X-Git-Url: http://git.wpitchoune.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fru.po;h=045dffc2c19035ee122f309c9e4bc731803dc866;hb=555a434f8d3119f866eedbe05d9da225bb297b8f;hp=c9ef9251f5dc27cf758d3601ec0e11e8be3e65ea;hpb=4032da408f08f16bcf087c25b7a23dbc045f711d;p=psensor.git diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index c9ef925..045dffc 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -1,314 +1,224 @@ # Russian translations for psensor package. # Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the psensor package. -# , 2012. -# +# Maintained by Jean-Philippe Orsini +# Translators: +# Dmitry Serov, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-19 08:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-17 14:16+0000\n" -"Last-Translator: Ilya Volchanetskiy \n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-03 13:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-11 21:23+0000\n" +"Last-Translator: Jean-Philippe Orsini \n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-17 20:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15810)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-21 08:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" -#: src/glade/psensor-pref.glade:7 -msgid "Edit Preferences" -msgstr "Изменить параметры" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:76 -msgid "Position of sensors table:" -msgstr "Положение таблицы датчиков:" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:85 -msgid "Hide window decoration" -msgstr "Спрятать рамку окна" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:104 -msgid "Keep window below" -msgstr "Держать окно позади" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:123 -msgid "Enable menu" -msgstr "Включить меню" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:142 -msgid "Enable Unity Launcher counter" -msgstr "Включить счётчик в панеле запуска Unity" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:161 -msgid "Hide window on startup" -msgstr "Скрыть окно при запуске" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:180 -msgid "Restore window position and size" -msgstr "Восстанавливать положение и размер окна" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:202 -msgid "Temperature unit:" -msgstr "Единица измерения температуры:" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:256 -msgid "Interface" -msgstr "Внешний вид" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:296 -msgid "Foreground:" -msgstr "Передний план:" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:311 -msgid "Background:" -msgstr "Фон:" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:347 -msgid "Background opacity:" -msgstr "Непрозрачность фона:" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:370 -msgid "Min" -msgstr "Мин." +#: src/cfg.c:510 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create the directory %s: %s" +msgstr "Не удалось создать веб-сервер." -#: src/glade/psensor-pref.glade:397 -msgid "Max" -msgstr "Макс." +#: src/cfg.c:557 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load configuration file %s: %s" +msgstr "Не удалось включить журналирование датчиков." -#: src/glade/psensor-pref.glade:423 -msgid "Colors" -msgstr "Цвета" +#: src/cfg.c:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save configuration file %s." +msgstr "Не удалось включить журналирование датчиков." -#: src/glade/psensor-pref.glade:441 -msgid "Monitoring duration:" -msgstr "Время мониторинга:" +#: src/lib/amd.c:171 +msgid "AMD: cannot found ADL library." +msgstr "AMD: библиотека ADL не найдена." -#: src/glade/psensor-pref.glade:479 -msgid "minute(s)" -msgstr "мин." +#: src/lib/amd.c:198 +msgid "AMD: missing ADL's API." +msgstr "AMD: отсутствует API ADL." -#: src/glade/psensor-pref.glade:496 src/glade/psensor-pref.glade:648 -msgid "second(s)" -msgstr "сек." +#: src/lib/amd.c:208 +msgid "AMD: failed to initialize ADL." +msgstr "AMD: не удалось инициализировать ADL." -#: src/glade/psensor-pref.glade:532 -msgid "Update interval:" -msgstr "Интервал обновления:" +#: src/lib/amd.c:214 +msgid "AMD: cannot get the number of adapters." +msgstr "AMD: ошибка определения количества адаптеров." -#: src/glade/psensor-pref.glade:550 -msgid "Measures" +#: src/lib/amd.c:253 +#, c-format +msgid "Number of AMD/ATI adapters: %d" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:586 src/glade/sensor-edit.glade:152 -msgid "Graph" -msgstr "Диаграмма" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:610 -msgid "Measure update interval:" -msgstr "Интервал обновления замеров:" - -#: src/glade/psensor-pref.glade:659 -msgid "Enable sensors logging" +#: src/lib/amd.c:254 +#, c-format +msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:708 -msgid "Sensors logging interval" +#: src/lib/hdd_atasmart.c:59 src/lib/hdd_hddtemp.c:125 +msgid "Disk" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:725 -#, fuzzy -msgid "seconds(s)" -msgstr "сек." - -#: src/glade/psensor-pref.glade:744 -msgid "Sensors" -msgstr "Датчики" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:19 -msgid "Edit Sensor Preferences" -msgstr "Изменить параметры датчика" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:121 -msgid "Type:" -msgstr "Тип:" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:136 src/glade/sensor-edit.glade:281 -#: src/glade/sensor-edit.glade:377 src/glade/sensor-edit.glade:450 -#: src/glade/sensor-edit.glade:499 src/lib/psensor.c:479 -#: src/ui_sensorlist.c:378 src/ui_sensorlist.c:379 src/ui_sensorlist.c:380 -#: src/ui_notify.c:81 -msgid "N/A" -msgstr "Н/Д" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:170 -msgid "Color:" -msgstr "Цвет:" - -#: src/glade/sensor-edit.glade:184 -msgid "Alarm" -msgstr "Уведомление" +#: src/lib/hdd_atasmart.c:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: sk_disk_open() failure: %s." +msgstr "atasmart: ошибка sk_disk_open(): %s." -#: src/glade/sensor-edit.glade:199 -msgid "Activate desktop notifications" -msgstr "Включить уведомления" +#: src/lib/hdd_hddtemp.c:62 +#, c-format +msgid "%s: failed to open socket." +msgstr "%s: не удалось открыть сокет." -#: src/glade/sensor-edit.glade:221 -msgid "Sensor Information" -msgstr "Информация датчика" +#: src/lib/hdd_hddtemp.c:75 +#, c-format +msgid "%s: failed to open connection." +msgstr "%s: не удалось открыть соединение." -#: src/glade/sensor-edit.glade:234 -msgid "Draw sensor curve" -msgstr "Рисовать график датчика" +#: src/lib/hdd_hddtemp.c:190 src/lib/hdd_hddtemp.c:270 +#, c-format +msgid "%s: wrong string: %s." +msgstr "%s: неправильная строка: %s." -#: src/glade/sensor-edit.glade:322 -msgid "High threshold:" -msgstr "Высший порог:" +#: src/lib/lmsensor.c:44 +#, c-format +msgid "%s: Cannot get value of subfeature %s: %s." +msgstr "" -#: src/glade/sensor-edit.glade:337 -msgid "Low threshold:" -msgstr "Нижний порог:" +#: src/lib/lmsensor.c:137 +#, c-format +msgid "%s: Wrong feature type." +msgstr "" -#: src/glade/sensor-edit.glade:398 -msgid "Ubuntu Application Indicator" +#: src/lib/lmsensor.c:166 +msgid "Intel CPU" msgstr "" -#: src/glade/sensor-edit.glade:413 -msgid "Display sensor in the Application Indicator menu" +#: src/lib/lmsensor.c:170 +msgid "AMD CPU" msgstr "" -#: src/glade/sensor-edit.glade:435 -msgid "Chip:" +#: src/lib/lmsensor.c:172 +msgid "NVIDIA GPU" msgstr "" -#: src/glade/sensor-edit.glade:480 -msgid "Id:" -msgstr "Идентификатор:" +#: src/lib/lmsensor.c:174 +msgid "VIA CPU" +msgstr "" -#: src/glade/sensor-edit.glade:514 -msgid "Details" +#: src/lib/lmsensor.c:176 +msgid "ACPI" msgstr "" -#: src/glade/sensor-edit.glade:538 -msgid "Name:" -msgstr "Название:" +#: src/lib/lmsensor.c:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: initialization failure: %s." +msgstr "lmsensor: ошибка инициализации: %s." -#: src/lib/amd.c:149 -msgid "AMD: cannot found ADL library." -msgstr "AMD: библиотека ADL не найдена." +#: src/lib/pgtop2.c:42 +msgid "CPU usage" +msgstr "" -#: src/lib/amd.c:173 -msgid "AMD: missing ADL's API." -msgstr "AMD: отсутствует API ADL." +#: src/lib/pgtop2.c:47 +msgid "CPU" +msgstr "" -#: src/lib/amd.c:178 -msgid "AMD: failed to initialize ADL." -msgstr "AMD: ошибка инициализации ADL." +#: src/lib/pgtop2.c:63 +msgid "free memory" +msgstr "" -#: src/lib/amd.c:184 -msgid "AMD: cannot get the number of adapters." -msgstr "AMD: ошибка определения количества адаптеров." +#: src/lib/pgtop2.c:64 +msgid "memory" +msgstr "" -#: src/lib/hdd_atasmart.c:145 +#: src/lib/plog.c:43 #, c-format -msgid "atasmart: sk_disk_open() failure: %s." -msgstr "atasmart: ошибка sk_disk_open(): %s." - -#: src/lib/hdd_hddtemp.c:59 -msgid "hddtemp: failed to open socket." -msgstr "hddtemp: ошибка открытия сокета." - -#: src/lib/hdd_hddtemp.c:72 -msgid "hddtemp: failed to open connection." -msgstr "hddtemp: ошибка открытия соединения." +msgid "Cannot open log file: %s" +msgstr "Ошибка открытия файла журнала: %s" -#: src/lib/hdd_hddtemp.c:182 src/lib/hdd_hddtemp.c:251 -#, c-format -msgid "hddtemp: wrong string: %s." -msgstr "hddtemp: неправильная строка: %s." +#: src/lib/nvidia.c:58 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Unknown NVIDIA product name for GPU %d" +msgstr "Не удалось получить информацию NVIDIA." -#: src/lib/lmsensor.c:42 -#, c-format -msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s." -msgstr "" +#: src/lib/nvidia.c:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Failed to retrieve NVIDIA product name for GPU %d" +msgstr "Не удалось получить информацию NVIDIA." -#: src/lib/lmsensor.c:123 -msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type." -msgstr "" +#: src/lib/nvidia.c:226 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d" +msgstr "Не удалось получить информацию NVIDIA." -#: src/lib/lmsensor.c:218 +#: src/lib/nvidia.c:293 #, c-format -msgid "lmsensor: initialization failure: %s." -msgstr "lmsensor: ошибка инициализации: %s." +msgid "%s: Cannot open connection to X11 server." +msgstr "%s: Ошибка открытия соединения к серверу X11." -#: src/lib/log.c:37 +#: src/lib/nvidia.c:301 #, c-format -msgid "Cannot open log file: %s" -msgstr "Ошибка открытия файла журнала: %s" - -#: src/lib/nvidia.c:54 -msgid "Failed to retrieve NVIDIA temperature." -msgstr "Ошибка чтения температуры NVIDIA." +msgid "%s: Failed to retrieve NVIDIA information." +msgstr "%s: Не удалось получить информацию NVIDIA." -#: src/lib/nvidia.c:93 -msgid "Cannot open connection to X11 server." -msgstr "Ошибка открытия соединения к серверу X11." - -#: src/lib/nvidia.c:101 -msgid "Failed to retrieve NVIDIA information." -msgstr "Ошибка получения информации NVIDIA." +#: src/lib/nvidia.