X-Git-Url: http://git.wpitchoune.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fhr.po;h=025f58b0a9915cba252b4c31d0422f9213e2e93a;hb=fde48cbdbc9974adaa6b5ec1172d78025518e64e;hp=f0d36c3baa2f3b227d6e23661707dc887dd42149;hpb=138f4d6a450e4ead5da85fdef006e48e906223d8;p=psensor.git diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index f0d36c3..025f58b 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-25 20:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-18 09:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-21 06:25+0000\n" "Last-Translator: gogo \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -18,17 +18,17 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-21 08:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" -#: src/cfg.c:510 +#: src/cfg.c:509 #, c-format msgid "Failed to create the directory %s: %s" msgstr "Neuspjelo stvaranje direktorija %s: %s" -#: src/cfg.c:557 +#: src/cfg.c:556 #, c-format msgid "Failed to load configuration file %s: %s" msgstr "Neuspjelo učitavanje datoteke podešavanja %s: %s" -#: src/cfg.c:580 +#: src/cfg.c:579 #, c-format msgid "Failed to save configuration file %s." msgstr "Neuspjelo spremanje datoteke podešavanja %s." @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "O programu" #: src/glade/psensor.glade:10 src/glade/psensor-appindicator.glade:10 #: src/glade/psensor-appindicator.glade:11 -#: src/glade/psensor-appindicator.glade:20 src/ui_sensorlist.c:264 +#: src/glade/psensor-appindicator.glade:20 src/ui_sensorlist.c:266 msgid "Preferences" msgstr "Osobitosti" @@ -86,7 +86,7 @@ msgid "Color" msgstr "Boja" #: src/glade/psensor.glade:280 src/glade/psensor-appindicator.glade:367 -#: src/glade/psensor-pref.glade:788 src/glade/sensor-edit.glade:412 +#: src/glade/psensor-pref.glade:788 src/glade/sensor-edit.glade:480 msgid "Graph" msgstr "Grafikon" @@ -329,89 +329,105 @@ msgstr "" msgid "Edit Sensor Preferences" msgstr "Uredi osobitosti senzora" -#: src/glade/sensor-edit.glade:107 +#: src/glade/sensor-edit.glade:97 msgid "Name" msgstr "Naziv" -#: src/glade/sensor-edit.glade:174 +#: src/glade/sensor-edit.glade:164 msgid "Type:" msgstr "Vrsta:" -#: src/glade/sensor-edit.glade:193 src/glade/sensor-edit.glade:230 -#: src/glade/sensor-edit.glade:282 src/glade/sensor-edit.glade:507 -#: src/glade/sensor-edit.glade:562 src/lib/psensor.c:459 src/ui_notify.c:81 +#: src/glade/sensor-edit.glade:183 src/glade/sensor-edit.glade:220 +#: src/glade/sensor-edit.glade:276 src/glade/sensor-edit.glade:575 +#: src/glade/sensor-edit.glade:630 src/lib/psensor.c:430 src/ui_notify.c:81 msgid "N/A" msgstr "Nedostupno" -#: src/glade/sensor-edit.glade:212 +#: src/glade/sensor-edit.glade:202 msgid "Chip:" msgstr "Čip:" -#: src/glade/sensor-edit.glade:245 +#: src/glade/sensor-edit.glade:239 msgid "Name:" msgstr "Naziv:" -#: src/glade/sensor-edit.glade:264 +#: src/glade/sensor-edit.glade:258 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/glade/sensor-edit.glade:302 +#: src/glade/sensor-edit.glade:296 +msgid "Min:" +msgstr "" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:315 +msgid "Max:" +msgstr "" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:333 src/glade/sensor-edit.glade:351 +msgid "label" +msgstr "" + +#: src/glade/sensor-edit.glade:370 msgid "Details" msgstr "Pojedinosti" -#: src/glade/sensor-edit.glade:320 +#: src/glade/sensor-edit.glade:388 msgid "Draw sensor curve" msgstr "Iscrtavaj krivulju senzora" -#: src/glade/sensor-edit.glade:349 +#: src/glade/sensor-edit.glade:417 msgid "Color:" msgstr "Boja:" -#: src/glade/sensor-edit.glade:380 +#: src/glade/sensor-edit.glade:448 msgid "Display sensor in the list of sensors" msgstr "Prikaži senzor u popisu senzora" -#: src/glade/sensor-edit.glade:431 +#: src/glade/sensor-edit.glade:499 msgid "Activate desktop notifications" msgstr "Uključi obavijesti radne površine" -#: src/glade/sensor-edit.glade:460 +#: src/glade/sensor-edit.glade:528 msgid "High threshold:" msgstr "Gornja granica:" -#: src/glade/sensor-edit.glade:482 +#: src/glade/sensor-edit.glade:550 msgid "0" msgstr "0" -#: src/glade/sensor-edit.glade:536 +#: src/glade/sensor-edit.glade:604 msgid "-1" msgstr "-1" -#: src/glade/sensor-edit.glade:588 +#: src/glade/sensor-edit.glade:656 msgid "Low threshold:" msgstr "Donja granica:" -#: src/glade/sensor-edit.glade:610 +#: src/glade/sensor-edit.glade:678 msgid "Alarm" msgstr "Alarm" -#: src/glade/sensor-edit.glade:629 +#: src/glade/sensor-edit.glade:697 msgid "Display sensor in the menu" msgstr "Prikaži senzor u izbrniku" -#: src/glade/sensor-edit.glade:633 src/glade/sensor-edit.glade:655 +#: src/glade/sensor-edit.glade:701 src/glade/sensor-edit.glade:723 #, fuzzy msgid "Psensor has not been build with AppIndicator support" msgstr "Psensor nije kompajliran s udaljenom podrškom senzora." -#: src/glade/sensor-edit.glade:651 +#: src/glade/sensor-edit.glade:719 msgid "Display sensor in the label (experimental)" msgstr "Prikaži senzor u oznaci (eksperimentalno)" -#: src/glade/sensor-edit.glade:684 +#: src/glade/sensor-edit.glade:752 msgid "Application Indicator" msgstr "Programičić pokazivača" +#: src/graph.c:445 +msgid "No graphs enabled" +msgstr "" + #: src/lib/amd.c:171 msgid "AMD: cannot found ADL library." msgstr "AMD: nemogu pronaći ADL biblioteku." @@ -467,32 +483,32 @@ msgstr "%s: pogrešan string: %s." msgid "%s: Cannot get value of subfeature %s: %s." msgstr "%s: nemoguće dobivanje vrijednosti podznačajki %s: %s." -#: src/lib/lmsensor.c:169 +#: src/lib/lmsensor.c:174 #, c-format msgid "%s: Wrong feature type." msgstr "%s: pogrešna vrsta značajki." -#: src/lib/lmsensor.c:198 +#: src/lib/lmsensor.c:203 msgid "Intel CPU" msgstr "Intel CPU" -#: src/lib/lmsensor.c:202 +#: src/lib/lmsensor.c:207 msgid "AMD CPU" msgstr "AMD CPU" -#: src/lib/lmsensor.c:204 +#: src/lib/lmsensor.c:209 msgid "NVIDIA GPU" msgstr "NVIDIA GPU" -#: src/lib/lmsensor.c:206 +#: src/lib/lmsensor.c:211 msgid "VIA CPU" msgstr "VIA CPU" -#: src/lib/lmsensor.c:208 +#: src/lib/lmsensor.c:213 msgid "ACPI" msgstr "ACPI" -#: src/lib/lmsensor.c:232 +#: src/lib/lmsensor.c:245 #, c-format msgid "%s: initialization failure: %s." msgstr "%s: neuspjeh pokretanja: %s." @@ -533,26 +549,26 @@ msgstr "%s: Neuspjelo čitanje naziva NVIDIA proizvoda za GPU %d" msgid "%s: Failed to retrieve measure of type %x for NVIDIA GPU %d" msgstr "%s: Neuspjelo čitanje mjernih jedinica %x za NVIDIA GPU %d" -#: src/lib/nvidia.c:308 +#: src/lib/nvidia.c:316 #, c-format msgid "%s: Cannot open connection to X11 server." msgstr "%s: Nemoguće povezivanje s X11 poslužiteljem." -#: src/lib/nvidia.c:316 +#: src/lib/nvidia.c:324 #, c-format msgid "%s: Failed to retrieve NVIDIA information." msgstr "%s: Neuspjelo primanje NVIDIA informacija." -#: src/lib/nvidia.c:385 +#: src/lib/nvidia.c:393 #, c-format msgid "%s: Failed to retrieve number of fans." msgstr "%s: NVIDIA: nuespjelo očitavanje broja ventilatora." -#: src/lib/psensor.c:455 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 +#: src/lib/psensor.c:426 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 msgid "RPM" msgstr "Okr/min" -#: src/lib/psensor.c:457 +#: src/lib/psensor.c:428 msgid "%" msgstr "%" @@ -577,7 +593,7 @@ msgstr "Datoteka zapisa senzora nije otvorena." msgid "Sensor log not open, cannot close." msgstr "Datoteka zapisa senzora nije otvorena, nemoguće zatvaranje." -#: src/main.c:77 src/server/server.c:87 +#: src/main.c:61 src/server/server.c:87 #, c-format msgid "" "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" @@ -592,12 +608,12 @@ msgstr "" "Ovo je slobodan softver: slobodno ga možete mijenjati i redistribuirati.\n" "Ne postoji nikakvo JAMSTVO, propisano zakonom.\n" -#: src/main.c:88 src/server/server.c:97 +#: src/main.c:72 src/server/server.c:97 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Upotreba: %s [MOGUĆNOST]...