X-Git-Url: http://git.wpitchoune.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fru.po;h=ed07da4c5a6c9f24310bfb3b0ad996b66e9c6094;hb=7ac0c530e67161923db3c91252331148f713144f;hp=c4f0a4105414748eb5bc5d86245d69524ec37a0c;hpb=54e53b58e69194de46b43a53925491de5c04e5a4;p=psensor.git diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index c4f0a41..ed07da4 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -1,249 +1,405 @@ # Russian translations for psensor package. # Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the psensor package. -# , 2012. +# Maintained by Jean-Philippe Orsini # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-30 02:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-28 15:14+0200\n" -"Last-Translator: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-31 23:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-27 16:37+0000\n" +"Last-Translator: Dmitry \n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-11 20:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" -#: src/glade/psensor-pref.glade:7 -msgid "Edit Preferences" +#: src/glade/psensor.glade:6 +msgid "About" +msgstr "О программе" + +#: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11 +#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:209 +msgid "Preferences" +msgstr "Параметры" + +#: src/glade/psensor.glade:15 src/glade/psensor.glade:16 +#: src/glade/psensor.glade:28 +msgid "Sensor Preferences" +msgstr "Параметры датчиков" + +#: src/glade/psensor.glade:24 +msgid "Quit" +msgstr "Выход" + +#: src/glade/psensor.glade:84 +msgid "Show" +msgstr "Показать" + +#: src/glade/psensor.glade:184 +msgid "Psensor - Temperature Monitor" +msgstr "Psensor - монитор температуры" + +#: src/glade/psensor.glade:199 +msgid "_Psensor" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:76 -msgid "Position of sensors table:" +#: src/glade/psensor.glade:246 +msgid "_Help" +msgstr "_Справка" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:24 +msgctxt "psensor" +msgid "Right" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:85 -msgid "Hide window decoration" +#: src/glade/psensor-pref.glade:27 +msgid "Left" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:104 -msgid "Keep window below" +#: src/glade/psensor-pref.glade:30 +msgid "Top" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:142 -msgid "Enable menu" +#: src/glade/psensor-pref.glade:33 +msgid "Bottom" msgstr "" +#: src/glade/psensor-pref.glade:60 +msgid "Edit Preferences" +msgstr "Изменить параметры" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:121 +msgid "Hide window decoration" +msgstr "Спрятать рамку окна" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:141 +msgid "Keep window below" +msgstr "Держать окно позади" + #: src/glade/psensor-pref.glade:161 +msgid "Enable menu" +msgstr "Включить меню" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:181 msgid "Enable Unity Launcher counter" -msgstr "" +msgstr "Включить счётчик в панеле запуска Unity" -#: src/glade/psensor-pref.glade:180 -msgid "Hide window on startup" +#: src/glade/psensor-pref.glade:209 +msgid "Celsius" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:199 -msgid "Restore window position and size" +#: src/glade/psensor-pref.glade:210 +msgid "Fahrenheit" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:221 +#: src/glade/psensor-pref.glade:254 msgid "Temperature unit:" -msgstr "" +msgstr "Единица измерения температуры:" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:272 +msgid "Position of sensors table:" +msgstr "Положение таблицы датчиков:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:255 +#: src/glade/psensor-pref.glade:287 msgid "Interface" +msgstr "Внешний вид" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:299 +msgid "Launch on session startup" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:295 -msgid "Foreground:" +#: