X-Git-Url: http://git.wpitchoune.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fsv.po;h=9993bc088edad00f39386e0fb7e2202b4db7348b;hb=fde48cbdbc9974adaa6b5ec1172d78025518e64e;hp=6d92e8dd1deecb588fc4c8dbbb847aa04eab2469;hpb=38804db38781efdb00a6bc5695f655334adf04b0;p=psensor.git diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 6d92e8d..9993bc0 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -9,92 +9,94 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor 1.0.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-19 11:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-11 13:00+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-18 09:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-20 11:26+0000\n" +"Last-Translator: Jean-Philippe Orsini \n" "Language-Team: Swedish\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-11 13:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-21 08:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/cfg.c:510 +#: src/cfg.c:509 #, c-format msgid "Failed to create the directory %s: %s" msgstr "Misslyckades med att skapa katalogen %s: %s" -#: src/cfg.c:557 +#: src/cfg.c:556 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load configuration file %s: %s" msgstr "Misslyckades med att tolka konfigurationsfilen: %s" -#: src/cfg.c:580 +#: src/cfg.c:579 #, c-format msgid "Failed to save configuration file %s." msgstr "Misslyckades med att spara konfigurationsfilen %s." -#: src/glade/psensor.glade:6 +#: src/glade/psensor.glade:6 src/glade/psensor-appindicator.glade:6 msgid "About" msgstr "Om" -#: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11 -#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:264 +#: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor-appindicator.glade:10 +#: src/glade/psensor-appindicator.glade:11 +#: src/glade/psensor-appindicator.glade:20 src/ui_sensorlist.c:266 msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" -#: src/glade/psensor.glade:15 src/glade/psensor.glade:16 -#: src/glade/psensor.glade:28 -msgid "Sensor Preferences" -msgstr "Sensorinställningar" - -#: src/glade/psensor.glade:24 +#: src/glade/psensor.glade:14 src/glade/psensor-appindicator.glade:24 msgid "Quit" msgstr "Avsluta" -#: src/glade/psensor.glade:84 -msgid "Show" -msgstr "Visa" +#: src/glade/psensor.glade:18 src/glade/psensor-appindicator.glade:15 +#: src/glade/psensor-appindicator.glade:16 +#: src/glade/psensor-appindicator.glade:28 +msgid "Sensor Preferences" +msgstr "Sensorinställningar" -#: src/glade/psensor.glade:186 +#: src/glade/psensor.glade:99 src/glade/psensor-appindicator.glade:186 msgid "Psensor - Temperature Monitor" msgstr "Psensor - Temperaturövervakare" -#: src/glade/psensor.glade:201 +#: src/glade/psensor.glade:114 src/glade/psensor-appindicator.glade:201 msgid "_Psensor" msgstr "_Psensor" -#: src/glade/psensor.glade:248 +#: src/glade/psensor.glade:161 src/glade/psensor-appindicator.glade:248 msgid "_Help" msgstr "_Hjälp" -#: src/glade/psensor.glade:312 +#: src/glade/psensor.glade:225 src/glade/psensor-appindicator.glade:312 msgid "Sensor" msgstr "Sensor" -#: src/glade/psensor.glade:323 +#: src/glade/psensor.glade:236 src/glade/psensor-appindicator.glade:323 msgid "Value" msgstr "Värde" -#: src/glade/psensor.glade:334 +#: src/glade/psensor.glade:247 src/glade/psensor-appindicator.glade:334 msgid "Min" msgstr "Min" -#: src/glade/psensor.glade:345 +#: src/glade/psensor.glade:258 src/glade/psensor-appindicator.glade:345 msgid "Max" msgstr "Max" -#: src/glade/psensor.glade:356 +#: src/glade/psensor.glade:269 src/glade/psensor-appindicator.glade:356 msgid "Color" msgstr "Färg" -#: src/glade/psensor.glade:367 src/glade/psensor-pref.glade:787 -#: src/glade/sensor-edit.glade:412 +#: src/glade/psensor.glade:280 src/glade/psensor-appindicator.glade:367 +#: src/glade/psensor-pref.glade:788 src/glade/sensor-edit.glade:480 msgid "Graph" msgstr "Graf" +#: src/glade/psensor-appindicator.glade:84 +msgid "Show" +msgstr "Visa" + #: src/glade/psensor-pref.glade:24 