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Failed to retrieve number of fans." +msgstr "Не удалось получить информацию NVIDIA." -#: src/lib/psensor.c:475 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 +#: src/lib/psensor.c:453 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 msgid "RPM" msgstr "об/мин" -#: src/lib/psensor.c:477 +#: src/lib/psensor.c:455 msgid "%" msgstr "%" -#: src/lib/slog.c:64 +#: src/lib/psensor.c:457 src/ui_notify.c:81 +msgid "N/A" +msgstr "Н/Д" + +#: src/lib/slog.c:87 msgid "HOME variable not set." -msgstr "" +msgstr "Переменная HOME не установлена." -#: src/lib/slog.c:74 +#: src/lib/slog.c:96 msgid "Sensor log file already open." -msgstr "" +msgstr "Файл журнала датчика уже открыт." -#: src/lib/slog.c:83 -#, fuzzy, c-format +#: src/lib/slog.c:105 +#, c-format msgid "Cannot open sensor log file: %s." -msgstr "Ошибка открытия файла журнала: %s" +msgstr "Не удалось открыть файл журнала датчика: %s." -#: src/lib/slog.c:92 src/ui_notify.c:48 -msgid "gettimeofday failed." -msgstr "ошибка gettimeofday." - -#: src/lib/slog.c:116 +#: src/lib/slog.c:136 msgid "Sensor log file not open." -msgstr "" +msgstr "Файл журнала датчика не открыт." -#: src/lib/slog.c:172 +#: src/lib/slog.c:192 msgid "Sensor log not open, cannot close." -msgstr "" +msgstr "Файл журнала датчика не открыт, не удалось закрыть." -#: src/main.c:78 +#: src/main.c:80 src/server/server.c:88 #, c-format msgid "" "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" "License GPLv2: GNU GPL version 2 or later \n" -"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" +"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -#: src/main.c:89 src/server/server.c:93 +#: src/main.c:91 src/server/server.c:98 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Использование: %s [КЛЮЧ]...\n" -#: src/main.c:91 +#: src/main.c:93 msgid "" "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including " "temperatures and fan speeds." @@ -316,11 +226,11 @@ msgstr "" "Psensor — это GTK+ приложение для мониторинга аппаратных датчиков, включая " "температуру и скорость вентилятора." -#: src/main.c:95 +#: src/main.c:97 msgid "Options:" msgstr "Опции:" -#: src/main.c:96 +#: src/main.c:98 msgid "" " -h, --help display this help and exit\n" " -v, --version display version information and exit" @@ -328,55 +238,62 @@ msgstr "" " -h, --help показать эту справку и выйти\n" " -v, --version показать версию и выйти" -#: src/main.c:102 +#: src/main.c:104 msgid "" " -u, --url=URL the URL of the psensor-server,\n" " example: http://hostname:3131" msgstr "" " -u, --url=URL URL psensor-сервера, пример: http://hostname:3131" -#: src/main.c:105 -msgid "" -" --use-libatasmart use atasmart library for disk monitoring instead of\n" -" hddtemp daemon" -msgstr "" -" --use-libatasmart использовать библиотеку atasmart для мониторинга " -"дисков вместо демона hddtemp" - -#: src/main.c:108 +#: src/main.c:107 msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application" msgstr "" +" -n, --new-instance принудительно запускает новую копию программы Psensor" -#: src/main.c:111 +#: src/main.c:110 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr " -d, --debug=УРОВЕНЬ установить уровень отладки, целое между 0 и 3" -#: src/main.c:116 src/server/server.c:116 +#: src/main.c:115 src/server/server.c:121 #, c-format msgid "Report bugs to: %s\n" msgstr "Сообщайте об ошибках на: %s\n" -#: src/main.c:118 src/server/server.c:118 +#: src/main.c:117 src/server/server.c:123 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s домашняя страница: <%s>\n" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:473 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." -msgstr "" +msgstr "Psensor не был собран с поддержкой удалённых датчиков." -#: src/main.c:516 +#: src/main.c:551 msgid "Enables debug mode." msgstr "Включает режим отладки." -#: src/main.c:528 src/server/server.c:377 +#: src/main.c:563 src/server/server.c:396 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Попробуйте `%s --help' для дополнительной информации.