X-Git-Url: http://git.wpitchoune.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Ffr.po;h=2f69cccb017e8d0f55114b49a75ae790d911e566;hb=ce0c7546a7a3e9e63491bf0a87683119fbd48c24;hp=3b50dc5deb3bd6e51124f7086b2fac81be60dc9a;hpb=c2a9b90f809d55a0a771abcbeb451774ff04085a;p=psensor.git diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 3b50dc5..2f69ccc 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -1,22 +1,22 @@ # Oriya translations for psensor package. # Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the psensor package. -# Jean-Philippe Orsini , 2011, 2012. +# Maintained by Jean-Philippe Orsini # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psensor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jeanfi@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-09 13:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-20 19:57+0000\n" -"Last-Translator: Jean-Philippe Orsini \n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-12 09:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-29 15:14+0000\n" +"Last-Translator: londumas \n" "Language-Team: French <>\n" "Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-20 08:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16626)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-18 06:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n" #: src/glade/psensor.glade:5 src/ui_appindicator.c:124 msgid "About" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Préférences des capteurs" #: src/glade/psensor.glade:96 msgid "Psensor - Temperature Monitor" -msgstr "Psensor - Surveillance Des Températures" +msgstr "Psensor - Surveillance des températures" #: src/glade/psensor.glade:111 msgid "_Psensor" @@ -48,11 +48,11 @@ msgstr "_Aide" #: src/glade/psensor-pref.glade:7 msgid "Edit Preferences" -msgstr "Préférences" +msgstr "Modifier les préférences" #: src/glade/psensor-pref.glade:72 msgid "Position of sensors table:" -msgstr "Position de la table des capteurs:" +msgstr "Position de la table des capteurs :" #: src/glade/psensor-pref.glade:81 msgid "Hide window decoration" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Rétablir la position et la taille de la fenêtre" #: src/glade/psensor-pref.glade:186 msgid "Temperature unit:" -msgstr "Unité de température:" +msgstr "Unité de température :" #: src/glade/psensor-pref.glade:238 msgid "Interface" @@ -88,11 +88,11 @@ msgstr "Interface" #: src/glade/psensor-pref.glade:276 msgid "Foreground:" -msgstr "Avant-plan:" +msgstr "Avant-plan :" #: src/glade/psensor-pref.glade:291 msgid "Background:" -msgstr "Arrière-plan:" +msgstr "Arrière-plan :" #: src/glade/psensor-pref.glade:325 msgid "Background opacity:" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Couleurs" #: src/glade/psensor-pref.glade:419 msgid "Monitoring duration:" -msgstr "Durée de surveillance:" +msgstr "Durée de surveillance :" #: src/glade/psensor-pref.glade:457 msgid "minute(s)" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "seconde(s)" #: src/glade/psensor-pref.glade:510 msgid "Update interval:" -msgstr "Intervalle de mise à jour:" +msgstr "Intervalle de mise à jour :" #: src/glade/psensor-pref.glade:528 msgid "Measures" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Graphe" #: src/glade/psensor-pref.glade:588 msgid "Measure update interval:" -msgstr "Intervalle de mise à jour des mesures:" +msgstr "Intervalle de mise à jour des mesures :" #: src/glade/psensor-pref.glade:637 msgid "Enable sensors logging" @@ -165,11 +165,11 @@ msgstr "Préférences des capteurs" #: src/glade/sensor-edit.glade:87 msgid "Name" -msgstr "Nom:" +msgstr "Nom :" #: src/glade/sensor-edit.glade:138 msgid "Type:" -msgstr "Type:" +msgstr "Type :" #: src/glade/sensor-edit.glade:153 src/glade/sensor-edit.glade:294 #: src/glade/sensor-edit.glade:388 src/glade/sensor-edit.glade:459 @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "N/A" #: src/glade/sensor-edit.glade:187 msgid "Color:" -msgstr "Couleur:" +msgstr "Couleur :" #: src/glade/sensor-edit.glade:201 msgid "Alarm" @@ -199,11 +199,11 @@ msgstr "Dessiner la courbe du capteur" #: src/glade/sensor-edit.glade:333 msgid "High threshold:" -msgstr "Seuil supérieur:" +msgstr "Seuil supérieur :" #: src/glade/sensor-edit.glade:348 msgid "Low threshold:" -msgstr "Seuil inférieur:" +msgstr "Seuil inférieur :" #: src/glade/sensor-edit.glade:409 msgid "Ubuntu Application Indicator" @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Puce :" #: src/glade/sensor-edit.glade:489 msgid "Id:" -msgstr "Id:" +msgstr "Id :" #: src/glade/sensor-edit.glade:523 msgid "Details" @@ -227,23 +227,23 @@ msgstr "Détails" #: src/glade/sensor-edit.glade:541 msgid "Name:" -msgstr "Nom:" +msgstr "Nom :" #: src/lib/amd.c:170 msgid "AMD: cannot found ADL library." -msgstr "AMD: impossible de trouver la bibliothèque ADL." +msgstr "AMD : impossible de trouver la bibliothèque ADL." #: src/lib/amd.c:197 msgid "AMD: missing ADL's API." -msgstr "AMD: L'interface de programmation ADL est manquante." +msgstr "AMD : L'interface de programmation ADL est manquante." #: src/lib/amd.c:207 msgid "AMD: failed to initialize ADL." -msgstr "AMD: échec de l'initialisation d'ADL." +msgstr "AMD : échec de l'initialisation d'ADL." #: src/lib/amd.c:213 msgid "AMD: cannot get the number of adapters." -msgstr "AMD: impossible de récupérer le nombre d'adaptateurs." +msgstr "AMD : impossible de récupérer le nombre d'adaptateurs." #: src/lib/amd.c:252 #, c-format @@ -255,40 +255,40 @@ msgstr "" msgid "Number of active AMD/ATI adapters: %d" msgstr "" -#: src/lib/hdd_atasmart.c:149 +#: src/lib/hdd_atasmart.c:152 #, c-format msgid "atasmart: sk_disk_open() failure: %s." -msgstr "atasmart: échec de sk_disk_open(): %s." +msgstr "atasmart : échec de sk_disk_open() : %s." #: src/lib/hdd_hddtemp.c:59 -msgid "hddtemp: failed to open socket." -msgstr "hddtemp: échec d'ouverture de l'interface de connexion." +msgid "hddtemp : failed to open socket." +msgstr "hddtemp : échec d'ouverture de l'interface de connexion." #: src/lib/hdd_hddtemp.c:72 msgid "hddtemp: failed to open connection." -msgstr "hddtemp: échec de l'ouverture de la connexion." +msgstr "hddtemp : échec de l'ouverture de la connexion." #: src/lib/hdd_hddtemp.c:186 src/lib/hdd_hddtemp.c:256 #, c-format msgid "hddtemp: wrong string: %s." -msgstr "hddtemp: mauvaise chaîne: %s." +msgstr "hddtemp : mauvaise chaîne: %s." #: src/lib/lmsensor.c:42 #, c-format msgid "lmsensor: cannot get value of subfeature %s: %s." msgstr "" -"lmsensor: impossible de récupérer la valeur de la sous-fonction %s: %s." +"lmsensor : impossible de récupérer la valeur de la sous-fonction %s: %s." #: src/lib/lmsensor.c:123 msgid "lmsensor: lmsensor_psensor_create failure: wrong feature