msgctxt "psensor" msgid "Right" @@ -132,167 +134,197 @@ msgstr "Aktivera meny" msgid "Enable Unity Launcher counter" msgstr "Aktivera räknare för Unity-programstartare" -#: src/glade/psensor-pref.glade:214 +#: src/glade/psensor-pref.glade:190 +#, fuzzy +msgid "Psensor has not been build with Unity Launcher support" +msgstr "Psensor har inte kompilerats med fjärrsensorstöd." + +#: src/glade/psensor-pref.glade:215 msgid "Celsius" msgstr "Celsius" -#: src/glade/psensor-pref.glade:215 +#: src/glade/psensor-pref.glade:216 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: src/glade/psensor-pref.glade:259 +#: src/glade/psensor-pref.glade:260 msgid "Temperature unit:" msgstr "Temperaturenhet:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:277 +#: src/glade/psensor-pref.glade:278 msgid "Position of sensors table:" msgstr "Sensortabellens position:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:296 +#: src/glade/psensor-pref.glade:297 msgid "Interface" msgstr "Gränssnitt" -#: src/glade/psensor-pref.glade:312 +#: src/glade/psensor-pref.glade:313 msgid "Launch on session startup" msgstr "Starta vid sessionsuppstart" -#: src/glade/psensor-pref.glade:333 +#: src/glade/psensor-pref.glade:334 msgid "Hide window on startup" msgstr "Göm fönster vid uppstart" -#: src/glade/psensor-pref.glade:353 +#: src/glade/psensor-pref.glade:354 msgid "Restore window position and size" msgstr "Återställ fönsterposition och storlek" -#: src/glade/psensor-pref.glade:384 +#: src/glade/psensor-pref.glade:385 msgid "Startup" msgstr "Uppstart" -#: src/glade/psensor-pref.glade:428 +#: src/glade/psensor-pref.glade:429 msgid "Foreground:" msgstr "Förgrund:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:446 +#: src/glade/psensor-pref.glade:447 msgid "Background:" msgstr "Bakgrund:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:482 +#: src/glade/psensor-pref.glade:483 msgid "Background opacity:" msgstr "Bakgrundsgenomskinlighet:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:500 +#: src/glade/psensor-pref.glade:501 msgid "Colors" msgstr "Färger" -#: src/glade/psensor-pref.glade:521 +#: src/glade/psensor-pref.glade:522 msgid "Monitoring duration:" msgstr "Övervakningstid:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:539 +#: src/glade/psensor-pref.glade:540 msgid "Update interval:" msgstr "Uppdateringsintervall:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:557 +#: src/glade/psensor-pref.glade:558 msgid "Measures" msgstr "Mätningar" -#: src/glade/psensor-pref.glade:584 +#: src/glade/psensor-pref.glade:585 msgid "Min" msgstr "Min" -#: src/glade/psensor-pref.glade:611 +#: src/glade/psensor-pref.glade:612 msgid "Max" msgstr "Max" -#: src/glade/psensor-pref.glade:664 src/glade/psensor-pref.glade:851 +#: src/glade/psensor-pref.glade:665 src/glade/psensor-pref.glade:852 msgid "second(s)" msgstr "sekund(er)" -#: src/glade/psensor-pref.glade:716 +#: src/glade/psensor-pref.glade:717 msgid "minute(s)" msgstr "minut(er)" -#: src/glade/psensor-pref.glade:734 +#: src/glade/psensor-pref.glade:735 msgid "Smooth curves" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:761 +#: src/glade/psensor-pref.glade:762 msgid "Curves" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:814 +#: src/glade/psensor-pref.glade:815 msgid "Measure update interval:" msgstr "Uppdateringsintervall för mätning:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:862 +#: src/glade/psensor-pref.glade:863 msgid "Enable sensors logging" msgstr "Aktivera sensorlogging" -#: src/glade/psensor-pref.glade:909 +#: src/glade/psensor-pref.glade:910 msgid "Sensors logging interval:" msgstr "Loggintervall för sensor:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:926 +#: src/glade/psensor-pref.glade:927 msgid "seconds(s)" msgstr "sekund(er)" -#: src/glade/psensor-pref.glade:943 +#: src/glade/psensor-pref.glade:944 msgid "Script executed when an alarm is raised:" msgstr "Skript att köra vid alarm:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:984 +#: src/glade/psensor-pref.glade:985 msgid "Sensors" msgstr "Sensorer" -#: src/glade/psensor-pref.glade:1002 +#: src/glade/psensor-pref.glade:1003 msgid "Enable support of lm-sensors" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:1022 +#: src/glade/psensor-pref.glade:1023 msgid "Enable support of NVCtrl (NVidia)" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:1042 +#: src/glade/psensor-pref.glade:1027 +#, fuzzy +msgid "Psensor has not been build with NVCtrl support" +msgstr "Psensor har inte kompilerats med fjärrsensorstöd." + +#: src/glade/psensor-pref.glade:1044 msgid "Enable support of ATI ADL" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:1062 +#: src/glade/psensor-pref.glade:1048 +#, fuzzy +msgid "Psensor has not been build with ATI ADL support" +msgstr "Psensor har inte kompilerats med fjärrsensorstöd." + +#: src/glade/psensor-pref.glade:1065 msgid "Enable support of gtop2" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:1082 +#: src/glade/psensor-pref.glade:1069 +#, fuzzy +msgid "Psensor has not been build with gtop2 support" +msgstr "Psensor har inte kompilerats med fjärrsensorstöd." + +#: src/glade/psensor-pref.glade:1086 msgid "Enable support of hddtemp daemon" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:1102 +#: src/glade/psensor-pref.glade:1106 msgid "Enable support of libatasmart" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:1122 +#: src/glade/psensor-pref.glade:1110 +#, fuzzy +msgid "Psensor has not been build with libatasmart support" +msgstr "Psensor har inte kompilerats med fjärrsensorstöd." + +#: src/glade/psensor-pref.glade:1127 msgid "Enable support of udisks2" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:1149 +#: src/glade/psensor-pref.glade:1131 +#, fuzzy +msgid "Psensor has not been build with udisks2 support" +msgstr "Psensor har inte kompilerats med fjärrsensorstöd." + +#: src/glade/psensor-pref.glade:1155 msgid "The changes are applied after the restart of psensor." msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:1171 +#: src/glade/psensor-pref.glade:1177 msgid "Hard disk drive" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:1194 +#: src/glade/psensor-pref.glade:1200 msgid "CPU and memory usage" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:1217 +#: src/glade/psensor-pref.glade:1223 msgid "GPU with proprietary driver" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:1240 +#: src/glade/psensor-pref.glade:1246 msgid "Motherboard, CPU and GPU" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:1263 +#: src/glade/psensor-pref.glade:1269 msgid "Providers" msgstr "" @@ -300,85 +332,106 @@ msgstr "" msgid "Edit Sensor Preferences" msgstr "Redigera sensorinställningar" -#: src/glade/sensor-edit.glade:107 +#: src/glade/sensor-edit.glade:97 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: src/glade/sensor-edit.glade:174 +#: src/glade/sensor-edit.glade:164 msgid "Type:" msgstr "Typ:" -#: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230 -#: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507 -#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:474 src/ui_notify.c:81 +#: src/glade/sensor-edit.glade:183 src/glade/sensor-edit.glade:220 +#: src/glade/sensor-edit.glade:276 src/glade/sensor-edit.glade:575 +#: src/glade/sensor-edit.glade:630 src/lib/psensor.c:430 src/ui_notify.c:81 msgid "N/A" msgstr "Ej tillgänglig" -#: src/glade/sensor-edit.glade:212 +#: src/glade/sensor-edit.glade:202 msgid "Chip:" msgstr "Chip:" -#: src/glade/sensor-edit.glade:245 +#: src/glade/sensor-edit.glade:239 msgid "Name:" msgstr "Namn:" -#: src/glade/sensor-edit.glade:264 +#: src/glade/sensor-edit.glade:258 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/glade/sensor-edit.glade:302 +#: src/glade/sensor-edit.glade:296 +msgid "Min:" +msgstr "" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:315 +msgid "Max:" +msgstr "" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:333 src/glade/sensor-edit.glade:351 +msgid "label" +msgstr "" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:370 