↵\n" -#: src/main.c:541 +#: src/main.c:576 msgid "A Psensor instance already exists." +msgstr "Копия Psensor уже запущена." + +#: src/main.c:631 +#, fuzzy +msgid "Failed to create thread for monitoring sensors" +msgstr "Не удалось создать веб-сервер." + +#: src/main.c:654 src/ui.c:97 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Dmitry Serov https://launchpad.net/~dmitri-s93\n" +" Eugene Marshal https://launchpad.net/~lowrider\n" +" Ilya Volchanetskiy https://launchpad.net/~volchanetskiy\n" +" Jean-Philippe Orsini https://launchpad.net/~jfi" #: src/rsensor.c:107 #, c-format @@ -393,35 +310,25 @@ msgstr "Неправильное содержимое: %s" msgid "Invalid JSON: %s" msgstr "Неправильный JSON: %s" -#: src/server/server.c:53 +#: src/server/server.c:58 msgid "

Server stop requested

" msgstr "

Запрошена остановка сервера

" -#: src/server/server.c:59 +#: src/server/server.c:64 msgid "" "

Page not found - Go to Main page

" msgstr "" "

Страница не найдена - Перейти к Главной странице

" -#: src/server/server.c:83 -#, c-format -msgid "" -"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" -"License GPLv2: GNU GPL version 2 or later \n" -"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" -"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -msgstr "" - -#: src/server/server.c:95 +#: src/server/server.c:100 msgid "" "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely." msgstr "" "psensor-server ‌— это HTTP-сервер для удалённого мониторинга аппаратных " "датчиков." -#: src/server/server.c:100 +#: src/server/server.c:105 msgid "" " -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n" " -v, --version\t\tdisplay version information and exit" @@ -429,7 +336,7 @@ msgstr "" " -h, --help\t\tпоказать эту справку и выйти\n" " -v, --version\t\tпоказать версию и выйти" -#: src/server/server.c:104 +#: src/server/server.c:109 msgid "" " -p,--port=PORT\twebserver port\n" " -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages" @@ -437,199 +344,275 @@ msgstr "" " -p,--port=PORT\tпорт веб-сервера\n" " -w,--wdir=DIR\t\tдиректория для страниц веб-сервера" -#: src/server/server.c:108 +#: src/server/server.c:113 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr " -d, --debug=LEVEL установить уровень отладки, целое между 0 и 3" -#: src/server/server.c:110 +#: src/server/server.c:115 msgid " -l, --log-file=PATH set the log file to PATH" -msgstr "" +msgstr " -l, --log-file=ПУТЬ установить ПУТЬ к файлу журнала" -#: src/server/server.c:111 +#: src/server/server.c:116 msgid " --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH" -msgstr "" +msgstr " --sensor-log-file=ПУТЬ установить ПУТЬ к файлу журнала датчика" -#: src/server/server.c:112 +#: src/server/server.c:117 msgid " --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)" msgstr "" +" --sensor-log-interval=ПЕРИОД установить ПЕРИОД журналирования датчиков (в " +"секундах)" -#: src/server/server.c:296 +#: src/server/server.c:313 #, c-format msgid "HTTP Request: %s" msgstr "HTTP запрос: %s" -#: src/server/server.c:357 +#: src/server/server.c:376 #, c-format msgid "Enables debug mode: %d" +msgstr "Включает режим отладки: %d" + +#: src/server/server.c:405 +#, c-format +msgid "Webserver directory does not exist.