src/glade/psensor-pref.glade:320 +msgid "Hide window on startup" +msgstr "Скрыть окно при запуске" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:340 +msgid "Restore window position and size" +msgstr "Восстанавливать положение и размер окна" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:367 +msgid "Startup" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:310 +#: src/glade/psensor-pref.glade:405 +msgid "Foreground:" +msgstr "Передний план:" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:420 msgid "Background:" -msgstr "" +msgstr "Фон:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:346 +#: src/glade/psensor-pref.glade:454 msgid "Background opacity:" -msgstr "" +msgstr "Непрозрачность фона:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:369 +#: src/glade/psensor-pref.glade:477 msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Мин." -#: src/glade/psensor-pref.glade:396 +#: src/glade/psensor-pref.glade:504 msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Макс." -#: src/glade/psensor-pref.glade:422 +#: src/glade/psensor-pref.glade:530 msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Цвета" -#: src/glade/psensor-pref.glade:440 +#: src/glade/psensor-pref.glade:548 msgid "Monitoring duration:" -msgstr "" +msgstr "Время мониторинга:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:478 +#: src/glade/psensor-pref.glade:585 msgid "minute(s)" -msgstr "" +msgstr "мин." -#: src/glade/psensor-pref.glade:495 src/glade/psensor-pref.glade:647 +#: src/glade/psensor-pref.glade:602 src/glade/psensor-pref.glade:752 msgid "second(s)" -msgstr "" +msgstr "сек." -#: src/glade/psensor-pref.glade:531 +#: src/glade/psensor-pref.glade:637 msgid "Update interval:" -msgstr "" +msgstr "Интервал обновления:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:549 +#: src/glade/psensor-pref.glade:655 msgid "Measures" -msgstr "" +msgstr "Замеры" -#: src/glade/psensor-pref.glade:585 src/glade/sensor-edit.glade:191 +#: src/glade/psensor-pref.glade:691 src/glade/sensor-edit.glade:264 +#: src/ui_sensorlist.c:334 msgid "Graph" -msgstr "" +msgstr "Диаграмма" -#: src/glade/psensor-pref.glade:609 +#: src/glade/psensor-pref.glade:715 msgid "Measure update interval:" +msgstr "Интервал обновления замеров:" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:763 +msgid "Enable sensors logging" +msgstr "Вести журнал событий датчиков" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:810 +msgid "Sensors logging interval:" +msgstr "Интервал ведения журнала событий датчиков:" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:827 +msgid "seconds(s)" +msgstr "секунд(с)" + +#: src/glade/psensor-pref.glade:844 +msgid "Script executed when an alarm is raised:" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:666 +#: src/glade/psensor-pref.glade:877 msgid "Sensors" -msgstr "" +msgstr "Датчики" -#: src/glade/sensor-edit.glade:13 +#: src/glade/sensor-edit.glade:28 msgid "Edit Sensor Preferences" -msgstr "" +msgstr "Изменить параметры датчика" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:96 +msgid "Name" +msgstr "Название" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:140 +msgid "Type:" +msgstr "Тип:" -#: src/glade/sensor-edit.glade:96 src/glade/sensor-edit.glade:160 -#: src/glade/sensor-edit.glade:319 src/glade/sensor-edit.glade:415 -#: src/lib/psensor.c:480 src/ui_sensorlist.c:378 src/ui_sensorlist.c:379 -#: src/ui_sensorlist.c:380 src/ui_notify.c:79 +#: src/glade/sensor-edit.glade:155 src/glade/sensor-edit.glade:202 +#: src/glade/sensor-edit.glade:249 src/glade/sensor-edit.glade:475 +#: src/glade/sensor-edit.glade:523 src/lib/psensor.c:486 src/ui_notify.c:81 msgid "N/A" -msgstr "" +msgstr "Н/Д" -#: src/glade/sensor-edit.glade:113 -msgid "Name:" -msgstr "" +#: src/glade/sensor-edit.glade:170 +msgid "Sensor Information" +msgstr "Информация датчика" -#: src/glade/sensor-edit.glade:146 -msgid "Type:" -msgstr "" +#: src/glade/sensor-edit.glade:188 +msgid "Chip:" +msgstr "Микросхема:" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:217 +msgid "Name:" +msgstr "Название:" -#: src/glade/sensor-edit.glade:176 +#: src/glade/sensor-edit.glade:232 msgid "Id:" -msgstr "" +msgstr "Идентификатор:" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:278 +msgid "Draw sensor curve" +msgstr "Рисовать график датчика" -#: src/glade/sensor-edit.glade:209 +#: src/glade/sensor-edit.glade:300 msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "Цвет:" -#: src/glade/sensor-edit.glade:223 +#: src/glade/sensor-edit.glade:331 msgid "Alarm" -msgstr "" +msgstr "Уведомление" -#: src/glade/sensor-edit.glade:238 +#: src/glade/sensor-edit.glade:345 msgid "Activate desktop notifications" -msgstr "" +msgstr "Включить уведомления" -#: src/glade/sensor-edit.glade:259 -msgid "Sensor Information" -msgstr "" +#: src/glade/sensor-edit.glade:367 +msgid "High threshold:" +msgstr "Высший порог:" -#: src/glade/sensor-edit.glade:272 -msgid "Draw sensor curve" -msgstr "" +#: src/glade/sensor-edit.glade:382 +msgid "Low threshold:" +msgstr "Нижний порог:" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:397 +msgid "Application Indicator" +msgstr "Индикатор приложения" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:411 +msgid "Display sensor in the menu" +msgstr "Показать датчик в индикаторе меню приложений" -#: src/glade/sensor-edit.glade:360 -msgid "High thresold:" +#: src/glade/sensor-edit.glade:429 +msgid "Display sensor in the label (experimental)" msgstr "" -#: src/glade/sensor-edit.glade:375 -msgid "Low thresold:" +#: src/glade/sensor-edit.glade:500 +msgid "-1" msgstr "" -#: src/lib/amd.c:151 +#: src/lib/amd.c:168 +msgid "AMD: cannot found ADL library." +msgstr "AMD: библиотека ADL не найдена." + +#: src/lib/amd.c:195 +msgid "AMD: missing ADL's API." +msgstr "AMD: отсутствует API ADL." + +#: src/lib/amd.c:205 +msgid "AMD: failed to initialize ADL." +msgstr "AMD: не удалось инициализировать ADL." + +#: src/lib/amd.c:211 +msgid "AMD: cannot get the number of adapters." +msgstr "AMD: ошибка определения количества адаптеров." + +#: src/lib/amd.c:250 #, c-format -msgid "ERROR: ADL library not found!\n" +msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d" msgstr "" -#: src/lib/amd.c:176 +#: src/lib/amd.c:251 #, c-format -msgid "ERROR: ADL's API is missing!\n" +msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d" msgstr "" -#: src/lib/amd.c:185 -#, c-format -msgid "ERROR: ADL Initialization Error!\n" +#: src/lib/cpu.c:46 +msgid "CPU" msgstr "" -#: src/lib/amd.c:193 -#, c-format -msgid "ERROR: Cannot get the number of adapters!\n" +#: src/lib/hdd_atasmart.c:57 src/lib/hdd_hddtemp.c:122 +msgid "Disk" msgstr "" +#: src/lib/hdd_atasmart.c:152 +#, c-format +msgid "atasmart: sk_disk_open() failure: %s." +msgstr "atasmart: ошибка sk_disk_open(): %s." + #: src/lib/hdd_hddtemp.c:59 +msgid "hddtemp: failed to open socket." +msgstr "hddtemp: не удалось открыть сокет." + +#: src/lib/hdd_hddtemp.c:72 +msgid "hddtemp: failed to open connection." +msgstr "hddtemp: не удалось открыть соединение." + +#: src/lib/hdd_hddtemp.c:186 src/lib/hdd_hddtemp.c:256 #, c-format -msgid "ERROR: hdd fetch, failed to open socket\n" -msgstr "" +msgid "hddtemp: wrong string: %s." +msgstr "hddtemp: неправильная строка: %s." -#: src/lib/hdd_hddtemp.c:73 +#: src/lib/lmsensor.c:42 #, c-format -msgid "ERROR: hdd fetch, failed to open connection\n" +msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s." msgstr "" -#: src/lib/hdd_hddtemp.c:183 -#, c-format -msgid "ERROR: wrong hdd string: %s" +#: src/lib/lmsensor.c:123 +msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type." msgstr "" -#: src/lib/hdd_hddtemp.c:253 -#, c-format -msgid "ERROR: wrong hdd string: %s\n" +#: src/lib/lmsensor.c:148 +msgid "Intel