" -msgstr "Редагувати налаштування датчика" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:107 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:174 -msgid "Type:" -msgstr "Тип:" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230 -#: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507 -#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:474 src/ui_notify.c:81 -msgid "N/A" -msgstr "Н/Д" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:212 -msgid "Chip:" -msgstr "" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:245 -msgid "Name:" -msgstr "Назва:" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:264 -msgid "Id:" -msgstr "Ідентифікатор:" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:302 -msgid "Details" -msgstr "" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:320 -msgid "Draw sensor curve" -msgstr "Малювати криву датчика" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:349 -msgid "Color:" -msgstr "Колір:" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:380 -msgid "Display sensor in the list of sensors" -msgstr "" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:431 -msgid "Activate desktop notifications" -msgstr "Увімкнути оповіщення" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:460 -msgid "High threshold:" -msgstr "Вищий поріг:" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:482 -msgid "0" -msgstr "" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:536 -msgid "-1" -msgstr "" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:588 -msgid "Low threshold:" -msgstr "Нижчий поріг:" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:610 -msgid "Alarm" -msgstr "Оповіщення" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:629 -msgid "Display sensor in the menu" -msgstr "" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:650 -msgid "Display sensor in the label (experimental)" -msgstr "" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:682 -msgid "Application Indicator" -msgstr "" - #: src/lib/amd.c:171 msgid "AMD: cannot found ADL library." msgstr "AMD: не вдалося знайти бібліотеку ADL." @@ -411,50 +69,53 @@ msgid "%s: sk_disk_open() failure: %s." msgstr "atasmart: помилка sk_disk_open(): %s." #: src/lib/hdd_hddtemp.c:62 -msgid "hddtemp: failed to open socket." -msgstr "hddtemp: не вдалося відкрити сокет." +#, c-format +msgid "%s: failed to open socket." +msgstr "%s: не вдалося відкрити сокет." #: src/lib/hdd_hddtemp.c:75 -msgid "hddtemp: failed to open connection." -msgstr "hddtemp: не вдалося встановити з'єднання." +#, c-format +msgid "%s: failed to open connection." +msgstr "%s: не вдалося встановити з'єднання." -#: src/lib/hdd_hddtemp.c:189 src/lib/hdd_hddtemp.c:251 +#: src/lib/hdd_hddtemp.c:190 src/lib/hdd_hddtemp.c:270 #, c-format -msgid "hddtemp: wrong string: %s." -msgstr "hddtemp: неправильний рядок: %s." +msgid "%s: wrong string: %s." +msgstr "%s: неправильний рядок: %s." -#: src/lib/lmsensor.c:42 +#: src/lib/lmsensor.c:44 #, c-format -msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s." +msgid "%s: Cannot get value of subfeature %s: %s." msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:124 -msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type." +#: src/lib/lmsensor.c:137 +#, c-format +msgid "%s: Wrong feature type." msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:149 +#: src/lib/lmsensor.c:166 msgid "Intel CPU" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:153 +#: src/lib/lmsensor.c:170 msgid "AMD CPU" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:155 +#: src/lib/lmsensor.c:172 msgid "NVIDIA GPU" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:157 +#: src/lib/lmsensor.c:174 msgid "VIA CPU" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:159 +#: src/lib/lmsensor.c:176 msgid "ACPI" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:182 -#, c-format -msgid "lmsensor: initialization failure: %s." +#: src/lib/lmsensor.c:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: initialization failure: %s." msgstr "lmsensor: помилка ініціалізації: %s." #: src/lib/pgtop2.c:42 @@ -479,40 +140,47 @@ msgid "Cannot open log file: %s" msgstr "Не вдалося відкрити лог-файл: %s" #: src/lib/nvidia.c:58 -#, c-format -msgid "Unknown