X-Git-Url: http://git.wpitchoune.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fpt_BR.po;h=85d659a4abbc90910dd0d80da79c37f571852a7f;hb=6f23da4876f554783a462e410404318bcf096474;hp=22f15078be1db28c6cf6de09c544fa5d7f28bc87;hpb=54e53b58e69194de46b43a53925491de5c04e5a4;p=psensor.git diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 22f1507..85d659a 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,244 +7,329 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor 0.7.0.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-30 02:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-28 15:33+0200\n" -"Last-Translator: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-10 04:01+0000\n" +"Last-Translator: Daniel Serafim \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-21 09:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n" + +#: src/glade/psensor.glade:5 src/ui_appindicator.c:124 +msgid "About" +msgstr "Sobre" + +#: src/glade/psensor.glade:9 src/ui_sensorlist.c:209 src/ui_appindicator.c:112 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferências" + +#: src/glade/psensor.glade:13 +msgid "Quit" +msgstr "Sair" + +#: src/glade/psensor.glade:17 +msgid "Sensor Preferences" +msgstr "Preferências de sensores" + +#: src/glade/psensor.glade:96 +msgid "Psensor - Temperature Monitor" +msgstr "Psensor - Monitor de temperatura" + +#: src/glade/psensor.glade:111 +#, fuzzy +msgid "_Psensor" +msgstr "Sensor" + +#: src/glade/psensor.glade:158 +msgid "_Help" +msgstr "Ajuda" #: src/glade/psensor-pref.glade:7 msgid "Edit Preferences" -msgstr "" +msgstr "Editar Preferências" #: src/glade/psensor-pref.glade:76 msgid "Position of sensors table:" -msgstr "" +msgstr "Posição da tabela de sensores:" #: src/glade/psensor-pref.glade:85 msgid "Hide window decoration" -msgstr "" +msgstr "Ocultar decoração da janela" #: src/glade/psensor-pref.glade:104 msgid "Keep window below" -msgstr "" +msgstr "Manter janela abaixo" -#: src/glade/psensor-pref.glade:142 +#: src/glade/psensor-pref.glade:123 msgid "Enable menu" -msgstr "" +msgstr "Habilitar menu" -#: src/glade/psensor-pref.glade:161 +#: src/glade/psensor-pref.glade:142 msgid "Enable Unity Launcher counter" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:180 +#: src/glade/psensor-pref.glade:161 msgid "Hide window on startup" -msgstr "" +msgstr "Ocultar janela na inicialização" -#: src/glade/psensor-pref.glade:199 +#: src/glade/psensor-pref.glade:180 msgid "Restore window position and size" -msgstr "" +msgstr "Restaurar posição e tamanho da janela" -#: src/glade/psensor-pref.glade:221 +#: src/glade/psensor-pref.glade:202 msgid "Temperature unit:" -msgstr "" +msgstr "Unidade de temperatura:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:255 +#: src/glade/psensor-pref.glade:256 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Interface" -#: src/glade/psensor-pref.glade:295 +#: src/glade/psensor-pref.glade:296 msgid "Foreground:" -msgstr "" +msgstr "Primeiro plano:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:310 +#: src/glade/psensor-pref.glade:311 msgid "Background:" -msgstr "" +msgstr "Plano de fundo:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:346 +#: src/glade/psensor-pref.glade:347 msgid "Background opacity:" -msgstr "" +msgstr "Opacidade do plano de fundo:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:369 +#: src/glade/psensor-pref.glade:370 msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Min" -#: src/glade/psensor-pref.glade:396 +#: src/glade/psensor-pref.glade:397 msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Max" -#: src/glade/psensor-pref.glade:422 +#: src/glade/psensor-pref.glade:423 msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Cores" -#: src/glade/psensor-pref.glade:440 +#: src/glade/psensor-pref.glade:441 msgid "Monitoring duration:" -msgstr "" +msgstr "Duração do monitoramento:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:478 +#: src/glade/psensor-pref.glade:479 msgid "minute(s)" -msgstr "" +msgstr "minuto(s)" -#: src/glade/psensor-pref.glade:495 src/glade/psensor-pref.glade:647 +#: src/glade/psensor-pref.glade:496 src/glade/psensor-pref.glade:648 msgid "second(s)" -msgstr "" +msgstr "segundo(s)" -#: src/glade/psensor-pref.glade:531 +#: src/glade/psensor-pref.glade:532 msgid "Update interval:" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de atualização:" -#: src/glade/psensor-pref.glade:549 +#: src/glade/psensor-pref.glade:550 msgid "Measures" -msgstr "" +msgstr "Medidas" -#: src/glade/psensor-pref.glade:585 src/glade/sensor-edit.glade:191 +#: src/glade/psensor-pref.glade:586 src/glade/sensor-edit.glade:169 +#: src/ui_sensorlist.c:333 msgid "Graph" -msgstr "" +msgstr "Grafo" -#: src/glade/psensor-pref.glade:609 +#: src/glade/psensor-pref.glade:610 msgid "Measure update interval:" msgstr "" -#: src/glade/psensor-pref.glade:666 -msgid "Sensors" +#: src/glade/psensor-pref.glade:659 +msgid "Enable sensors logging" msgstr "" -#: src/glade/sensor-edit.glade:13 -msgid "Edit Sensor Preferences" +#: src/glade/psensor-pref.glade:708 +msgid "Sensors logging interval" msgstr "" -#: src/glade/sensor-edit.glade:96 src/glade/sensor-edit.glade:160 -#: src/glade/sensor-edit.glade:319 src/glade/sensor-edit.glade:415 -#: src/lib/psensor.c:480 src/ui_sensorlist.c:378 src/ui_sensorlist.c:379 -#: src/ui_sensorlist.c:380 src/ui_notify.c:79 -msgid "N/A" -msgstr "" +#: src/glade/psensor-pref.glade:725 +#, fuzzy +msgid "seconds(s)" +msgstr "segundo(s)" -#: src/glade/sensor-edit.glade:113 -msgid "Name:" -msgstr "" +#: src/glade/psensor-pref.glade:744 +msgid "Sensors" +msgstr "Sensores" -#: src/glade/sensor-edit.glade:146 +#: src/glade/sensor-edit.glade:19 +msgid "Edit Sensor Preferences" +msgstr "Editar preferências do sensor" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:87 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Nome:" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:138 msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Tipo:" -#: src/glade/sensor-edit.glade:176 -msgid "Id:" -msgstr "" +#: src/glade/sensor-edit.glade:153 src/glade/sensor-edit.glade:294 +#: src/glade/sensor-edit.glade:388 src/glade/sensor-edit.glade:459 +#: src/glade/sensor-edit.glade:508 src/lib/psensor.c:485 src/ui_notify.c:81 +msgid "N/A" +msgstr "N/D" -#: src/glade/sensor-edit.glade:209 +#: src/glade/sensor-edit.glade:187 msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "Cor:" -#: src/glade/sensor-edit.glade:223 +#: src/glade/sensor-edit.glade:201 msgid "Alarm" -msgstr "" +msgstr "Alarme" -#: src/glade/sensor-edit.glade:238 +#: src/glade/sensor-edit.glade:216 msgid "Activate desktop notifications" -msgstr "" +msgstr "Ativar notificações de desktop" -#: src/glade/sensor-edit.glade:259 +#: src/glade/sensor-edit.glade:236 msgid "Sensor Information" msgstr "" -#: src/glade/sensor-edit.glade:272 +#: src/glade/sensor-edit.glade:249 msgid "Draw sensor curve" msgstr "" -#: src/glade/sensor-edit.glade:360 -msgid "High thresold:" +#: src/glade/sensor-edit.glade:333 +msgid "High threshold:" msgstr "" -#: src/glade/sensor-edit.glade:375 -msgid "Low thresold:" +#: src/glade/sensor-edit.glade:348 +msgid "Low threshold:" msgstr "" -#: src/lib/amd.c:151 -#, c-format -msgid "ERROR: ADL library not found!\n" +#: src/glade/sensor-edit.glade:409 +msgid "Ubuntu Application Indicator" msgstr "" -#: src/lib/amd.c:176 -#, c-format -msgid "ERROR: ADL's API is missing!\n" +#: src/glade/sensor-edit.glade:424 +msgid "Display sensor in the Application Indicator menu" msgstr "" -#: src/lib/amd.c:185 -#, c-format -msgid "ERROR: ADL Initialization Error!\n" +#: src/glade/sensor-edit.glade:444 +msgid "Chip:" msgstr "" -#: src/lib/amd.c:193 -#, c-format -msgid "ERROR: Cannot get the number of adapters!