X-Git-Url: http://git.wpitchoune.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fsv.po;h=d6e0d2b00fbf55fbe63f72f9c296861c9726277c;hb=de58b641143d1fb9622fa4021c2dd1ab50149dee;hp=afe25449161b592356c4fc543d0a418b0fbbdcd2;hpb=bf8b896c257cd142668525369508f8d9135ff0f5;p=psensor.git diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index afe2544..d6e0d2b 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor 1.0.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-25 12:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-01 00:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-20 11:26+0000\n" "Last-Translator: Jean-Philippe Orsini \n" "Language-Team: Swedish\n" @@ -21,17 +21,17 @@ msgstr "" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/cfg.c:510 +#: src/cfg.c:509 #, c-format msgid "Failed to create the directory %s: %s" msgstr "Misslyckades med att skapa katalogen %s: %s" -#: src/cfg.c:557 +#: src/cfg.c:556 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load configuration file %s: %s" msgstr "Misslyckades med att tolka konfigurationsfilen: %s" -#: src/cfg.c:580 +#: src/cfg.c:579 #, c-format msgid "Failed to save configuration file %s." msgstr "Misslyckades med att spara konfigurationsfilen %s." @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Om" #: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor-appindicator.glade:10 #: src/glade/psensor-appindicator.glade:11 -#: src/glade/psensor-appindicator.glade:20 src/ui_sensorlist.c:264 +#: src/glade/psensor-appindicator.glade:20 src/ui_sensorlist.c:265 msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Typ:" #: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230 #: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507 -#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:459 src/ui_notify.c:81 +#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:427 src/ui_notify.c:81 msgid "N/A" msgstr "Ej tillgänglig" @@ -442,11 +442,11 @@ msgstr "Antal AMD/ATI-adaptrar: %d" msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d" msgstr "Antal aktiva AMD/ATI-adaptrar: %d" -#: src/lib/hdd_atasmart.c:60 src/lib/hdd_hddtemp.c:125 +#: src/lib/hdd_atasmart.c:70 src/lib/hdd_hddtemp.c:125 msgid "Disk" msgstr "Disk" -#: src/lib/hdd_atasmart.c:142 +#: src/lib/hdd_atasmart.c:153 #, c-format msgid "%s: sk_disk_open() failure: %s." msgstr "%s: sk_disk_open()-fel: %s." @@ -552,11 +552,11 @@ msgstr "%s: Misslyckades med att hämta NVIDIA-information." msgid "%s: Failed to retrieve number of fans." msgstr "Misslyckades med att hämta NVIDIA-information." -#: src/lib/psensor.c:455 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 +#: src/lib/psensor.c:423 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 msgid "RPM" msgstr "RPM" -#: src/lib/psensor.c:457 +#: src/lib/psensor.c:425 msgid "%" msgstr "%" @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Sensorloggfil ej öppen." msgid "Sensor log not open, cannot close." msgstr "Sensorloggfil ej öppen, kan inte stänga." -#: src/main.c:77 src/server/server.c:87 +#: src/main.c:61 src/server/server.c:87 #, c-format msgid "" "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" @@ -596,12 +596,12 @@ msgstr "" "Det här är fri programvara: Du kan fritt modifiera den och distribuera den\n" "Det finns INGEN GARANTI i den omfattning som medges av gällande lag.\n" -#: src/main.c:88 src/server/server.c:97 +#: src/main.c:72 src/server/server.c:97 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Användning: %s [FLAGGA]...\n" -#: src/main.c:90 +#: src/main.c:74 msgid "" "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including " "temperatures and fan speeds." @@ -609,11 +609,11 @@ msgstr "" "Psensor är ett GTK+-program för att övervaka hårdvarusensorer, inklusive " "temperaturer och fläkthastigheter." -#: src/main.c:94 +#: src/main.c:78 msgid "Options:" msgstr "Alternativ:" -#: src/main.c:95 +#: src/main.c:79 msgid "" " -h, --help display this help and exit\n" " -v, --version display version information and exit" @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "" " -h, --help visa denna hjälp och avsluta\n" " -v, --version visa versionsinformation och avsluta" -#: src/main.c:101 +#: src/main.c:85 msgid "" " -u, --url=URL the URL of the psensor-server,\n" " example: http://hostname:3131" @@ -629,67 +629,60 @@ msgstr "" " -u, --url=URL URL för psensor-server,\n" " exempelvis: http://hostname:3131" -#: src/main.c:104 +#: src/main.c:88 msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application" msgstr " -n, --new-instance tvinga fram att skapa ett nytt Psensor-program" -#: src/main.c:107 +#: src/main.c:91 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr "" " -d, --debug=LEVEL ställ in felsökningsnivå, heltal mellan nivå 0 och 3" -#: src/main.c:112 src/server/server.c:120 +#: src/main.c:96 src/server/server.c:120 #, c-format msgid "Report bugs to: %s\n" msgstr "Rapportera fel till: %s\n" -#: src/main.c:114 src/server/server.c:122 +#: src/main.c:98 src/server/server.c:122 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s webbplats <%s>\n" -#: src/main.c:468 +#: src/main.c:423 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "Psensor har inte kompilerats med fjärrsensorstöd." -#: src/main.c:546 +#: src/main.c:494 msgid "Enables debug mode." msgstr "Aktivera felsökningsläge." -#: src/main.c:558 src/server/server.c:386 +#: src/main.c:506 src/server/server.c:386 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Prova`%s --help' för mer information.\n" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:519 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "Det finns redan en Psensor-instans." -#: src/main.c:615 +#: src/main.c:561 #, fuzzy msgid "Failed to create thread for monitoring sensors" msgstr "Misslyckades med att skapa katalogen %s: %s" -#: src/main.c:638 src/ui.c:97 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Jean-Philippe Orsini https://launchpad.net/~jfi\n" -" Josef Andersson https://launchpad.net/~northar" - -#: src/rsensor.c:107 -#, c-format -msgid "Fail to connect to: %s" +#: src/rsensor.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Fail to connect to: %s" msgstr "Misslyckades med att ansluta till: %s" -#: src/rsensor.c:144 -#, c-format -msgid "Invalid content: %s" +#: src/rsensor.c:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Invalid content: %s" msgstr "Ogiltigt innehåll: %s" -#: src/rsensor.c:184 -#, c-format -msgid "Invalid JSON: %s" +#: src/rsensor.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Invalid JSON: %s" msgstr "Ogiltig JSON: %s" #: src/server/server.c:57 @@ -794,6 +787,13 @@ msgstr "" msgid "About Psensor" msgstr "Om Psensor" +#: src/ui.c:97 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Jean-Philippe Orsini https://launchpad.net/~jfi\n" +" Josef Andersson https://launchpad.net/~northar" + #: src/ui.c:100 msgid "Psensor Homepage" msgstr "Psensor-webbplats" @@ -802,16 +802,16 @@ msgstr "Psensor-webbplats" msgid "Failed to load Psensor icon." msgstr "Misslyckades med att läsa in Psensor-ikon." -#: src/ui_sensorlist.c:254 +#: src/ui_sensorlist.c:255 msgid "Hide" msgstr "" -#: src/ui_sensorlist.c:296 +#: src/ui_sensorlist.c:297 #, fuzzy msgid "Select sensor color" msgstr "Välj förgrundsfärg" -#: src/ui_appindicator.c:145 +#: src/ui_appindicator.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load glade file %s: %s" msgstr "Misslyckades med att tolka konfigurationsfilen: %s"