\n" msgstr "" -#: src/server/server.c:399 +#: src/server/server.c:426 msgid "No sensors detected." msgstr "Датчики не обнаружены." -#: src/server/server.c:406 +#: src/server/server.c:433 msgid "Failed to create Web server." -msgstr "Ошибка создания веб-сервера." +msgstr "Не удалось создать веб-сервер." -#: src/server/server.c:410 +#: src/server/server.c:437 #, c-format msgid "Web server started on port: %d" msgstr "Веб-сервер запущен на порту: %d" -#: src/server/server.c:411 +#: src/server/server.c:438 #, c-format msgid "WWW directory: %s" msgstr "WWW-каталог: %s" -#: src/server/server.c:412 +#: src/server/server.c:439 #, c-format msgid "URL: http://localhost:%d" msgstr "URL: http://localhost:%d" -#: src/server/server.c:422 -#, fuzzy +#: src/server/server.c:449 msgid "Failed to activate logging of sensors." -msgstr "Ошибка загрузки значка Psensor." +msgstr "Не удалось включить журналирование датчиков." -#: src/ui.c:82 +#: src/ui.c:87 msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors" -msgstr "Psensor — это GTK+ приложения для мониторинга аппаратных серсоров" +msgstr "Psensor — это GTK+ приложения для мониторинга аппаратных сенсоров" -#: src/ui.c:85 -msgid "" -"Copyright(c) 2010-2012\n" -"jeanfi@gmail.com" +#: src/ui.c:90 +msgid "Copyright(c) 2010-2014 jeanfi@gmail.com" msgstr "" -#: src/ui.c:88 +#: src/ui.c:96 msgid "About Psensor" msgstr "О Psensor" -#: src/ui.c:91 +#: src/ui.c:100 msgid "Psensor Homepage" msgstr "Домашняя страница Psensor" -#: src/ui.c:146 src/ui_appindicator.c:111 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Параметры" +#: src/ui.c:223 +msgid "Failed to load Psensor icon." +msgstr "Не удалось загрузить значок Psensor." + +#: src/ui_sensorlist.c:254 +msgid "Hide" +msgstr "" -#: src/ui.c:147 src/ui_sensorlist.c:204 src/ui_appindicator.c:112 +#: src/ui_sensorlist.c:264 msgid "Preferences" msgstr "Параметры" -#: src/ui.c:151 src/ui_appindicator.c:116 -msgid "S_ensor Preferences" +#: src/ui_sensorlist.c:296 +#, fuzzy +msgid "Select sensor color" +msgstr "Выберите цвет переднего плана" + +#: src/ui_notify.c:48 +msgid "gettimeofday failed." +msgstr "ошибка gettimeofday." + +#: src/ui_notify.c:77 +msgid "Temperature alert" +msgstr "Уведомление температуры" + +#: src/ui_notify.c:79 +#, fuzzy +msgid "Fan speed alert" +msgstr "Уведомление вентилятора" + +#: src/ui_sensorpref.c:248 +msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/ui.c:152 -msgid "Sensor Preferences" -msgstr "Параметры датчиков" +#~ msgid "About" +#~ msgstr "О программе" -#: src/ui.c:156 -msgid "_Quit" -msgstr "_Выход" +#~ msgid "Sensor Preferences" +#~ msgstr "Параметры датчиков" -#: src/ui.c:156 -msgid "Quit" -msgstr "Выход" +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Выход" -#: src/ui.c:159 -msgid "_Help" -msgstr "_Справка" +#~ msgid "Show" +#~ msgstr "Показать" -#: src/ui.c:162 src/ui_appindicator.c:122 -msgid "_About" -msgstr "_О программе" +#~ msgid "Psensor - Temperature Monitor" +#~ msgstr "Psensor - монитор температуры" -#: src/ui.c:163 src/ui_appindicator.c:124 -msgid "About" -msgstr "О программе" +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_Справка" -#: src/ui.c:185 src/ui_appindicator.c:186 src/ui_graph.c:99 -#, c-format -msgid "building menus failed: %s" -msgstr "ошибка создания меню: %s" +#~ msgid "Sensor" +#~ msgstr "Датчик" -#: src/ui.c:260 -msgid "Psensor - Temperature Monitor" -msgstr "Psensor - монитор температуры" +#~ msgid "Value" +#~ msgstr "Значение" -#: src/ui.c:268 -msgid "Failed to load Psensor icon." -msgstr "Ошибка загрузки значка Psensor." +#~ msgid "Min" +#~ msgstr "Мин." -#: src/ui_sensorlist.c:235 -msgid "Select foreground color" -msgstr "Выберите цвет переднего плана" +#~ msgid "Max" +#~ msgstr "Макс." -#: src/ui_sensorlist.c:312 -msgid "Sensor" -msgstr "Датчик" +#~ msgid "Color" +#~ msgstr "Цвет" -#: src/ui_sensorlist.c:318 -msgid "Value" -msgstr "Значение" +#~ msgid "Graph" +#~ msgstr "Диаграмма" -#: src/ui_sensorlist.c:324 -msgid "Min" -msgstr "Мин." +#~ msgid "Edit Preferences" +#~ msgstr "Изменить параметры" -#: src/ui_sensorlist.c:330 -msgid "Max" -msgstr "Макс." +#~ msgid "Hide window decoration" +#~ msgstr "Спрятать рамку окна" -#: src/ui_sensorlist.c:337 -msgid "Color" -msgstr "Цвет" +#~ msgid "Keep window below" +#~ msgstr "Держать окно позади" -#: src/ui_sensorlist.c:349 -msgid "Enabled" -msgstr "Включён" +#~ msgid "Enable menu" +#~ msgstr "Включить меню" -#: src/ui_appindicator.c:106 -msgid "_Show" -msgstr "_Показать" +#~ msgid "Enable Unity Launcher counter" +#~ msgstr "Включить счётчик в панеле запуска Unity" -#: src/ui_appindicator.c:107 -msgid "Show" -msgstr "Показать" +#~ msgid "Temperature unit:" +#~ msgstr "Единица измерения температуры:" -#: src/ui_appindicator.c:118 -msgid "SensorPreferences" -msgstr "" +#~ msgid "Position of sensors table:" +#~ msgstr "Положение таблицы датчиков:" -#: src/ui_notify.c:77 -msgid "Temperature alert" -msgstr "Уведомление температуры" +#~ msgid "Interface" +#~ msgstr "Внешний вид" -#: src/ui_notify.c:79 -msgid "Fan alert" -msgstr "" +#~ msgid "Hide window on startup" +#~ msgstr "Скрыть окно при запуске" -#: src/ui_sensorpref.c:317 -msgid "Unknown" -msgstr "" +#~ msgid "Restore window position and size" +#~ msgstr "Восстанавливать положение и размер окна" -#: src/ui_sensorpref.c:523 -msgid "Sensor Name" -msgstr "Название датчика" +#~ msgid "Foreground:" +#~ msgstr "Передний план:" -#, fuzzy -#~ msgid "Enable log of measures" -#~ msgstr "Включить меню" +#~ msgid "Background:" +#~ msgstr "Фон:" -#, fuzzy -#~ msgid "slog_init: cannot open sensor log file: %s" -#~ msgstr "Ошибка открытия файла журнала: %s" +#~ msgid "Background opacity:" +#~ msgstr "Непрозрачность фона:" -#, fuzzy -#~ msgid "slog_init: gettimeofday failed." -#~ msgstr "ошибка gettimeofday." +#~ msgid "Colors" +#~ msgstr "Цвета" -#, fuzzy -#~ msgid "slog_write_sensors: gettimeofday failed." -#~ msgstr "ошибка gettimeofday." +#~ msgid "Monitoring duration:" +#~ msgstr "Время мониторинга:" + +#~ msgid "Update interval:" +#~ msgstr "Интервал обновления:" + +#~ msgid "Measures" +#~ msgstr "Замеры" + +#~ msgid "Min" +#~ msgstr "Мин." + +#~ msgid "Max" +#~ msgstr "Макс." + +#~ msgid "second(s)" +#~ msgstr "сек." + +#~ msgid "minute(s)" +#~ msgstr "мин." + +#~ msgid "Measure update interval:" +#~ msgstr "Интервал обновления замеров:" + +#~ msgid "Enable sensors logging" +#~ msgstr "Вести журнал событий датчиков" + +#~ msgid "Sensors logging interval:" +#~ msgstr "Интервал ведения журнала событий датчиков:" + +#~ msgid "seconds(s)" +#~ msgstr "секунд(с)" + +#~ msgid "Sensors" +#~ msgstr "Датчики" + +#~ msgid "Edit Sensor Preferences" +#~ msgstr "Изменить параметры датчика" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Название" + +#~ msgid "Type:" +#~ msgstr "Тип:" + +#~ msgid "Chip:" +#~ msgstr "Микросхема:" + +#~ msgid "Name:" +#~ msgstr "Название:" + +#~ msgid "Id:" +#~ msgstr "Идентификатор:" + +#~ msgid "Draw sensor curve" +#~ msgstr "Рисовать график датчика" + +#~ msgid "Color:" +#~ msgstr "Цвет:" #, fuzzy -#~ msgid "Enable indicator" -#~ msgstr "Включён" +#~ msgid "Display sensor in the list of sensors" +#~ msgstr "Показать датчик в индикаторе меню приложений" + +#~ msgid "Activate desktop notifications" +#~ msgstr "Включить уведомления" + +#~ msgid "High threshold:" +#~ msgstr "Высший порог:" + +#~ msgid "Low threshold:" +#~ msgstr "Нижний порог:" + +#~ msgid "Alarm" +#~ msgstr "Уведомление" + +#~ msgid "Display sensor in the menu" +#~ msgstr "Показать датчик в индикаторе меню приложений" + +#~ msgid "Application Indicator" +#~ msgstr "Индикатор приложения" + +#~ msgid "Sensor Information" +#~ msgstr "Информация датчика"