\n" +#: src/glade/sensor-edit.glade:489 +msgid "Id:" +msgstr "ID:" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:523 +msgid "Details" msgstr "" -#: src/lib/hdd_hddtemp.c:59 -#, c-format -msgid "ERROR: hdd fetch, failed to open socket\n" +#: src/glade/sensor-edit.glade:541 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + +#: src/lib/amd.c:170 +msgid "AMD: cannot found ADL library." msgstr "" -#: src/lib/hdd_hddtemp.c:73 -#, c-format -msgid "ERROR: hdd fetch, failed to open connection\n" +#: src/lib/amd.c:197 +msgid "AMD: missing ADL's API." msgstr "" -#: src/lib/hdd_hddtemp.c:183 -#, c-format -msgid "ERROR: wrong hdd string: %s" +#: src/lib/amd.c:207 +msgid "AMD: failed to initialize ADL." +msgstr "" + +#: src/lib/amd.c:213 +msgid "AMD: cannot get the number of adapters." msgstr "" -#: src/lib/hdd_hddtemp.c:253 +#: src/lib/hdd_atasmart.c:149 #, c-format -msgid "ERROR: wrong hdd string: %s\n" +msgid "atasmart: sk_disk_open() failure: %s." msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:43 +#: src/lib/hdd_hddtemp.c:59 +msgid "hddtemp: failed to open socket." +msgstr "" + +#: src/lib/hdd_hddtemp.c:72 +msgid "hddtemp: failed to open connection." +msgstr "" + +#: src/lib/hdd_hddtemp.c:186 src/lib/hdd_hddtemp.c:256 #, c-format -msgid "ERROR: Can't get value of subfeature %s: %s\n" +msgid "hddtemp: wrong string: %s." msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:125 +#: src/lib/lmsensor.c:42 #, c-format -msgid "ERROR: create_sensor, wrong feature type\n" +msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s." +msgstr "" + +#: src/lib/lmsensor.c:123 +msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type." msgstr "" -#: src/lib/lmsensor.c:208 +#: src/lib/lmsensor.c:218 #, c-format -msgid "ERROR: lm-sensors initialization failure: %s\n" +msgid "lmsensor: initialization failure: %s." msgstr "" #: src/lib/log.c:37 #, c-format msgid "Cannot open log file: %s" -msgstr "" +msgstr "Não é possível abrir arquivo de log: %s" #: src/lib/nvidia.c:54 -msgid "Failed to retrieve NVIDIA temperature." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "" +"NVIDIA proprietary driver not used or cannot retrieve NVIDIA GPU temperature." +msgstr "Falha ao recuperar temperatura de NVIDIA." -#: src/lib/nvidia.c:92 +#: src/lib/nvidia.c:97 msgid "Cannot open connection to X11 server." -msgstr "" +msgstr "Não é possível abrir conexão com o servidor X11." -#: src/lib/nvidia.c:100 +#: src/lib/nvidia.c:105 msgid "Failed to retrieve NVIDIA information." -msgstr "" +msgstr "Falha ao recuperar informações de NVIDIA." -#: src/lib/psensor.c:475 +#: src/lib/psensor.c:481 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 msgid "RPM" -msgstr "" +msgstr "RPM" -#: src/lib/psensor.c:478 +#: src/lib/psensor.c:483 msgid "%" +msgstr "%" + +#: src/lib/slog.c:64 +msgid "HOME variable not set." msgstr "" -#: src/main.c:77 +#: src/lib/slog.c:74 +#, fuzzy +msgid "Sensor log file already open." +msgstr "Arquivo de registro do sensor já está aberto." + +#: src/lib/slog.c:83 +#, c-format +msgid "Cannot open sensor log file: %s." +msgstr "Não é possível abrir arquivo de log do sensor: %s." + +#: src/lib/slog.c:92 src/ui_notify.c:48 +msgid "gettimeofday failed." +msgstr "" + +#: src/lib/slog.c:116 +msgid "Sensor log file not open." +msgstr "Arquivo de registros do sensor não foi aberto." + +#: src/lib/slog.c:172 +msgid "Sensor log not open, cannot close." +msgstr "" + +#: src/main.c:76 #, c-format msgid "" "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" @@ -253,23 +338,28 @@ msgid "" "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" +"Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" +"Licença GPLv2: GNU GPL versão 2 ou superior \n" +"Este é um software livre: você é livre para modificar e redistribuir.\n" +"Não há NENHUMA GARANTIA, na medida do permitido por lei.\n" -#: src/main.c:88 src/server/server.c:87 +#: src/main.c:87 src/server/server.c:93 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" -msgstr "" +msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]...