X-Git-Url: http://git.wpitchoune.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fhu.po;h=bc41344e24210941c6fe7bfe56afc4f74f4d35b8;hb=b6211b9c17d3c35702adcbb69d9c5884cb85f028;hp=0e64420e2ac0aa0092c41f877f72b09c48220913;hpb=b1235ea0a6fd9b11d5d5684183c96350e7e3300e;p=psensor.git diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 0e64420..bc41344 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-25 08:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-29 09:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-29 09:41+0000\n" "Last-Translator: Bence Lukács \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -19,10 +19,35 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-21 09:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16430)\n" -#: src/glade/psensor.glade:6 +#: src/glade/psensor.glade:5 src/ui_appindicator.c:124 +msgid "About" +msgstr "Névjegy" + +#: src/glade/psensor.glade:9 src/ui_sensorlist.c:204 src/ui_appindicator.c:112 +msgid "Preferences" +msgstr "Beállítások" + +#: src/glade/psensor.glade:13 +msgid "Quit" +msgstr "Kilépés" + +#: src/glade/psensor.glade:17 +msgid "Sensor Preferences" +msgstr "Érzékelő beállításai" + +#: src/glade/psensor.glade:94 msgid "Psensor - Temperature Monitor" msgstr "Psensor - hőmérsékletfigyelő" +#: src/glade/psensor.glade:109 +#, fuzzy +msgid "_Psensor" +msgstr "Érzékelő" + +#: src/glade/psensor.glade:156 +msgid "_Help" +msgstr "_Súgó" + #: src/glade/psensor-pref.glade:7 msgid "Edit Preferences" msgstr "Beállítások szerkesztése" @@ -108,7 +133,7 @@ msgid "Measures" msgstr "Mérések" #: src/glade/psensor-pref.glade:586 src/glade/sensor-edit.glade:152 -#: src/ui_sensorlist.c:349 +#: src/ui_sensorlist.c:352 msgid "Graph" msgstr "Grafikon" @@ -143,7 +168,7 @@ msgstr "Típus:" #: src/glade/sensor-edit.glade:136 src/glade/sensor-edit.glade:281 #: src/glade/sensor-edit.glade:377 src/glade/sensor-edit.glade:450 #: src/glade/sensor-edit.glade:499 src/lib/psensor.c:487 -#: src/ui_sensorlist.c:378 src/ui_sensorlist.c:379 src/ui_sensorlist.c:380 +#: src/ui_sensorlist.c:381 src/ui_sensorlist.c:382 src/ui_sensorlist.c:383 #: src/ui_notify.c:81 msgid "N/A" msgstr "---" @@ -534,48 +559,7 @@ msgstr "A Psensor névjegye" msgid "Psensor Homepage" msgstr "A Psensor honlapja" -#: src/ui.c:146 src/ui_appindicator.c:111 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Beállítások" - -#: src/ui.c:147 src/ui_sensorlist.c:204 src/ui_appindicator.c:112 -msgid "Preferences" -msgstr "Beállítások" - -#: src/ui.c:151 src/ui_appindicator.c:116 -msgid "S_ensor Preferences" -msgstr "_Érzékelő beállításai" - -#: src/ui.c:152 -msgid "Sensor Preferences" -msgstr "Érzékelő beállításai" - -#: src/ui.c:156 -msgid "_Quit" -msgstr "_Kilépés" - -#: src/ui.c:156 -msgid "Quit" -msgstr "Kilépés" - -#: src/ui.c:159 -msgid "_Help" -msgstr "_Súgó" - -#: src/ui.c:162 src/ui_appindicator.c:122 -msgid "_About" -msgstr "_Névjegy" - -#: src/ui.c:163 src/ui_appindicator.c:124 -msgid "About" -msgstr "Névjegy" - -#: src/ui.c:185 src/ui_appindicator.c:186 src/ui_graph.c:99 -#, c-format -msgid "building menus failed: %s" -msgstr "menük építése meghiúsult: %s" - -#: src/ui.c:281 +#: src/ui.c:217 msgid "Failed to load Psensor icon." msgstr "Nem sikerült betölteni a Psensor ikont." @@ -583,23 +567,23 @@ msgstr "Nem sikerült betölteni a Psensor ikont." msgid "Select foreground color" msgstr "Előtérszín kiválasztása" -#: src/ui_sensorlist.c:312 +#: src/ui_sensorlist.c:315 msgid "Sensor" msgstr "Érzékelő" -#: src/ui_sensorlist.c:318 +#: src/ui_sensorlist.c:321 msgid "Value" msgstr "Érték" -#: src/ui_sensorlist.c:324 +#: src/ui_sensorlist.c:327 msgid "Min" msgstr "Minimum" -#: src/ui_sensorlist.c:330 +#: src/ui_sensorlist.c:333 msgid "Max" msgstr "Maximum" -#: src/ui_sensorlist.c:337 +#: src/ui_sensorlist.c:340 msgid "Color" msgstr "Szín" @@ -611,10 +595,27 @@ msgstr "_Megjelenítés" msgid "Show" msgstr "Megjelenítés" +#: src/ui_appindicator.c:111 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Beállítások" + +#: src/ui_appindicator.c:116 +msgid "S_ensor Preferences" +msgstr "_Érzékelő beállításai" + #: src/ui_appindicator.c:118 msgid "SensorPreferences" msgstr "Érzékelőbeállítások" +#: src/ui_appindicator.c:122 +msgid "_About" +msgstr "_Névjegy" + +#: src/ui_appindicator.c:186 +#, c-format +msgid "building menus failed: %s" +msgstr "menük építése meghiúsult: %s" + #: src/ui_notify.c:77 msgid "Temperature alert" msgstr "Hőmérséklet riasztás" @@ -631,6 +632,9 @@ msgstr "Ismeretlen" msgid "Sensor Name" msgstr "Érzékelő neve" +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Kilépés" + #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Engedélyezés"