NVIDIA product name for GPU %d" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Unknown NVIDIA product name for GPU %d" +msgstr "Не вдалося отримати інформацію NVIDIA." -#: src/lib/nvidia.c:61 +#: src/lib/nvidia.c:63 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d" +msgid "%s: Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d" msgstr "Не вдалося отримати інформацію NVIDIA." -#: src/lib/nvidia.c:222 +#: src/lib/nvidia.c:226 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d" +msgstr "Не вдалося отримати інформацію NVIDIA." + +#: src/lib/nvidia.c:293 #, c-format -msgid "Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d" -msgstr "" +msgid "%s: Cannot open connection to X11 server." +msgstr "%s: Не вдалося встановити з'єднання до сервера X11." -#: src/lib/nvidia.c:288 -msgid "Cannot open connection to X11 server." -msgstr "Не вдалося встановити з'єднання до сервера X11." +#: src/lib/nvidia.c:301 +#, c-format +msgid "%s: Failed to retrieve NVIDIA information." +msgstr "%s: Не вдалося отримати інформацію NVIDIA." -#: src/lib/nvidia.c:295 -msgid "Failed to retrieve NVIDIA information." +#: src/lib/nvidia.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Failed to retrieve number of fans." msgstr "Не вдалося отримати інформацію NVIDIA." -#: src/lib/nvidia.c:364 -msgid "NVIDIA: failed to retrieve number of fans." -msgstr "" - -#: src/lib/psensor.c:470 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 +#: src/lib/psensor.c:453 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 msgid "RPM" msgstr "об/хв" -#: src/lib/psensor.c:472 +#: src/lib/psensor.c:455 msgid "%" msgstr "%" +#: src/lib/psensor.c:457 src/ui_notify.c:81 +msgid "N/A" +msgstr "Н/Д" + #: src/lib/slog.c:87 msgid "HOME variable not set." msgstr "Змінна HOME не встановлена." @@ -534,7 +202,7 @@ msgstr "" msgid "Sensor log not open, cannot close." msgstr "" -#: src/main.c:80 src/server/server.c:87 +#: src/main.c:80 src/server/server.c:88 #, c-format msgid "" "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" @@ -544,7 +212,7 @@ msgid "" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -#: src/main.c:91 src/server/server.c:97 +#: src/main.c:91 src/server/server.c:98 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Використання: %s [КЛЮЧ]...\n" @@ -575,54 +243,46 @@ msgstr "" " -u, --url=URL URL psensor-сервера, наприклад: http://hostname:3131" #: src/main.c:107 -msgid "" -" --use-libatasmart use atasmart library for disk monitoring instead of\n" -" hddtemp daemon" -msgstr "" -" --use-libatasmart використовувати бібліотеку atasmart для моніторингу\n" -"дисків замість демона hddtemp" - -#: src/main.c:110 msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application" msgstr " -n, --new-instance примусово створювати нову копію програми Psensor" -#: src/main.c:113 +#: src/main.c:110 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr " -d, --debug=РІВЕНЬ встановити рівень налагодження, ціле між 0 та 3" -#: src/main.c:118 src/server/server.c:120 +#: src/main.c:115 src/server/server.c:121 #, c-format msgid "Report bugs to: %s\n" msgstr "Звітуйте про помилки до: %s\n" -#: src/main.c:120 src/server/server.c:122 +#: src/main.c:117 src/server/server.c:123 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s домашня сторінка: <%s>\n" -#: src/main.c:463 +#: src/main.c:473 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "Psensor не був зібраний з підтримкою віддалених датчиків." -#: src/main.c:541 +#: src/main.c:551 msgid "Enables debug mode." msgstr "Включає режим налагодження." -#: src/main.c:553 src/server/server.c:384 +#: src/main.c:563 src/server/server.c:396 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Спробуйте `%s --help' щоб отримати більше інформації.\n" -#: src/main.c:566 +#: src/main.c:576 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "" -#: src/main.c:623 +#: src/main.c:631 #, fuzzy msgid "Failed to create thread for monitoring sensors" msgstr "Не вдалося створити веб-сервер." -#: src/main.c:646 src/ui.c:97 +#: src/main.c:654 src/ui.c:97 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -645,25 +305,25 @@ msgstr "" msgid "Invalid JSON: %s" msgstr "Неправильний JSON: %s" -#: src/server/server.c:57 +#: src/server/server.c:58 msgid "