\n" -#: src/main.c:90 +#: src/main.c:89 msgid "" "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including " "temperatures and fan speeds." msgstr "" -#: src/main.c:94 +#: src/main.c:93 msgid "Options:" -msgstr "" +msgstr "Opções:" -#: src/main.c:95 +#: src/main.c:94 msgid "" " -h, --help display this help and exit\n" " -v, --version display version information and exit" @@ -277,72 +367,78 @@ msgstr "" #: src/main.c:100 msgid "" -" -u, --url=URL the URL of the psensor-server, example: http://" -"hostname:3131" +" -u, --url=URL the URL of the psensor-server,\n" +" example: http://hostname:3131" msgstr "" -#: src/main.c:102 +#: src/main.c:103 msgid "" -" --use-libatasmart use atasmart library for disk monitoring instead of " -"hddtemp daemon" +" --use-libatasmart use atasmart library for disk monitoring instead of\n" +" hddtemp daemon" msgstr "" -#: src/main.c:105 +#: src/main.c:106 msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application" msgstr "" -#: src/main.c:109 src/server/server.c:102 +#: src/main.c:109 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr "" -#: src/main.c:114 src/server/server.c:108 +#: src/main.c:114 src/server/server.c:116 #, c-format msgid "Report bugs to: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Relatar falhas para: %s\n" -#: src/main.c:116 src/server/server.c:110 +#: src/main.c:116 src/server/server.c:118 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" -msgstr "" +msgstr "Página inicial de %s: <%s>\n" -#: src/main.c:457 +#: src/main.c:451 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "" -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:514 msgid "Enables debug mode." -msgstr "" +msgstr "Ativar o modo de depuração" -#: src/main.c:532 src/server/server.c:370 +#: src/main.c:526 src/server/server.c:377 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" -msgstr "" +msgstr "Utilize `%s --help' para mais informações.\n" -#: src/main.c:545 +#: src/main.c:539 msgid "A Psensor instance already exists." -msgstr "" +msgstr "Uma instancia de Psensor já existe." #: src/rsensor.c:107 #, c-format msgid "Fail to connect to: %s" -msgstr "" +msgstr "Falha ao conectar: %s" #: src/rsensor.c:144 #, c-format msgid "Invalid content: %s" -msgstr "" +msgstr "Conteúdo inválido: %s" #: src/rsensor.c:184 #, c-format msgid "Invalid JSON: %s" +msgstr "JSON inválido: %s" + +#: src/server/server.c:53 +msgid "

Server stop requested

" msgstr "" -#: src/server/server.c:55 +#: src/server/server.c:59 msgid "" "

Page not found - Go to Main page

" msgstr "" +"

Página não encontrada - Ir para a página inicial

" -#: src/server/server.c:77 +#: src/server/server.c:83 #, c-format msgid "" "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" @@ -352,169 +448,136 @@ msgid "" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -#: src/server/server.c:89 +#: src/server/server.c:95 msgid "" "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely." msgstr "" -#: src/server/server.c:94 +#: src/server/server.c:100 msgid "" " -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n" " -v, --version\t\tdisplay version information and exit" msgstr "" -#: src/server/server.c:98 +#: src/server/server.c:104 msgid "" " -p,--port=PORT\twebserver port\n" " -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages" msgstr "" -#: src/server/server.c:104 -msgid " -l, --log-file=PATH set the log file to PATH" +#: src/server/server.c:108 +msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr "" -#: src/server/server.c:179 -msgid "

Server stop requested

" +#: src/server/server.c:110 +msgid " -l, --log-file=PATH set the log file to PATH" msgstr "" -#: src/server/server.c:293 -#, c-format -msgid "HTTP Request: %s" +#: src/server/server.c:111 +msgid " --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH" msgstr "" -#: src/server/server.c:350 -#, c-format -msgid "Enables debug mode: %d" +#: src/server/server.c:112 +msgid " --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)" msgstr "" -#: src/server/server.c:386 +#: src/server/server.c:296 #, c-format -msgid "ERROR: no sensors detected\n" +msgid "HTTP Request: %s" msgstr "" -#: src/server/server.c:393 +#: src/server/server.c:357 #, c-format -msgid "ERROR: Fail to create web server\n" +msgid "Enables debug mode: %d" msgstr "" -#: src/server/server.c:397 +#: src/server/server.c:399 +msgid "No sensors detected." +msgstr "Nenhum sensor detectado" + +#: src/server/server.c:406 +msgid "Failed to create Web server." +msgstr "Falhou ao criar servidor