type." -msgstr "lmsensor: échec de lmsensor_psensor_create : mauvais type de fonction." +msgstr "lmsensor : échec de lmsensor_psensor_create : mauvais type de fonction." #: src/lib/lmsensor.c:218 #, c-format msgid "lmsensor: initialization failure: %s." -msgstr "lmsensor: échec de l'initialisation: %s." +msgstr "lmsensor : échec de l'initialisation: %s." -#: src/lib/log.c:37 +#: src/lib/log.c:43 #, c-format msgid "Cannot open log file: %s" msgstr "Impossible d'ouvrir le journal: %s" @@ -308,34 +308,30 @@ msgstr "Échec de la récupération des information NVIDIA." #: src/lib/psensor.c:482 tests/test_psensor_type_to_unit_str.c:62 msgid "RPM" -msgstr "Tr/min" +msgstr "Tr/mn" #: src/lib/psensor.c:484 msgid "%" msgstr "%" -#: src/lib/slog.c:64 +#: src/lib/slog.c:68 msgid "HOME variable not set." msgstr "Variable home non définie." -#: src/lib/slog.c:74 +#: src/lib/slog.c:78 msgid "Sensor log file already open." msgstr "Le journal des capteurs est déjà ouvert." -#: src/lib/slog.c:83 +#: src/lib/slog.c:87 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open sensor log file: %s." -msgstr "Ne peut ouvrir le journal: %s." - -#: src/lib/slog.c:92 src/ui_notify.c:48 -msgid "gettimeofday failed." -msgstr "Échec de gettimeofday." +msgstr "Ne peut ouvrir le journal : %s." -#: src/lib/slog.c:116 +#: src/lib/slog.c:118 msgid "Sensor log file not open." msgstr "Le journal des capteurs n'est pas ouvert." -#: src/lib/slog.c:172 +#: src/lib/slog.c:174 msgid "Sensor log not open, cannot close." msgstr "Le journal des capteurs n'est pas ouvert, il ne peut être fermé." @@ -356,10 +352,10 @@ msgstr "" "Ce logiciel n'est accompagné d’ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE, dans les limites\n" "autorisées par la loi.\n" -#: src/main.c:88 src/server/server.c:93 +#: src/main.c:88 src/server/server.c:94 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" -msgstr "Utilisation: %s [OPTION]...\n" +msgstr "Utilisation : %s [OPTION]...\n" #: src/main.c:90 msgid "" @@ -371,7 +367,7 @@ msgstr "" #: src/main.c:94 msgid "Options:" -msgstr "Options:" +msgstr "Options :" #: src/main.c:95 msgid "" @@ -408,12 +404,12 @@ msgstr "" " -d, --debug=LEVEL assigner le niveau de débogage, nombre entier entre 0 " "et 3" -#: src/main.c:115 src/server/server.c:116 +#: src/main.c:115 src/server/server.c:117 #, c-format msgid "Report bugs to: %s\n" msgstr "Signaler les bogues à: %s\n" -#: src/main.c:117 src/server/server.c:118 +#: src/main.c:117 src/server/server.c:119 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s page d’accueil: <%s>\n" @@ -427,7 +423,7 @@ msgstr "" msgid "Enables debug mode." msgstr "Active le mode de débogage." -#: src/main.c:529 src/server/server.c:379 +#: src/main.c:529 src/server/server.c:380 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Essayez « %s --help » pour plus d'informations.\n" @@ -439,30 +435,30 @@ msgstr "Une instance de Psensor existe déjà." #: src/rsensor.c:107 #, c-format msgid "Fail to connect to: %s" -msgstr "Échec de la connexion à: %s" +msgstr "Échec de la connexion à : %s" #: src/rsensor.c:144 #, c-format msgid "Invalid content: %s" -msgstr "Contenu invalide: %s" +msgstr "Contenu invalide : %s" #: src/rsensor.c:184 #, c-format msgid "Invalid JSON: %s" -msgstr "JSON invalide: %s" +msgstr "JSON invalide : %s" -#: src/server/server.c:53 +#: src/server/server.c:54 msgid "