CPU" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:43 -#, c-format -msgid "ERROR: Can't get value of subfeature %s: %s\n" +#: src/lib/lmsensor.c:152 +msgid "AMD CPU" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:125 -#, c-format -msgid "ERROR: create_sensor, wrong feature type\n" +#: src/lib/lmsensor.c:154 src/lib/nvidia.c:73 +msgid "NVIDIA GPU" msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:208 -#, c-format -msgid "ERROR: lm-sensors initialization failure: %s\n" +#: src/lib/lmsensor.c:156 +msgid "VIA CPU" msgstr "" -#: src/lib/log.c:37 +#: src/lib/lmsensor.c:218 +#, c-format +msgid "lmsensor: initialization failure: %s." +msgstr "lmsensor: ошибка инициализации: %s." + +#: src/lib/plog.c:43 #, c-format msgid "Cannot open log file: %s" -msgstr "" +msgstr "Ошибка открытия файла журнала: %s" -#: src/lib/nvidia.c:54 -msgid "Failed to retrieve NVIDIA temperature." +#: src/lib/nvidia.c:52 +msgid "" +"NVIDIA proprietary driver not used or cannot retrieve NVIDIA GPU temperature." msgstr "" -#: src/lib/nvidia.c:92 +#: src/lib/nvidia.c:95 msgid "Cannot open connection to X11 server." -msgstr "" +msgstr "Ошибка открытия соединения к серверу X11." -#: src/lib/nvidia.c:100 +#: src/lib/nvidia.c:103 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information." -msgstr "" +msgstr "Не удалось получить информацию NVIDIA." -#: src/lib/psensor.c:475 +#: src/lib/psensor.c:482 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 msgid "RPM" -msgstr "" +msgstr "об/мин" -#: src/lib/psensor.c:478 +#: src/lib/psensor.c:484 msgid "%" -msgstr "" +msgstr "%" + +#: src/lib/slog.c:86 +msgid "HOME variable not set." +msgstr "Переменная HOME не установлена." + +#: src/lib/slog.c:96 +msgid "Sensor log file already open." +msgstr "Файл журнала датчика уже открыт." + +#: src/lib/slog.c:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open sensor log file: %s." +msgstr "Не удалось открыть файл журнала датчика: %s." + +#: src/lib/slog.c:136 +msgid "Sensor log file not open." +msgstr "Файл журнала датчика не открыт." + +#: src/lib/slog.c:192 +msgid "Sensor log not open, cannot close." +msgstr "Файл журнала датчика не открыт, не удалось закрыть." #: src/main.c:77 #, c-format @@ -255,95 +411,109 @@ msgid "" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -#: src/main.c:88 src/server/server.c:87 +#: src/main.c:88 src/server/server.c:94 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" -msgstr "" +msgstr "Использование: %s [КЛЮЧ]...\n" #: src/main.c:90 msgid "" "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including " "temperatures and fan speeds." msgstr "" +"Psensor — это GTK+ приложение для мониторинга аппаратных датчиков, включая " +"температуру и скорость вентилятора." #: src/main.c:94 msgid "Options:" -msgstr "" +msgstr "Опции:" #: src/main.c:95 msgid "" " -h, --help display this help and exit\n" " -v, --version display version information and exit" msgstr "" +" -h, --help показать эту справку и выйти\n" +" -v, --version показать версию и выйти" -#: src/main.c:100 +#: src/main.c:101 msgid "" -" -u, --url=URL the URL of the psensor-server, example: http://" -"hostname:3131" +" -u, --url=URL the URL of the psensor-server,\n" +" example: http://hostname:3131" msgstr "" +" -u, --url=URL URL psensor-сервера, пример: http://hostname:3131" -#: src/main.c:102 +#: src/main.c:104 msgid "" -" --use-libatasmart use atasmart library for disk monitoring instead of " -"hddtemp daemon" +" --use-libatasmart use atasmart library for disk monitoring instead of\n" +" hddtemp daemon" msgstr "" +" --use-libatasmart использовать библиотеку atasmart для мониторинга " +"дисков вместо демона hddtemp" -#: src/main.c:105 +#: src/main.c:107 msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application" msgstr "" +" -n, --new-instance принудительно запускает новую копию программы Psensor" -#: src/main.c:109 src/server/server.c:102 +#: src/main.c:110 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" -msgstr "" +msgstr " -d, --debug=УРОВЕНЬ установить уровень отладки, целое между 0 и 3" -#: src/main.c:114 src/server/server.c:108 +#: src/main.c:115 src/server/server.c:117 #, c-format msgid "Report bugs to: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Сообщайте об ошибках на: %s\n" -#: src/main.c:116 src/server/server.c:110 +#: src/main.c:117 src/server/server.c:119 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" -msgstr "" +msgstr "%s домашняя страница: <%s>\n" -#: src/main.c:457 +#: src/main.c:454 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." -msgstr "" +msgstr "Psensor не был собран с поддержкой удалённых датчиков." -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:517 msgid "Enables debug mode." -msgstr "" +msgstr "Включает режим отладки." -#: src/main.c:532 src/server/server.c:370 +#: src/main.c:529 src/server/server.c:380 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" -msgstr "" +msgstr "Попробуйте `%s --help' для дополнительной информации.↵\n" -#: src/main.c:545 +#: src/main.c:542 msgid "A Psensor instance already exists." -msgstr "" +msgstr "Копия Psensor уже запущена." #: src/rsensor.c:107 #, c-format msgid "Fail to connect to: %s" -msgstr "" +msgstr "Ошибка подключения к: %s" #: src/rsensor.c:144 #, c-format msgid "Invalid content: %s" -msgstr "" +msgstr "Неправильное содержимое: %s" #: src/rsensor.c:184 #, c-format msgid "Invalid JSON: %s" -msgstr "" +msgstr "Неправильный JSON: %s" + +#: src/server/server.c:54 +msgid "

Server stop requested

" +msgstr "

Запрошена остановка сервера

" -#: src/server/server.c:55 +#: src/server/server.c:60 msgid "" "

Page not found - Go to Main page

" msgstr "" +"

Страница не найдена - Перейти к Главной странице

" -#: src/server/server.c:77 +#: src/server/server.c:84 #, c-format msgid "" "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" @@ -353,186 +523,142 @@ msgid "" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -#: src/server/server.c:89 +#: src/server/server.c:96 msgid "" "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely." msgstr "" +"psensor-server ‌— это HTTP-сервер для удалённого мониторинга аппаратных " +"датчиков." -#: src/server/server.c:94 +#: src/server/server.c:101 msgid "" " -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n" " -v, --version\t\tdisplay version information and exit" msgstr "" +" -h, --help\t\tпоказать эту справку и выйти\n" +" -v, --version\t\tпоказать версию и выйти" -#: src/server/server.c:98 +#: src/server/server.c:105 msgid "" " -p,--port=PORT\twebserver port\n" " -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages" msgstr "" +" -p,--port=PORT\tпорт веб-сервера\n" +" -w,--wdir=DIR\t\tдиректория для страниц веб-сервера" -#: src/server/server.c:104 -msgid " -l, --log-file=PATH set the log file to PATH" -msgstr "" +#: src/server/server.c:109 +msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" +msgstr " -d, --debug=LEVEL установить уровень отладки, целое между 0 и 3" -#: src/server/server.c:179 -msgid "

Server stop requested

" +#: src/server/server.c:111 +msgid " -l, --log-file=PATH set the log file to PATH" +msgstr " -l, --log-file=ПУТЬ установить ПУТЬ к файлу журнала" + +#: src/server/server.c:112 +msgid " --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH" +msgstr " --sensor-log-file=ПУТЬ установить ПУТЬ к файлу журнала датчика" + +#: src/server/server.c:113 +msgid " --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)" msgstr "" +" --sensor-log-interval=ПЕРИОД установить ПЕРИОД журналирования датчиков (в " +"секундах)" -#: src/server/server.c:293 +#: src/server/server.c:297 #, c-format msgid "HTTP Request: %s" -msgstr "" +msgstr "HTTP запрос: %s" -#: src/server/server.c:350 +#: src/server/server.c:360 #, c-format msgid "Enables debug mode: %d" -msgstr "" +msgstr "Включает режим отладки: %d" -#: src/server/server.c:386 -#, c-format -msgid "ERROR: no sensors detected\n" -msgstr "" +#: src/server/server.c:402 +msgid "No sensors detected." +msgstr "Датчики не обнаружены." -#: src/server/server.c:393 -#, c-format -msgid "ERROR: Fail to create web server\n" -msgstr "" +#: src/server/server.c:409 +msgid "Failed to create Web server." +msgstr "Не удалось создать веб-сервер." -#: src/server/server.c:397 +#: src/server/server.c:413 #, c-format msgid "Web server started on port: %d" -msgstr "" +msgstr "Веб-сервер запущен на порту: %d" -#: src/server/server.c:398 +#: src/server/server.c:414 #, c-format msgid "WWW directory: %s" -msgstr "" +msgstr "WWW-каталог: %s" -#: src/server/server.c:399 +#: src/server/server.c:415 #, c-format msgid "URL: http://localhost:%d" -msgstr "" +msgstr "URL: http://localhost:%d" + +#: src/server/server.c:425 +msgid "Failed to activate logging of sensors." +msgstr "Не удалось включить журналирование датчиков." -#: src/ui.c:80 +#: src/ui.c:84 msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors" -msgstr "" +msgstr "Psensor — это GTK+ приложения для мониторинга аппаратных серсоров" -#: src/ui.c:83 +#: src/ui.c:87 msgid "" -"Copyright(c) 2010-2012\n" +"Copyright(c) 2010-2014\n" "jeanfi@gmail.com" msgstr "" -#: src/ui.c:86 +#: src/ui.c:90 msgid "About Psensor" -msgstr "" +msgstr "О Psensor" -#: src/ui.c:89 +#: src/ui.c:93 msgid "Psensor Homepage" -msgstr "" - -#: src/ui.c:144 src/ui_appindicator.c:111 -msgid "_Preferences" -msgstr "" - -#: src/ui.c:145 src/ui_sensorlist.c:204 src/ui_appindicator.c:112 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: src/ui.c:149 -msgid "_Sensor Preferences" -msgstr "" - -#: src/ui.c:150 -msgid "Sensor Preferences" -msgstr "" - -#: src/ui.c:154 -msgid "_Quit" -msgstr "" - -#: src/ui.c:154 -msgid "Quit" -msgstr "" - -#: src/ui.c:157 -msgid "_Help" -msgstr "" - -#: src/ui.c:160 src/ui_appindicator.c:122 -msgid "_About" -msgstr "" - -#: src/ui.c:161 src/ui_appindicator.c:124 -msgid "About" -msgstr "" - -#: src/ui.c:183 src/ui_appindicator.c:187 src/ui_graph.c:99 -#, c-format -msgid "building menus failed: %s" -msgstr "" - -#: src/ui.c:235 -msgid "Psensor - Temperature Monitor" -msgstr "" +msgstr "Домашняя страница Psensor" -#: src/ui.c:243 -#, c-format -msgid "ERROR: Failed to load psensor icon.\n" -msgstr "" +#: src/ui.c:217 +msgid "Failed to load Psensor icon." +msgstr "Не удалось загрузить значок Psensor." -#: src/ui_sensorlist.c:235 +#: src/ui_sensorlist.c:245 msgid "Select foreground color" -msgstr "" +msgstr "Выберите цвет переднего плана" -#: src/ui_sensorlist.c:312 +#: src/ui_sensorlist.c:297 msgid "Sensor" -msgstr "" +msgstr "Датчик" -#: src/ui_sensorlist.c:318 +#: src/ui_sensorlist.c:303 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Значение" -#: src/ui_sensorlist.c:324 +#: src/ui_sensorlist.c:309 msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Мин." -#: src/ui_sensorlist.c:330 +#: src/ui_sensorlist.c:315 msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Макс." -#: src/ui_sensorlist.c:337 +#: src/ui_sensorlist.c:322 msgid "Color" -msgstr "" - -#: src/ui_sensorlist.c:349 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: src/ui_appindicator.c:106 -msgid "_Show" -msgstr "" - -#: src/ui_appindicator.c:107 -msgid "Show" -msgstr "" - -#: src/ui_appindicator.c:116 -msgid "S_ensor Preferences" -msgstr "" - -#: src/ui_appindicator.c:118 -msgid "SensorPreferences" -msgstr "" +msgstr "Цвет" #: src/ui_notify.c:48 -msgid "gettimeofday failed" -msgstr "" +msgid "gettimeofday failed." +msgstr "ошибка gettimeofday." #: src/ui_notify.c:77 msgid "Temperature alert" -msgstr "" +msgstr "Уведомление температуры" + +#: src/ui_notify.c:79 +msgid "Fan alert" +msgstr "Уведомление вентилятора" -#: src/ui_sensorpref.c:477 -msgid "Sensor Name" +#: src/ui_sensorpref.c:234 +msgid "Unknown" msgstr ""