msgid "Details" msgstr "" -#: src/glade/sensor-edit.glade:320 +#: src/glade/sensor-edit.glade:388 msgid "Draw sensor curve" msgstr "Rita sensorkurva" -#: src/glade/sensor-edit.glade:349 +#: src/glade/sensor-edit.glade:417 msgid "Color:" msgstr "Färg:" -#: src/glade/sensor-edit.glade:380 +#: src/glade/sensor-edit.glade:448 #, fuzzy msgid "Display sensor in the list of sensors" msgstr "Visa sensor i meny" -#: src/glade/sensor-edit.glade:431 +#: src/glade/sensor-edit.glade:499 msgid "Activate desktop notifications" msgstr "Aktivera skrivbordsnotifiering" -#: src/glade/sensor-edit.glade:460 +#: src/glade/sensor-edit.glade:528 msgid "High threshold:" msgstr "Högt tröskelvärde:" -#: src/glade/sensor-edit.glade:482 +#: src/glade/sensor-edit.glade:550 msgid "0" msgstr "" -#: src/glade/sensor-edit.glade:536 +#: src/glade/sensor-edit.glade:604 msgid "-1" msgstr "-1" -#: src/glade/sensor-edit.glade:588 +#: src/glade/sensor-edit.glade:656 msgid "Low threshold:" msgstr "Lågt tröskelvärde:" -#: src/glade/sensor-edit.glade:610 +#: src/glade/sensor-edit.glade:678 msgid "Alarm" msgstr "Alarm" -#: src/glade/sensor-edit.glade:629 +#: src/glade/sensor-edit.glade:697 msgid "Display sensor in the menu" msgstr "Visa sensor i meny" -#: src/glade/sensor-edit.glade:650 +#: src/glade/sensor-edit.glade:701 src/glade/sensor-edit.glade:723 +#, fuzzy +msgid "Psensor has not been build with AppIndicator support" +msgstr "Psensor har inte kompilerats med fjärrsensorstöd." + +#: src/glade/sensor-edit.glade:719 msgid "Display sensor in the label (experimental)" msgstr "Visa sensor i etiketten (experimentell)" -#: src/glade/sensor-edit.glade:682 +#: src/glade/sensor-edit.glade:752 msgid "Application Indicator" msgstr "Programindikator" +#: src/graph.c:445 +msgid "No graphs enabled" +msgstr "" + #: src/lib/amd.c:171 msgid "AMD: cannot found ADL library." msgstr "AMD: kan inte hitta ADL-bibliotek." @@ -405,61 +458,64 @@ msgstr "Antal AMD/ATI-adaptrar: %d" msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d" msgstr "Antal aktiva AMD/ATI-adaptrar: %d" -#: src/lib/hdd_atasmart.c:59 src/lib/hdd_hddtemp.c:125 +#: src/lib/hdd_atasmart.c:70 src/lib/hdd_hddtemp.c:125 msgid "Disk" msgstr "Disk" -#: src/lib/hdd_atasmart.c:141 -#, fuzzy, c-format +#: src/lib/hdd_atasmart.c:153 +#, c-format msgid "%s: sk_disk_open() failure: %s." -msgstr "atasmart: sk_disk_open()-fel: %s." +msgstr "%s: sk_disk_open()-fel: %s." #: src/lib/hdd_hddtemp.c:62 -msgid "hddtemp: failed to open socket." -msgstr "hddtemp: misslyckades med att öppna uttag." +#, c-format +msgid "%s: failed to open socket." +msgstr "%s: misslyckades med att öppna uttag." #: src/lib/hdd_hddtemp.c:75 -msgid "hddtemp: failed to open connection." -msgstr "hddtemp: misslyckades med att öppna anslutning." +#, c-format +msgid "%s: failed to open connection." +msgstr "%s: misslyckades med att öppna anslutning." -#: src/lib/hdd_hddtemp.c:189 src/lib/hdd_hddtemp.c:251 +#: src/lib/hdd_hddtemp.c:190 src/lib/hdd_hddtemp.c:270 #, c-format -msgid "hddtemp: wrong string: %s." -msgstr "hddtemp: fel sträng: %s." +msgid "%s: wrong string: %s." +msgstr "%s: fel sträng: %s." -#: src/lib/lmsensor.c:42 +#: src/lib/lmsensor.c:73 #, c-format -msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s." -msgstr "lmsensor: kan inte hämta värdet för underegenskap %s: %s." +msgid "%s: Cannot get value of subfeature %s: %s." +msgstr "%s: kan inte hämta värdet för underegenskap %s: %s." -#: src/lib/lmsensor.c:124 -msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type." -msgstr "lmsensor: lmsensor_psensor_create fel: fel egenskapstyp." +#: src/lib/lmsensor.c:174 +#, c-format +msgid "%s: Wrong feature type." +msgstr "%s: fel egenskapstyp." -#: src/lib/lmsensor.c:149 +#: src/lib/lmsensor.c:203 msgid "Intel CPU" msgstr "Intel CPU" -#: src/lib/lmsensor.c:153 +#: src/lib/lmsensor.c:207 msgid "AMD CPU" msgstr "AMD CPU" -#: src/lib/lmsensor.c:155 +#: src/lib/lmsensor.c:209 msgid "NVIDIA GPU" msgstr "NVIDIA GPU" -#: src/lib/lmsensor.c:157 +#: src/lib/lmsensor.c:211 msgid "VIA CPU" msgstr "VIA CPU" -#: src/lib/lmsensor.c:159 +#: src/lib/lmsensor.c:213 msgid "ACPI" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:182 +#: src/lib/lmsensor.c:245 #, c-format -msgid "lmsensor: initialization failure: %s." -msgstr "lmsensor: initialiseringsfel: %s." +msgid "%s: initialization failure: %s." +msgstr "%s: initialiseringsfel: %s." #: src/lib/pgtop2.c:42 msgid "CPU usage" @@ -482,38 +538,41 @@ msgstr "" msgid "Cannot open log file: %s" msgstr "Kan inte öppna loggfil: %s" -#: src/lib/nvidia.c:58 -#, c-format -msgid "Unknown NVIDIA product name for GPU %d" -msgstr "" +#: src/lib/nvidia.c:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Unknown NVIDIA product name for GPU %d" +msgstr "Misslyckades med att hämta NVIDIA-information." -#: src/lib/nvidia.c:61 +#: src/lib/nvidia.c:74 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d" +msgid "%s: Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d" msgstr "Misslyckades med att hämta NVIDIA-information." -#: src/lib/nvidia.c:222 +#: src/lib/nvidia.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d" +msgstr "Misslyckades med att hämta NVIDIA-information." + +#: src/lib/nvidia.c:316 #, c-format -msgid "Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d" -msgstr "" +msgid "%s: Cannot open connection to X11 server." +msgstr "%s: Kan inte öppna anslutning till X11-server." -#: src/lib/nvidia.c:288 -msgid "Cannot open connection to X11 server." -msgstr "Kan inte öppna anslutning till X11-server." +#: src/lib/nvidia.c:324 +#, c-format +msgid "%s: Failed to retrieve NVIDIA information." +msgstr "%s: Misslyckades med att hämta NVIDIA-information." -#: src/lib/nvidia.c:295 -msgid "Failed to retrieve NVIDIA information." +#: src/lib/nvidia.c:393 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Failed to retrieve number of fans." msgstr "Misslyckades med att hämta NVIDIA-information." -#: src/lib/nvidia.c:364 -msgid "NVIDIA: failed to retrieve number of fans." -msgstr "" - -#: src/lib/psensor.c:470 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 +#: src/lib/psensor.c:426 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 msgid "RPM" msgstr "RPM" -#: src/lib/psensor.c:472 +#: src/lib/psensor.c:428 msgid "%" msgstr "%" @@ -538,7 +597,7 @@ msgstr "Sensorloggfil ej öppen." msgid "Sensor log not open, cannot close." msgstr "Sensorloggfil ej öppen, kan inte stänga." -#: src/main.c:80 src/server/server.c:87 +#: src/main.c:61 src/server/server.c:87 #, c-format msgid "" "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" @@ -553,12 +612,12 @@ msgstr "" "Det här är fri programvara: Du kan fritt modifiera den och distribuera den\n" "Det finns INGEN GARANTI i den omfattning som medges av gällande lag.\n" -#: src/main.c:91 src/server/server.c:97 +#: src/main.c:72 src/server/server.c:97 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Användning: %s [FLAGGA]...\n" -#: src/main.c:93 +#: src/main.c:74 msgid "" "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including " "temperatures and fan speeds." @@ -566,11 +625,11 @@ msgstr "" "Psensor är ett GTK+-program för att övervaka hårdvarusensorer, inklusive " "temperaturer och fläkthastigheter." -#: src/main.c:97 +#: src/main.c:78 msgid "Options:" msgstr "Alternativ:" -#: src/main.c:98 +#: src/main.c:79 msgid "" " -h, --help display this help and exit\n" " -v, --version display version information and exit" @@ -578,7 +637,7 @@ msgstr "" " -h, --help visa denna hjälp och avsluta\n" " -v, --version visa versionsinformation och avsluta" -#: src/main.c:104 +#: src/main.c:85 msgid "" " -u, --url=URL the URL of the psensor-server,\n" " example: http://hostname:3131" @@ -586,75 +645,60 @@ msgstr "" " -u, --url=URL URL för psensor-server,\n" " exempelvis: http://hostname:3131" -#: src/main.c:107 -msgid "" -" --use-libatasmart use atasmart library for disk monitoring instead of\n" -" hddtemp daemon" -msgstr "" -" --use-libatasmart använd atasmart-biblioteket för