Server stop requested

" msgstr "

L’arrêt du serveur a été demandé

" -#: src/server/server.c:59 +#: src/server/server.c:60 msgid "" "

Page not found - Go to Main page

" msgstr "" "

Page introuvable - Allez à Main page

" -#: src/server/server.c:83 +#: src/server/server.c:84 #, c-format msgid "" "Copyright (C) %s jeanfi@gmail.com\n" @@ -479,14 +475,14 @@ msgstr "" "Ce logiciel n'est accompagné d'ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE, dans les limites\n" "autorisées par la loi.\n" -#: src/server/server.c:95 +#: src/server/server.c:96 msgid "" "psensor-server is an HTTP server for monitoring hardware sensors remotely." msgstr "" "psensor-server est un serveur HTTP pour surveiller à distance les capteurs " "matérielles." -#: src/server/server.c:100 +#: src/server/server.c:101 msgid "" " -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n" " -v, --version\t\tdisplay version information and exit" @@ -494,7 +490,7 @@ msgstr "" " -h, --help\t\tafficher cette aide et quitter\n" " -v, --version\t\tafficher les informations de version et quitter" -#: src/server/server.c:104 +#: src/server/server.c:105 msgid "" " -p,--port=PORT\twebserver port\n" " -w,--wdir=DIR\t\tdirectory containing webserver pages" @@ -502,60 +498,60 @@ msgstr "" " -p,--port=PORT\tport du serveur Web\n" " -w,--wdir=DIR\t\trépertoire contenant les pages du serveur Web" -#: src/server/server.c:108 +#: src/server/server.c:109 msgid " -d, --debug=LEVEL set the debug level, integer between 0 and 3" msgstr "" " -d, --debug=LEVEL assigne le niveau de débogage, nombre entier entre 0 " "et 3" -#: src/server/server.c:110 +#: src/server/server.c:111 msgid " -l, --log-file=PATH set the log file to PATH" msgstr " -l, --log-file=PATH assigner le chemin d’accès au journal" -#: src/server/server.c:111 +#: src/server/server.c:112 msgid " --sensor-log-file=PATH set the sensor log file to PATH" msgstr " --sensor-log-file=PATH assigne le journal du capteur vers PATH" -#: src/server/server.c:112 +#: src/server/server.c:113 msgid " --sensor-log-interval=S set the sensor log interval to S (seconds)" msgstr "" " --sensor-log-interval=S assigne l'intervalle de journalisation du capteur " "à S (secondes)" -#: src/server/server.c:296 +#: src/server/server.c:297 #, c-format msgid "HTTP Request: %s" -msgstr "Requête HTTP: %s" +msgstr "Requête HTTP : %s" -#: src/server/server.c:359 +#: src/server/server.c:360 #, c-format msgid "Enables debug mode: %d" msgstr "Activation du mode de déboguage: %d" -#: src/server/server.c:401 +#: src/server/server.c:402 msgid "No sensors detected." msgstr "Aucun capteur détecté." -#: src/server/server.c:408 +#: src/server/server.c:409 msgid "Failed to create Web server." msgstr "Échec de la création du serveur Web." -#: src/server/server.c:412 +#: src/server/server.c:413 #, c-format msgid "Web server started on port: %d" msgstr "Le serveur Web a été démarré sur le port: %d" -#: src/server/server.c:413 +#: src/server/server.c:414 #, c-format msgid "WWW directory: %s" -msgstr "WWW répertoire: %s" +msgstr "WWW répertoire : %s" -#: src/server/server.c:414 +#: src/server/server.c:415 #, c-format msgid "URL: http://localhost:%d" msgstr "URL: http://localhost:%d" -#: src/server/server.c:424 +#: src/server/server.c:425 msgid "Failed to activate logging of sensors." msgstr "Échec de l'activation de la journalisation des capteurs." @@ -567,10 +563,10 @@ msgstr "" #: src/ui.c:87 msgid "" -"Copyright(c) 2010-2013\n" +"Copyright(c) 2010-2014\n" "jeanfi@gmail.com" msgstr "" -"Copyright © 2010-2013\n" +"Copyright © 2010-2014\n" "jeanfi@gmail.com" #: src/ui.c:90 @@ -640,7 +636,11 @@ msgstr "_Quitter" #: src/ui_appindicator.c:220 #, c-format msgid "building menus failed: %s" -msgstr "La construction des menus a échouée: %s" +msgstr "La construction des menus a échouée : %s" + +#: src/ui_notify.c:48 +msgid "gettimeofday failed." +msgstr "Échec de gettimeofday." #: src/ui_notify.c:77 msgid "Temperature alert" @@ -653,29 +653,3 @@ msgstr "Alerte ventilateur" #: src/ui_sensorpref.c:248 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" - -#~ msgid "Sensor Name" -#~ msgstr "Nom de la Sonde" - -#~ msgid "Enabled" -#~ msgstr "Activé" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enable log of measures" -#~ msgstr "Activer le menu" - -#, fuzzy -#~ msgid "slog_init: cannot open sensor log file: %s" -#~ msgstr "Impossible d'ouvrir le journal: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "slog_init: gettimeofday failed." -#~ msgstr "Échec de gettimeofday." - -#, fuzzy -#~ msgid "slog_write_sensors: gettimeofday failed." -#~ msgstr "Échec de gettimeofday." - -#, fuzzy -#~ msgid "Enable indicator" -#~ msgstr "Activée"