X-Git-Url: http://git.wpitchoune.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fuk.po;h=8ce6dbc99b21e4bec393684408781ac852950dec;hb=3ae5f94f90a9563f300c8db21e66f1ef6a96ee6e;hp=a2624071c2059ef261356659874a1ee1c63894f1;hpb=f3734c2ac306e528d2adbfaea9364f436a80928a;p=psensor.git diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index a262407..8ce6dbc 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,28 +7,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-12 01:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-11 13:00+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-25 10:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-11 21:23+0000\n" +"Last-Translator: Jean-Philippe Orsini \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-11 13:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-21 08:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" -#: src/cfg.c:500 +#: src/cfg.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create the directory %s: %s" msgstr "Не вдалося створити веб-сервер." -#: src/cfg.c:547 +#: src/cfg.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load configuration file %s: %s" msgstr "Не вдалося створити веб-сервер." -#: src/cfg.c:570 +#: src/cfg.c:580 #, c-format msgid "Failed to save configuration file %s." msgstr "" @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Макс." msgid "Color" msgstr "Колір" -#: src/glade/psensor.glade:367 src/glade/psensor-pref.glade:787 +#: src/glade/psensor.glade:367 src/glade/psensor-pref.glade:788 #: src/glade/sensor-edit.glade:412 msgid "Graph" msgstr "Діаграма" @@ -129,118 +129,200 @@ msgstr "Увімкнути меню" msgid "Enable Unity Launcher counter" msgstr "Увімкнути лічильник на панелі запуску Unity" -#: src/glade/psensor-pref.glade:214 +#: src/glade/psensor-pref.glade:190 +#, fuzzy +msgid "Psensor has not been build with Unity Launcher support" +msgstr "Psensor не був зібраний з підтримкою віддалених датчиків." + +#: src/glade/psensor-pref.glade:215 msgid "Celsius" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:215 +#: src/glade/psensor-pref.glade:216 msgid "Fahrenheit" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:259 +#: src/glade/psensor-pref.glade:260 msgid "Temperature unit:" msgstr "Одиниця температури:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:277 +#: src/glade/psensor-pref.glade:278 msgid "Position of sensors table:" msgstr "Положення таблиці датчиків:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:296 +#: src/glade/psensor-pref.glade:297 msgid "Interface" msgstr "Зовнішній вигляд" -#: src/glade/psensor-pref.glade:312 +#: src/glade/psensor-pref.glade:313 msgid "Launch on session startup" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:333 +#: src/glade/psensor-pref.glade:334 msgid "Hide window on startup" msgstr "Сховати вікно після запуску" -#: src/glade/psensor-pref.glade:353 +#: src/glade/psensor-pref.glade:354 msgid "Restore window position and size" msgstr "Відновляти позицію і розмір вікна" -#: src/glade/psensor-pref.glade:384 +#: src/glade/psensor-pref.glade:385 msgid "Startup" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:428 +#: src/glade/psensor-pref.glade:429 msgid "Foreground:" msgstr "Передній план:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:446 +#: src/glade/psensor-pref.glade:447 msgid "Background:" msgstr "Тло:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:482 +#: src/glade/psensor-pref.glade:483 msgid "Background opacity:" msgstr "Непрозорість тла:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:500 +#: src/glade/psensor-pref.glade:501 msgid "Colors" msgstr "Кольори" -#: src/glade/psensor-pref.glade:521 +#: src/glade/psensor-pref.glade:522 msgid "Monitoring duration:" msgstr "Тривалість спостереження" -#: src/glade/psensor-pref.glade:539 +#: src/glade/psensor-pref.glade:540 msgid "Update interval:" msgstr "Інтервал оновлення:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:557 +#: src/glade/psensor-pref.glade:558 msgid "Measures" msgstr "Заміри" -#: src/glade/psensor-pref.glade:584 +#: src/glade/psensor-pref.glade:585 msgid "Min" msgstr "Мін." -#: src/glade/psensor-pref.glade:611 +#: src/glade/psensor-pref.glade:612 msgid "Max" msgstr "Макс." -#: src/glade/psensor-pref.glade:664 src/glade/psensor-pref.glade:851 +#: src/glade/psensor-pref.glade:665 src/glade/psensor-pref.glade:852 msgid "second(s)" msgstr "сек." -#: src/glade/psensor-pref.glade:716 +#: src/glade/psensor-pref.glade:717 msgid "minute(s)" msgstr "хв." -#: src/glade/psensor-pref.glade:734 +#: src/glade/psensor-pref.glade:735 msgid "Smooth curves" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:761 +#: src/glade/psensor-pref.glade:762 msgid "Curves" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:814 +#: src/glade/psensor-pref.glade:815 msgid "Measure update interval:" msgstr "Інтервал оновлення замірів:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:862 +#: src/glade/psensor-pref.glade:863 msgid "Enable sensors logging" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:909 +#: src/glade/psensor-pref.glade:910 msgid "Sensors logging interval:" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:926 +#: src/glade/psensor-pref.glade:927 msgid "seconds(s)" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:943 +#: src/glade/psensor-pref.glade:944 msgid "Script executed when an alarm is raised:" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:984 +#: src/glade/psensor-pref.glade:985 msgid "Sensors" msgstr "Датчики" +#: src/glade/psensor-pref.glade:1003 +msgid "Enable support of lm-sensors" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:1023 +msgid "Enable support of NVCtrl (NVidia)" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:1027 +#, fuzzy +msgid "Psensor has not been build with NVCtrl support" +msgstr "Psensor не був зібраний з підтримкою віддалених датчиків." + +#: src/glade/psensor-pref.glade:1044 +msgid "Enable support of ATI ADL" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:1048 +#, fuzzy +msgid "Psensor has not been build with ATI ADL support" +msgstr "Psensor не був зібраний з підтримкою віддалених датчиків." + +#: src/glade/psensor-pref.glade:1065 +msgid "Enable support of gtop2" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:1069 +#, fuzzy +msgid "Psensor has not been build with gtop2 support" +msgstr "Psensor не був зібраний з підтримкою віддалених датчиків." + +#: src/glade/psensor-pref.glade:1086 +msgid "Enable support of hddtemp daemon" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:1106 +msgid "Enable support of libatasmart" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:1110 +#, fuzzy +msgid "Psensor has not been build with libatasmart support" +msgstr "Psensor не був зібраний з підтримкою віддалених датчиків." + +#: src/glade/psensor-pref.glade:1127 +msgid "Enable support of udisks2" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:1131 +#, fuzzy +msgid "Psensor has not been build with udisks2 support" +msgstr "Psensor не був зібраний з підтримкою віддалених датчиків." + +#: src/glade/psensor-pref.glade:1155 +msgid "The changes are applied after the restart of psensor." +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:1177 +msgid "Hard disk drive" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:1200 +msgid "CPU and memory usage" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:1223 +msgid "GPU with proprietary driver" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:1246 +msgid "Motherboard, CPU and GPU" +msgstr "" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:1269 +msgid "Providers" +msgstr "" + #: src/glade/sensor-edit.glade:29 msgid "Edit Sensor Preferences" msgstr "Редагувати налаштування датчика" @@ -255,7 +337,7 @@ msgstr "Тип:" #: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230 #: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507 -#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:511 src/ui_notify.c:81 +#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:459 src/ui_notify.c:81 msgid "N/A" msgstr "Н/Д" @@ -315,11 +397,16 @@ msgstr "Оповіщення" msgid "Display sensor in the menu" msgstr "" -#: src/glade/sensor-edit.glade:650 +#: src/glade/sensor-edit.glade:633 src/glade/sensor-edit.glade:655 +#, fuzzy +msgid "Psensor has not been build with AppIndicator support" +msgstr "Psensor не був зібраний з підтримкою віддалених датчиків." + +#: src/glade/sensor-edit.glade:651 msgid "Display sensor in the label (experimental)" msgstr "" -#: src/glade/sensor-edit.glade:682 +#: src/glade/sensor-edit.glade:684 msgid "Application Indicator" msgstr "" @@ -349,103 +436,121 @@ msgstr "" msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d" msgstr "" -#: src/lib/cpu.c:46 -msgid "CPU" -msgstr "" - -#: src/lib/hdd_atasmart.c:57 src/lib/hdd_hddtemp.c:122 +#: src/lib/hdd_atasmart.c:60 src/lib/hdd_hddtemp.c:125 msgid "Disk" msgstr "" -#: src/lib/hdd_atasmart.c:152 -#, c-format -msgid "atasmart: sk_disk_open() failure: %s." +#: src/lib/hdd_atasmart.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: sk_disk_open() failure: %s." msgstr "atasmart: помилка sk_disk_open(): %s." -#: src/lib/hdd_hddtemp.c:59 -msgid "hddtemp: failed to open socket." -msgstr "hddtemp: не вдалося відкрити сокет." +#: src/lib/hdd_hddtemp.c:62 +#, c-format +msgid "%s: failed to open socket." +msgstr "%s: не вдалося відкрити сокет." -#: src/lib/hdd_hddtemp.c:72 -msgid "hddtemp: failed to open connection." -msgstr "hddtemp: не вдалося встановити з'єднання." +#: src/lib/hdd_hddtemp.c:75 +#, c-format +msgid "%s: failed to open connection." +msgstr "%s: не вдалося встановити з'єднання." -#: src/lib/hdd_hddtemp.c:186 src/lib/hdd_hddtemp.c:256 +#: src/lib/hdd_hddtemp.c:190 src/lib/hdd_hddtemp.c:270 #, c-format -msgid "hddtemp: wrong string: %s." -msgstr "hddtemp: неправильний рядок: %s." +msgid "%s: wrong string: %s." +msgstr "%s: неправильний рядок: %s." -#: src/lib/lmsensor.c:42 +#: src/lib/lmsensor.c:73 #, c-format -msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s." +msgid "%s: Cannot get value of subfeature %s: %s." msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:124 -msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type." +#: src/lib/lmsensor.c:169 +#, c-format +msgid "%s: Wrong feature type." msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:149 +#: src/lib/lmsensor.c:198 msgid "Intel CPU" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:153 +#: src/lib/lmsensor.c:202 msgid "AMD CPU" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:155 +#: src/lib/lmsensor.c:204 msgid "NVIDIA GPU" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:157 +#: src/lib/lmsensor.c:206 msgid "VIA CPU" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:159 +#: src/lib/lmsensor.c:208 msgid "ACPI" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:220 -#, c-format -msgid "lmsensor: initialization failure: %s." +#: src/lib/lmsensor.c:232 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: initialization failure: %s." msgstr "lmsensor: помилка ініціалізації: %s." +#: src/lib/pgtop2.c:42 +msgid "CPU usage" +msgstr "" + +#: src/lib/pgtop2.c:47 +msgid "CPU" +msgstr "" + +#: src/lib/pgtop2.c:63 +msgid "free memory" +msgstr "" + +#: src/lib/pgtop2.c:64 +msgid "memory" +msgstr "" + #: src/lib/plog.c:43 #, c-format msgid "Cannot open log file: %s" msgstr "Не вдалося відкрити лог-файл: %s" -#: src/lib/nvidia.c:56 -#, c-format -msgid "Unknown NVIDIA product name for GPU %d" -msgstr "" +#: src/lib/nvidia.c:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Unknown NVIDIA product name for GPU %d" +msgstr "Не вдалося отримати інформацію NVIDIA." + +#: src/lib/nvidia.c:74 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d" +msgstr "Не вдалося отримати інформацію NVIDIA." -#: src/lib/nvidia.c:59 +#: src/lib/nvidia.c:240 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d" +msgid "%s: Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d" msgstr "Не вдалося отримати інформацію NVIDIA." -#: src/lib/nvidia.c:220 +#: src/lib/nvidia.c:308 #, c-format -msgid "Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d" -msgstr "" +msgid "%s: Cannot open connection to X11 server." +msgstr "%s: Не вдалося встановити з'єднання до сервера X11." -#: src/lib/nvidia.c:286 -msgid "Cannot open connection to X11 server." -msgstr "Не вдалося встановити з'єднання до сервера X11." +#: src/lib/nvidia.c:316 +#, c-format +msgid "%s: Failed to retrieve NVIDIA information." +msgstr "%s: Не вдалося отримати інформацію NVIDIA." -#: src/lib/nvidia.c:293 -msgid "Failed to retrieve NVIDIA information." +#: src/lib/nvidia.c:385 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Failed to retrieve number of fans." msgstr "Не вдалося отримати інформацію NVIDIA." -#: src/lib/nvidia.c:362 -msgid "NVIDIA: failed to retrieve number of fans." -msgstr "" - -#: src/lib/psensor.c:507 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 +#: src/lib/psensor.c:455 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 msgid "RPM" msgstr "об/хв" -#: src/lib/psensor.c:509 +#: src/lib/psensor.c:457 msgid "%" msgstr "%" @@ -470,7 +575,7 @@ msgstr "" msgid "Sensor log not open, cannot close." msgstr "" -#: src/main.c:78 src/server/server.c:85 +#: src/main.c:77 src/server/server.c:87 #, c-format msgid "" "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" @@ -480,22 +585,22 @@ msgid "" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -#: src/main.c:89 src/server/server.c:95 +#: src/main.c:88 src/server/server.c:97 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Використання: %s [КЛЮЧ]...