web." + +#: src/server/server.c:410 #, c-format msgid "Web server started on port: %d" -msgstr "" +msgstr "Servidor web iniciado na porta: %d" -#: src/server/server.c:398 +#: src/server/server.c:411 #, c-format msgid "WWW directory: %s" -msgstr "" +msgstr "Diretório WWW: %s" -#: src/server/server.c:399 +#: src/server/server.c:412 #, c-format msgid "URL: http://localhost:%d" -msgstr "" +msgstr "URL: http://localhost:%d" -#: src/ui.c:80 +#: src/server/server.c:422 +#, fuzzy +msgid "Failed to activate logging of sensors." +msgstr "Falhou ao criar servidor web." + +#: src/ui.c:84 msgid "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors" -msgstr "" +msgstr "Psensor é uma aplicação GTK+ para monitorar sensores de hardware" -#: src/ui.c:83 +#: src/ui.c:87 msgid "" "Copyright(c) 2010-2012\n" "jeanfi@gmail.com" msgstr "" +"Copyright(c) 2010-2012\n" +"jeanfi@gmail.com" -#: src/ui.c:86 +#: src/ui.c:90 msgid "About Psensor" -msgstr "" +msgstr "Sobre o Psensor" -#: src/ui.c:89 +#: src/ui.c:93 msgid "Psensor Homepage" -msgstr "" - -#: src/ui.c:144 src/ui_appindicator.c:111 -msgid "_Preferences" -msgstr "" - -#: src/ui.c:145 src/ui_sensorlist.c:204 src/ui_appindicator.c:112 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: src/ui.c:149 -msgid "_Sensor Preferences" -msgstr "" - -#: src/ui.c:150 -msgid "Sensor Preferences" -msgstr "" +msgstr "Site do Psensor" -#: src/ui.c:154 -msgid "_Quit" -msgstr "" - -#: src/ui.c:154 -msgid "Quit" -msgstr "" - -#: src/ui.c:157 -msgid "_Help" -msgstr "" - -#: src/ui.c:160 src/ui_appindicator.c:122 -msgid "_About" -msgstr "" - -#: src/ui.c:161 src/ui_appindicator.c:124 -msgid "About" -msgstr "" - -#: src/ui.c:183 src/ui_appindicator.c:187 src/ui_graph.c:99 -#, c-format -msgid "building menus failed: %s" -msgstr "" - -#: src/ui.c:235 -msgid "Psensor - Temperature Monitor" -msgstr "" - -#: src/ui.c:243 -#, c-format -msgid "ERROR: Failed to load psensor icon.\n" -msgstr "" +#: src/ui.c:217 +msgid "Failed to load Psensor icon." +msgstr "Falha ao carregar o ícone do Psensor." -#: src/ui_sensorlist.c:235 +#: src/ui_sensorlist.c:245 msgid "Select foreground color" -msgstr "" +msgstr "Selecionar cor do primeiro plano" -#: src/ui_sensorlist.c:312 +#: src/ui_sensorlist.c:296 msgid "Sensor" -msgstr "" +msgstr "Sensor" -#: src/ui_sensorlist.c:318 +#: src/ui_sensorlist.c:302 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valor" -#: src/ui_sensorlist.c:324 +#: src/ui_sensorlist.c:308 msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Min" -#: src/ui_sensorlist.c:330 +#: src/ui_sensorlist.c:314 msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Max" -#: src/ui_sensorlist.c:337 +#: src/ui_sensorlist.c:321 msgid "Color" -msgstr "" - -#: src/ui_sensorlist.c:349 -msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Cor" #: src/ui_appindicator.c:106 msgid "_Show" -msgstr "" +msgstr "Mo_strar" #: src/ui_appindicator.c:107 msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Mostrar" + +#: src/ui_appindicator.c:111 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Preferências" #: src/ui_appindicator.c:116 msgid "S_ensor Preferences" @@ -524,14 +587,40 @@ msgstr "" msgid "SensorPreferences" msgstr "" -#: src/ui_notify.c:48 -msgid "gettimeofday failed" -msgstr "" +#: src/ui_appindicator.c:122 +msgid "_About" +msgstr "Sobre" + +#: src/ui_appindicator.c:217 +#, c-format +msgid "building menus failed: %s" +msgstr "falha na montagem dos menus: %s" #: src/ui_notify.c:77 msgid "Temperature alert" -msgstr "" +msgstr "Alerta de temperatura" + +#: src/ui_notify.c:79 +msgid "Fan alert" +msgstr "Alenta do ventilador" -#: src/ui_sensorpref.c:477 -msgid "Sensor Name" +#: src/ui_sensorpref.c:248 +msgid "Unknown" msgstr "" + +#~ msgid "Sensor Name" +#~ msgstr "Nome do sensor" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "Sair" + +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Habilitado" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable log of measures" +#~ msgstr "Habilitar menu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable indicator" +#~ msgstr "Habilitado"