diskövervakning " -"istället för\n" -" hddtemp-demon" - -#: src/main.c:110 +#: src/main.c:88 msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application" msgstr " -n, --new-instance tvinga fram att skapa ett nytt Psensor-program" -#: src/main.c:113 +#: src/main.c:91 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr "" " -d, --debug=LEVEL ställ in felsökningsnivå, heltal mellan nivå 0 och 3" -#: src/main.c:118 src/server/server.c:120 +#: src/main.c:96 src/server/server.c:120 #, c-format msgid "Report bugs to: %s\n" msgstr "Rapportera fel till: %s\n" -#: src/main.c:120 src/server/server.c:122 +#: src/main.c:98 src/server/server.c:122 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s webbplats <%s>\n" -#: src/main.c:463 +#: src/main.c:383 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "Psensor har inte kompilerats med fjärrsensorstöd." -#: src/main.c:541 +#: src/main.c:453 msgid "Enables debug mode." msgstr "Aktivera felsökningsläge." -#: src/main.c:553 src/server/server.c:384 +#: src/main.c:465 src/server/server.c:386 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Prova`%s --help' för mer information.\n" -#: src/main.c:566 +#: src/main.c:478 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "Det finns redan en Psensor-instans." -#: src/main.c:623 +#: src/main.c:520 #, fuzzy msgid "Failed to create thread for monitoring sensors" msgstr "Misslyckades med att skapa katalogen %s: %s" -#: src/main.c:646 src/ui.c:97 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Josef Andersson https://launchpad.net/~northar" - -#: src/rsensor.c:107 -#, c-format -msgid "Fail to connect to: %s" +#: src/rsensor.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Fail to connect to: %s" msgstr "Misslyckades med att ansluta till: %s" -#: src/rsensor.c:144 -#, c-format -msgid "Invalid content: %s" +#: src/rsensor.c:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Invalid content: %s" msgstr "Ogiltigt innehåll: %s" -#: src/rsensor.c:184 -#, c-format -msgid "Invalid JSON: %s" +#: src/rsensor.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Invalid JSON: %s" msgstr "Ogiltig JSON: %s" #: src/server/server.c:57 @@ -707,12 +751,12 @@ msgid " --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)" msgstr "" " --sensor-log-interval=S ställ in loggintervall för sensor till S (sekunder)" -#: src/server/server.c:301 +#: src/server/server.c:303 #, c-format msgid "HTTP Request: %s" msgstr "HTTP-begäran: %s" -#: src/server/server.c:364 +#: src/server/server.c:366 #, c-format msgid "Enables debug mode: %d" msgstr "Aktiverar felsökningsläge: %d" @@ -759,6 +803,13 @@ msgstr "" msgid "About Psensor" msgstr "Om Psensor" +#: src/ui.c:97 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Jean-Philippe Orsini https://launchpad.net/~jfi\n" +" Josef Andersson https://launchpad.net/~northar" + #: src/ui.c:100 msgid "Psensor Homepage" msgstr "Psensor-webbplats" @@ -767,15 +818,20 @@ msgstr "Psensor-webbplats" msgid "Failed to load Psensor icon." msgstr "Misslyckades med att läsa in Psensor-ikon." -#: src/ui_sensorlist.c:254 +#: src/ui_sensorlist.c:256 msgid "Hide" msgstr "" -#: src/ui_sensorlist.c:296 +#: src/ui_sensorlist.c:300 #, fuzzy msgid "Select sensor color" msgstr "Välj förgrundsfärg" +#: src/ui_appindicator.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load glade file %s: %s" +msgstr "Misslyckades med att tolka konfigurationsfilen: %s" + #: src/ui_notify.c:48 msgid "gettimeofday failed." msgstr "gettimeofday misslyckades." @@ -789,16 +845,10 @@ msgstr "Temperaturlarm" msgid "Fan speed alert" msgstr "Fläktlarm" -#: src/ui_sensorpref.c:248 +#: src/ui_sensorpref.c:290 src/ui_sensorpref.c:296 src/ui_sensorpref.c:304 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" -#~ msgid "The configuration file does not exist." -#~ msgstr "Konfigurationsfilen existerar inte" - -#~ msgid "Sensor Information" -#~ msgstr "Sensorinformation" - #~ msgid "" #~ "NVIDIA proprietary driver not used or cannot retrieve NVIDIA GPU " #~ "temperature."