\n" -#: src/main.c:90 +#: src/main.c:74 msgid "" "Psensor is a GTK+ application for monitoring hardware sensors, including " "temperatures and fan speeds." @@ -605,11 +621,11 @@ msgstr "" "Psensor je GTK+ aplikacija za nadziranje hardverskih senzora, koja uključuje " "temperature i brzinu okretaja ventilatora." -#: src/main.c:94 +#: src/main.c:78 msgid "Options:" msgstr "Mogućnosti:" -#: src/main.c:95 +#: src/main.c:79 msgid "" " -h, --help display this help and exit\n" " -v, --version display version information and exit" @@ -617,7 +633,7 @@ msgstr "" " -h, --help prikaz pomoći\n" " -v, --version prikaz informacije inačice" -#: src/main.c:101 +#: src/main.c:85 msgid "" " -u, --url=URL the URL of the psensor-server,\n" " example: http://hostname:3131" @@ -625,67 +641,60 @@ msgstr "" " -u, --url=URL URL psensor-poslužitelja,\n" " npr: http://hostname:3131" -#: src/main.c:104 +#: src/main.c:88 msgid " -n, --new-instance force the creation of a new Psensor application" msgstr " -n, --new-instance prisili stvaranje nove Psensor aplikacije" -#: src/main.c:107 +#: src/main.c:91 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr "" " -d, --debug=LEVEL postavi razinu otklanjanja greške, cijeli broj između " "0 i 3" -#: src/main.c:112 src/server/server.c:120 +#: src/main.c:96 src/server/server.c:120 #, c-format msgid "Report bugs to: %s\n" msgstr "Prijavi grešku na: %s\n" -#: src/main.c:114 src/server/server.c:122 +#: src/main.c:98 src/server/server.c:122 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s početna stranica: <%s>\n" -#: src/main.c:468 +#: src/main.c:383 msgid "Psensor has not been compiled with remote sensor support." msgstr "Psensor nije kompajliran s udaljenom podrškom senzora." -#: src/main.c:546 +#: src/main.c:453 msgid "Enables debug mode." msgstr "Omogućava način otklanjanja greške." -#: src/main.c:558 src/server/server.c:386 +#: src/main.c:465 src/server/server.c:386 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Pokušajte `%s --help` za više informacija.\n" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:478 msgid "A Psensor instance already exists." msgstr "Psensor primjerak je već pokrenut." -#: src/main.c:615 +#: src/main.c:520 msgid "Failed to create thread for monitoring sensors" msgstr "Neuspjelo stvaranje niza za nadziranje senzora" -#: src/main.c:638 src/ui.c:97 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Jean-Philippe Orsini https://launchpad.net/~jfi\n" -" gogo https://launchpad.net/~trebelnik-stefina" - -#: src/rsensor.c:107 -#, c-format -msgid "Fail to connect to: %s" +#: src/rsensor.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Fail to connect to: %s" msgstr "Neuspjelo povezivanje s: %s" -#: src/rsensor.c:144 -#, c-format -msgid "Invalid content: %s" +#: src/rsensor.c:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Invalid content: %s" msgstr "Nevaljan sadržaj: %s" -#: src/rsensor.c:184 -#, c-format -msgid "Invalid JSON: %s" +#: src/rsensor.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Invalid JSON: %s" msgstr "Nevaljan JSON: %s" #: src/server/server.c:57 @@ -790,6 +799,13 @@ msgstr "Autorsko pravo(c) 2010-2014 jeanfi@gmail.com" msgid "About Psensor" msgstr "O Psensoru" +#: src/ui.c:97 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Jean-Philippe Orsini https://launchpad.net/~jfi\n" +" gogo https://launchpad.net/~trebelnik-stefina" + #: src/ui.c:100 msgid "Psensor Homepage" msgstr "Psensor web stranica" @@ -798,15 +814,15 @@ msgstr "Psensor web stranica" msgid "Failed to load Psensor icon." msgstr "Neuspjelo učitavanje ikone Psensora." -#: src/ui_sensorlist.c:254 +#: src/ui_sensorlist.c:256 msgid "Hide" msgstr "Sakrij" -#: src/ui_sensorlist.c:296 +#: src/ui_sensorlist.c:300 msgid "Select sensor color" msgstr "Odaberi boju senzora" -#: src/ui_appindicator.c:148 +#: src/ui_appindicator.c:145 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load glade file %s: %s" msgstr "Neuspjelo učitavanje datoteke podešavanja %s: %s" @@ -823,6 +839,6 @@ msgstr "Upozorenje temperature" msgid "Fan speed alert" msgstr "Upozorenje brzine ventilatora" -#: src/ui_sensorpref.c:245 +#: src/ui_sensorpref.c:290 src/ui_sensorpref.c:296 src/ui_sensorpref.c:304 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato"