X-Git-Url: http://git.wpitchoune.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fhu.po;h=95e0ca5a5820ac40c3464219019c46ed2d63c8a1;hb=f14d8295955fd049b329d8e899072cfb5a426de4;hp=4976c916ad74a798cc5e54358cf1c2686edf6763;hpb=3ae5f94f90a9563f300c8db21e66f1ef6a96ee6e;p=psensor.git diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 4976c91..95e0ca5 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-25 10:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 14:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-20 11:26+0000\n" "Last-Translator: Jean-Philippe Orsini \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -34,65 +34,67 @@ msgstr "Nem sikerült a konfigurációs fájlt beolvasni: %s" msgid "Failed to save configuration file %s." msgstr "Nem sikerült a konfigurációs fájlt elmenteni: %s" -#: src/glade/psensor.glade:6 +#: src/glade/psensor.glade:6 src/glade/psensor-appindicator.glade:6 msgid "About" msgstr "Névjegy" -#: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor.glade:11 -#: src/glade/psensor.glade:20 src/ui_sensorlist.c:264 +#: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor-appindicator.glade:10 +#: src/glade/psensor-appindicator.glade:11 +#: src/glade/psensor-appindicator.glade:20 src/ui_sensorlist.c:265 msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" -#: src/glade/psensor.glade:15 src/glade/psensor.glade:16 -#: src/glade/psensor.glade:28 -msgid "Sensor Preferences" -msgstr "Érzékelő beállításai" - -#: src/glade/psensor.glade:24 +#: src/glade/psensor.glade:14 src/glade/psensor-appindicator.glade:24 msgid "Quit" msgstr "Kilépés" -#: src/glade/psensor.glade:84 -msgid "Show" -msgstr "Megjelenítés" +#: src/glade/psensor.glade:18 src/glade/psensor-appindicator.glade:15 +#: src/glade/psensor-appindicator.glade:16 +#: src/glade/psensor-appindicator.glade:28 +msgid "Sensor Preferences" +msgstr "Érzékelő beállításai" -#: src/glade/psensor.glade:186 +#: src/glade/psensor.glade:99 src/glade/psensor-appindicator.glade:186 msgid "Psensor - Temperature Monitor" msgstr "Psensor - hőmérsékletfigyelő" -#: src/glade/psensor.glade:201 +#: src/glade/psensor.glade:114 src/glade/psensor-appindicator.glade:201 msgid "_Psensor" msgstr "_Psensor" -#: src/glade/psensor.glade:248 +#: src/glade/psensor.glade:161 src/glade/psensor-appindicator.glade:248 msgid "_Help" msgstr "_Súgó" -#: src/glade/psensor.glade:312 +#: src/glade/psensor.glade:225 src/glade/psensor-appindicator.glade:312 msgid "Sensor" msgstr "Érzékelő" -#: src/glade/psensor.glade:323 +#: src/glade/psensor.glade:236 src/glade/psensor-appindicator.glade:323 msgid "Value" msgstr "Érték" -#: src/glade/psensor.glade:334 +#: src/glade/psensor.glade:247 src/glade/psensor-appindicator.glade:334 msgid "Min" msgstr "Minimum" -#: src/glade/psensor.glade:345 +#: src/glade/psensor.glade:258 src/glade/psensor-appindicator.glade:345 msgid "Max" msgstr "Maximum" -#: src/glade/psensor.glade:356 +#: src/glade/psensor.glade:269 src/glade/psensor-appindicator.glade:356 msgid "Color" msgstr "Szín" -#: src/glade/psensor.glade:367 src/glade/psensor-pref.glade:788 -#: src/glade/sensor-edit.glade:412 +#: src/glade/psensor.glade:280 src/glade/psensor-appindicator.glade:367 +#: src/glade/psensor-pref.glade:788 src/glade/sensor-edit.glade:412 msgid "Graph" msgstr "Grafikon" +#: src/glade/psensor-appindicator.glade:84 +msgid "Show" +msgstr "Megjelenítés" + #: src/glade/psensor-pref.glade:24 msgctxt "psensor" msgid "Right" @@ -338,7 +340,7 @@ msgstr "Típus:" #: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230 #: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507 -#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:459 src/ui_notify.c:81 +#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:431 src/ui_notify.c:81 msgid "N/A" msgstr "---" @@ -437,11 +439,11 @@ msgstr "ADM/ATI adapterek száma: %d" msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d" msgstr "Aktív ADM/ATI adapterek száma: %d" -#: src/lib/hdd_atasmart.c:60 src/lib/hdd_hddtemp.c:125 +#: src/lib/hdd_atasmart.c:70 src/lib/hdd_hddtemp.c:125 msgid "Disk" msgstr "Lemez" -#: src/lib/hdd_atasmart.c:142 +#: src/lib/hdd_atasmart.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "%s: sk_disk_open() failure: %s." msgstr "%s: sk_disk_open() hiba: %s." @@ -547,11 +549,11 @@ msgstr "%s: NVIDIA információinak lekérése meghiúsult." msgid "%s: Failed to retrieve number of fans." msgstr "NVIDIA információinak lekérése meghiúsult." -#: src/lib/psensor.c:455 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 +#: src/lib/psensor.c:427 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 msgid "RPM" msgstr "RPM" -#: src/lib/psensor.c:457 +#: src/lib/psensor.c:429 msgid "%" msgstr "%" @@ -576,7 +578,7 @@ msgstr "Az érzékelő naplófájlja nincs nyitva." msgid "Sensor log not open, cannot close." msgstr "Az érzékelő naplófájlja nincs nyitva, nem lehet bezárni." -#: src/main.c:77 src/server/server.c:87 +#: src/main.c:64 src/server/server.c:87 #, c-format msgid "" "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" @@ -591,12 +593,12 @@ msgstr "" "Ez egy szabad szoftver: szabadon terjesztheti és/vagy módosíthatja\n" "NINCS GARANCIA, a jogszabályok által megengedett mértékben.\n" -#: src/main.c:88 src/server/server.c:97 +#: src/main.c:75 src/server/server.c:97 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓK]...\n" -#: src/main.c:90 +#: src/main.c:77 msgid "" "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including " "temperatures and fan speeds." @@ -604,11 +606,11 @@ msgstr "" "A Psensor egy GTK+ alkalmazás a hardver érzékelőinek figyelésére, beleértve " "a hőmérsékleteket és a ventilátor sebességét." -#: src/main.c:94 +#: src/main.c:81 msgid "Options:" msgstr "Kapcsolók:" -#: src/main.c:95 +#: src/main.c:82 msgid "" " -h, --help display this help and exit\n" " -v, --version display version information and exit" @@ -616,7 +618,7 @@ msgstr "" " -h, --help ezen súgó megjelenítése, majd kilépés\n" " -v, --version verzióinformációk megjelenítése, majd kilépés" -#: src/main.c:101 +#: src/main.c:88 msgid "" " -u, --url=URL the URL of the psensor-server,\n" " example: http://hostname:3131" @@ -624,48 +626,48 @@ msgstr "" " -u, --url=URL a psensor-server URL-címe,\n" " például: http://gepnev:3131" -#: src/main.c:104 +#: src/main.c:91 msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application" msgstr " -n, --new-instance új Psensor alkalmazás indításának kényszerítése" -#: src/main.c:107 +#: src/main.c:94 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr "" " -d, --debug=LEVEL hibakeresési szint beállítása, egész 0 és 3 között" -#: src/main.c:112 src/server/server.c:120 +#: src/main.c:99 src/server/server.c:120 #, c-format msgid "Report bugs to: %s\n" msgstr "A talált hibákat itt jelentse be: %s\n" -#: src/main.c:114 src/server/server.c:122 +#: src/main.c:101 src/server/server.c:122 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s honlap: <%s>\n" -#: src/main.c:468 +#: src/main.c:431 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "A Psensor távoli érzékelők támogatása nélkül lett lefordítva." -#: src/main.c:546 +#: src/main.c:502 msgid "Enables debug mode." msgstr "Hibakeresési mód engedélyezése." -#: src/main.c:558 src/server/server.c:386 +#: src/main.c:514 src/server/server.c:386 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "További információkért adja ki a „%s --help” parancsot.\n" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:527 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "A Psensors egy példánya már létezik." -#: src/main.c:615 +#: src/main.c:569 #, fuzzy msgid "Failed to create thread for monitoring sensors" msgstr "Nem sikerült a mappa létrehozása: %s - %s" -#: src/main.c:638 src/ui.c:97 +#: src/main.c:590 src/ui.c:97 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -800,15 +802,20 @@ msgstr "A Psensor honlapja" msgid "Failed to load Psensor icon." msgstr "Nem sikerült betölteni a Psensor ikonját." -#: src/ui_sensorlist.c:254 +#: src/ui_sensorlist.c:255 msgid "Hide" msgstr "" -#: src/ui_sensorlist.c:296 +#: src/ui_sensorlist.c:297 #, fuzzy msgid "Select sensor color" msgstr "Előtérszín kiválasztása" +#: src/ui_appindicator.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load glade file %s: %s" +msgstr "Nem sikerült a konfigurációs fájlt beolvasni: %s" + #: src/ui_notify.c:48 msgid "gettimeofday failed." msgstr "gettimeofday meghiúsult."