\n" -#: src/main.c:91 +#: src/main.c:90 msgid "" "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including " "temperatures and fan speeds." msgstr "" -#: src/main.c:95 +#: src/main.c:94 msgid "Options:" msgstr "Опції:" -#: src/main.c:96 +#: src/main.c:95 msgid "" " -h, --help display this help and exit\n" " -v, --version display version information and exit" @@ -503,62 +608,54 @@ msgstr "" " -h, --help показати цю довідку і вийти\n" " -v, --version показати версію і вийти" -#: src/main.c:102 +#: src/main.c:101 msgid "" " -u, --url=URL the URL of the psensor-server,\n" " example: http://hostname:3131" msgstr "" " -u, --url=URL URL psensor-сервера, наприклад: http://hostname:3131" -#: src/main.c:105 -msgid "" -" --use-libatasmart use atasmart library for disk monitoring instead of\n" -" hddtemp daemon" -msgstr "" -" --use-libatasmart використовувати бібліотеку atasmart для моніторингу\n" -"дисків замість демона hddtemp" - -#: src/main.c:108 +#: src/main.c:104 msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application" msgstr " -n, --new-instance примусово створювати нову копію програми Psensor" -#: src/main.c:111 +#: src/main.c:107 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr " -d, --debug=РІВЕНЬ встановити рівень налагодження, ціле між 0 та 3" -#: src/main.c:116 src/server/server.c:118 +#: src/main.c:112 src/server/server.c:120 #, c-format msgid "Report bugs to: %s\n" msgstr "Звітуйте про помилки до: %s\n" -#: src/main.c:118 src/server/server.c:120 +#: src/main.c:114 src/server/server.c:122 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s домашня сторінка: <%s>\n" -#: src/main.c:450 +#: src/main.c:468 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "Psensor не був зібраний з підтримкою віддалених датчиків." -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:546 msgid "Enables debug mode." msgstr "Включає режим налагодження." -#: src/main.c:524 src/server/server.c:382 +#: src/main.c:558 src/server/server.c:386 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Спробуйте `%s --help' щоб отримати більше інформації.\n" -#: src/main.c:537 +#: src/main.c:571 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "" -#: src/main.c:594 +#: src/main.c:615 #, fuzzy msgid "Failed to create thread for monitoring sensors" msgstr "Не вдалося створити веб-сервер." -#: src/main.c:617 src/ui.c:97 +#: src/main.c:638 src/ui.c:97 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -581,25 +678,25 @@ msgstr "" msgid "Invalid JSON: %s" msgstr "Неправильний JSON: %s" -#: src/server/server.c:55 +#: src/server/server.c:57 msgid "

Server stop requested

" msgstr "" -#: src/server/server.c:61 +#: src/server/server.c:63 msgid "" "

Page not found - Go to Main page

" msgstr "" "

Сторінка не знайдена - Перейти до Головної " "сторінки

" -#: src/server/server.c:97 +#: src/server/server.c:99 msgid "" "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely." msgstr "" "psensor-server ‌— це HTTP-сервер для віддаленого моніторингу апаратних " "датчиків." -#: src/server/server.c:102 +#: src/server/server.c:104 msgid "" " -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n" " -v, --version\t\tdisplay version information and exit" @@ -607,7 +704,7 @@ msgstr "" " -h, --help\t\tпоказати цю довідку і вийти\n" " -v, --version\t\tпоказати версію і вийти" -#: src/server/server.c:106 +#: src/server/server.c:108 msgid "" " -p,--port=PORT\twebserver port\n" " -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages" @@ -615,56 +712,56 @@ msgstr "" " -p,--port=PORT\tпорт веб-сервера\n" " -w,--wdir=DIR\t\tдиректорія для сторінок веб-сервера" -#: src/server/server.c:110 +#: src/server/server.c:112 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr "" -#: src/server/server.c:112 +#: src/server/server.c:114 msgid " -l, --log-file=PATH set the log file to PATH" msgstr "" -#: src/server/server.c:113 +#: src/server/server.c:115 msgid " --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH" msgstr "" -#: src/server/server.c:114 +#: src/server/server.c:116 msgid " --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)" msgstr "" -#: src/server/server.c:299 +#: src/server/server.c:303 #, c-format msgid "HTTP Request: %s" msgstr "HTTP запит: %s" -#: src/server/server.c:362 +#: src/server/server.c:366 #, c-format msgid "Enables debug mode: %d" msgstr "" -#: src/server/server.c:406 +#: src/server/server.c:410 msgid "No sensors detected." msgstr "Датчики не знайдені." -#: src/server/server.c:413 +#: src/server/server.c:417 msgid "Failed to create Web server." msgstr "Не вдалося створити веб-сервер." -#: src/server/server.c:417 +#: src/server/server.c:421 #, c-format msgid "Web server started on port: %d" msgstr "" -#: src/server/server.c:418 +#: src/server/server.c:422 #, c-format msgid "WWW directory: %s" msgstr "WWW-директорія: %s" -#: src/server/server.c:419 +#: src/server/server.c:423 #, c-format msgid "URL: http://localhost:%d" msgstr "URL: http://localhost:%d" -#: src/server/server.c:429 +#: src/server/server.c:433 msgid "Failed to activate logging of sensors." msgstr "" @@ -709,7 +806,7 @@ msgstr "" msgid "Fan speed alert" msgstr "" -#: src/ui_sensorpref.c:248 +#: src/ui_sensorpref.c:245 msgid "Unknown" msgstr ""