Server stop requested

" msgstr "" -#: src/server/server.c:63 +#: src/server/server.c:64 msgid "" "

Page not found - Go to Main page

" msgstr "" "

Сторінка не знайдена - Перейти до Головної " "сторінки

" -#: src/server/server.c:99 +#: src/server/server.c:100 msgid "" "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely." msgstr "" "psensor-server ‌— це HTTP-сервер для віддаленого моніторингу апаратних " "датчиків." -#: src/server/server.c:104 +#: src/server/server.c:105 msgid "" " -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n" " -v, --version\t\tdisplay version information and exit" @@ -671,7 +331,7 @@ msgstr "" " -h, --help\t\tпоказати цю довідку і вийти\n" " -v, --version\t\tпоказати версію і вийти" -#: src/server/server.c:108 +#: src/server/server.c:109 msgid "" " -p,--port=PORT\twebserver port\n" " -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages" @@ -679,56 +339,61 @@ msgstr "" " -p,--port=PORT\tпорт веб-сервера\n" " -w,--wdir=DIR\t\tдиректорія для сторінок веб-сервера" -#: src/server/server.c:112 +#: src/server/server.c:113 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr "" -#: src/server/server.c:114 +#: src/server/server.c:115 msgid " -l, --log-file=PATH set the log file to PATH" msgstr "" -#: src/server/server.c:115 +#: src/server/server.c:116 msgid " --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH" msgstr "" -#: src/server/server.c:116 +#: src/server/server.c:117 msgid " --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)" msgstr "" -#: src/server/server.c:301 +#: src/server/server.c:313 #, c-format msgid "HTTP Request: %s" msgstr "HTTP запит: %s" -#: src/server/server.c:364 +#: src/server/server.c:376 #, c-format msgid "Enables debug mode: %d" msgstr "" -#: src/server/server.c:410 +#: src/server/server.c:405 +#, c-format +msgid "Webserver directory does not exist.\n" +msgstr "" + +#: src/server/server.c:426 msgid "No sensors detected." msgstr "Датчики не знайдені." -#: src/server/server.c:417 +#: src/server/server.c:433 msgid "Failed to create Web server." msgstr "Не вдалося створити веб-сервер." -#: src/server/server.c:421 +#: src/server/server.c:437 #, c-format msgid "Web server started on port: %d" msgstr "" -#: src/server/server.c:422 +#: src/server/server.c:438 #, c-format msgid "WWW directory: %s" msgstr "WWW-директорія: %s" -#: src/server/server.c:423 +#: src/server/server.c:439 #, c-format msgid "URL: http://localhost:%d" msgstr "URL: http://localhost:%d" -#: src/server/server.c:433 +#: src/server/server.c:449 msgid "Failed to activate logging of sensors." msgstr "" @@ -756,6 +421,10 @@ msgstr "Не вдалося завантажити іконку Psensor." msgid "Hide" msgstr "" +#: src/ui_sensorlist.c:264 +msgid "Preferences" +msgstr "Налаштування" + #: src/ui_sensorlist.c:296 #, fuzzy msgid "Select sensor color" @@ -777,5 +446,137 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" +#~ msgid "About" +#~ msgstr "Про програму" + +#~ msgid "Sensor Preferences" +#~ msgstr "Налаштування датчиків" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Вихід" + +#~ msgid "Show" +#~ msgstr "Показати" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_Довдіка" + +#~ msgid "Sensor" +#~ msgstr "Датчик" + +#~ msgid "Value" +#~ msgstr "Значення" + +#~ msgid "Min" +#~ msgstr "Мін." + +#~ msgid "Max" +#~ msgstr "Макс." + +#~ msgid "Color" +#~ msgstr "Колір" + +#~ msgid "Graph" +#~ msgstr "Діаграма" + +#~ msgid "Edit Preferences" +#~ msgstr "Редагувати налаштування" + +#~ msgid "Hide window decoration" +#~ msgstr "Сховати каркас вікна" + +#~ msgid "Keep window below" +#~ msgstr "Тримати вікно позаду" + +#~ msgid "Enable menu" +#~ msgstr "Увімкнути меню" + +#~ msgid "Enable Unity Launcher counter" +#~ msgstr "Увімкнути лічильник на панелі запуску Unity" + +#~ msgid "Temperature unit:" +#~ msgstr "Одиниця температури:" + +#~ msgid "Position of sensors table:" +#~ msgstr "Положення таблиці датчиків:" + +#~ msgid "Interface" +#~ msgstr "Зовнішній вигляд" + +#~ msgid "Hide window on startup" +#~ msgstr "Сховати вікно після запуску" + +#~ msgid "Restore window position and size" +#~ msgstr "Відновляти позицію і розмір вікна" + +#~ msgid "Foreground:" +#~ msgstr "Передній план:" + +#~ msgid "Background:" +#~ msgstr "Тло:" + +#~ msgid "Background opacity:" +#~ msgstr "Непрозорість тла:" + +#~ msgid "Colors" +#~ msgstr "Кольори" + +#~ msgid "Monitoring duration:" +#~ msgstr "Тривалість спостереження" + +#~ msgid "Update interval:" +#~ msgstr "Інтервал оновлення:" + +#~ msgid "Measures" +#~ msgstr "Заміри" + +#~ msgid "Min" +#~ msgstr "Мін." + +#~ msgid "Max" +#~ msgstr "Макс." + +#~ msgid "second(s)" +#~ msgstr "сек." + +#~ msgid "minute(s)" +#~ msgstr "хв." + +#~ msgid "Measure update interval:" +#~ msgstr "Інтервал оновлення замірів:" + +#~ msgid "Sensors" +#~ msgstr "Датчики" + +#~ msgid "Edit Sensor Preferences" +#~ msgstr "Редагувати налаштування датчика" + +#~ msgid "Type:" +#~ msgstr "Тип:" + +#~ msgid "Name:" +#~ msgstr "Назва:" + +#~ msgid "Id:" +#~ msgstr "Ідентифікатор:" + +#~ msgid "Draw sensor curve" +#~ msgstr "Малювати криву датчика" + +#~ msgid "Color:" +#~ msgstr "Колір:" + +#~ msgid "Activate desktop notifications" +#~ msgstr "Увімкнути оповіщення" + +#~ msgid "High threshold:" +#~ msgstr "Вищий поріг:" + +#~ msgid "Low threshold:" +#~ msgstr "Нижчий поріг:" + +#~ msgid "Alarm" +#~ msgstr "Оповіщення" + #~ msgid "Sensor Information" #~ msgstr "Інформація датчика"